Hyppää pääsisältöön

Merirosvojen rannikko: käsikirjoitus

MOT-tunnus

(Arkistokuvaa aseistautuneista merirosvoista veneissään)

Merirosvo Ali Arif: ”Meidän on pakko ryhtyä tappamaan panttivankeja, kuten merirosvot tekivät ennen vanhaan Indonesiassa. Varmaan tiedät, kuinka he yleensä tekivät?”



Ohjelman otsikko: Merirosvojen rannikko


Juonto: Somaliassa on riehunut sisällissota melkein 20 vuotta, ja maa on hajonnut kolmeen osaan. Etelässä ja pääkaupunki Mogadishussa vallitsee sekasorto. Siellä taistelevat keskenään Etiopian joukot ja islamistit. Pohjoisen maakunnat Somalimaa ja Puntmaa ovat yrittäneet luoda omaa hallintoaan. Niitä vaivaa kuitenkin sitkeä ongelma: järjestäytynyt merirosvous.

(Lentokone lähtee)


Juonto: Mitä alueella oikein tapahtuu? Miten tavalliset ihmiset elävät merirosvorannikolla? MOT päätti ottaa selvää ja lähetti suomensomalialaisen toimittaja Wali Hashin ja kuvaaja Shukri Omarin paikan päälle.

(Auto ajaa yöllä somalialaiseen kylään.)


(Majapaikan pihalla, MOT:n avustaja puhuu puhelimeen, merirosvon ääni kuuluu puhelimen kaiuttimesta.)


Avustaja: ”Haluamme tulla kuvaamaan teitä. Meitä ei kiinnosta sotalaivat vaan kalastusalukset.”

Merirosvo X: ”Täällä meidän lähistöllä on paljon luvattomia kalastusaluksia. Niitä on joka puolella meidän ympärillämme. – Jos olette somalitoimittajia, saatte tietysti tulla.”

Avustaja: ”Toivottavasti voimme luottaa, että pääsemme sinne.”


Merirosvo X: ”Me haluamme itsekin näyttää maailmalle, että täällä on merirosvoja molemmin puolin. Saatte tulla kuvaamaan.”


Juonto: Eyl on pikkukaupunki Puntmaan rannikolla. Asukkaita on vajaat 3 000, mutta Somalian historiassa Eyl on tärkeä paikka. Tämä talo oli vapaustaistelija Abdullah Mohamed Hassanin tukikohta, kun hän taisteli Italian siirtomaavaltaa vastaan 1930-luvulla.


Aasha Mohamed, paikallinen runoilija: ”Eyl on erityinen paikka. Se on kaunis vanha kaupunki, joka on aina ollut hyvämaineinen. Kaikki vanhat koulutetut Somalialaiset ovat kotoisin Eylistä. Eyl on meille kuin oma äiti.”

(Koululla, koulupoika Jabart Jamal kuvissa)
Abdalle Saalim, Eylin lukion rehtori: ”Vuonna 1984 ensimmäiset opiskelijat valmistuivat tästä koulusta. Sisällissodan jälkeen koulu suljettiin. Kun oli sisällissota, kukaan ei auttanut koulun rakentamisessa. – Koulu avattiin uudestaan 2006.”

(Pojat istuvat koulun edustalla)

Abdi, oppilas: ”Kun lukio loppuu, emmekä löydä töitä, saatamme joutua tekemään sitäkin.”


Wali Hashi, MOT: ”Tarkoitatko merirosvousta?”


Abdi: ”Tarkoitan. Pakkohan se on.”




Wali Hashi (MOT), juonto rannalla: ”Olemme Intian valtamerellä. Tämä on maailman vaarallisin vesi. 90 laivaa on kaapattu viiden vuoden aikana. Miksi?”

(Kalastusvene ajaa rantaan, kalastajat näyttävät saalista: yksi kala.)


Mohamed Garsaan, kalastaja: ”Aloitimme tänään aamuviideltä. Olemme saaneet vain yhden kalan. Aiemmin saimme yhdellä verkolla aika saaliin.”

Abdihalim Mohamed, kalastaja: ”Entiset kalastajat voi jakaa kahteen ryhmään. Toiset menivät maalle hoitamaan eläimiä, toisista tuli merirosvoja.”


MOT: ”Ovatko saaliit pienentyneet?”

Abdihalim: ”Ovat, ja siihen kaksi eri syytä. Yksi on se, että ulkomaalaiset laivat tulevat ja tuhoavat pyydyksiä, tai vievät verkot ja kalastavat niillä. Toinen ongelma on se, että ulkomaisten laivojen saasteet tappavat kaloja.”


Juonto: Sisällissodan aikana Somalian rannikolle tuli kutsumattomia vieraita. Ulkomaiset laivat kaatoivat mereen ongelmajätteitä. Myrkyt tappoivat kaloja ja aiheuttivat rannikon asukkaille sairauksia.

Kaupunginjohtaja Abdirahman Ali: ”Kun keskusvalta tuhottiin, meidän merestämme tuli ryöstölaivojen keskus. Ne ryöstävät kalat ja tuhoavat paikallisten perinteiset elinkeinot. Meillä ei ole hallitusta, joka puuttuisi asiaan. Voi vain katsoa vierestä, kun he tuhoavat elinkeinomme.”


Aasha Mohamed: ”Eyl on uhri. Sitä käytetty hyväksi. Kaiken lisäksi Eyliä on väitetty merirosvojen keskukseksi.”



Aasha Mohamed laulaa:

”Meri siintää kuin kulta

meri on ehtymätön dollarilähde.


On kaunista katsoa mertamme,

jossa on kaikkialla laivoja.


Muualtakin tulevat ihmiset

ihailevat aluettamme.


Sitä ei saa vähätellä,

sitä pitää katsoa ihaillen…”





(Wali Hashi ja merirosvo Ali Arif kävelevät)

Juonto: Saimme avustajan kautta yhteyden merirosvoihin. Neuvottelun jälkeen saimme rosvopäällikkö Ali Arifin suostumaan haastatteluun. Hinnaksi sovittiin 930 Amerikan dollaria eli noin 700 euroa.

Ali Arif, merirosvo: ”Kun olimme merellä kalastamassa, vastaamme tuli laivoja. Ne olivat lähinnä aasialaisia ja eurooppalaisia, mutta joukossa oli muutamia USA:sta ja Afrikastakin. Meillä oli verkot vedessä. Ne vetivät verkot mukaansa kysymättä meiltä lupaa. Jokainen verkko oli sadan dollarin arvoinen. Se oli ryöstö. Kerroimme julkisuudessa mitä meille oli tehty, mutta kukaan ei auttanut. Kun meidät oli ryöstetty eikä kukaan palauttanut verkkoja, päätimme, että meidän on itse löydettävä ratkaisu ongelmaan.”

Abdihalim Mohamed, kalastaja: ”He ryöstävät kalat ja kalastusvälineet ja tappavat. Mitä he ovat elleivät merirosvoja?”



Juonto: Sisällissodan aikana Somalian rannikolle tuli kutsumattomia vieraita. Ulkomaiset alukset kaatoivat mereen ongelmajätteitä. Kaloja kuoli, ja rannikon asukkaita sairastui.

Arif: ”Ryhdyimme rosvoiksi, koska kukaan ei auttanut meitä. Menimme suoraan merelle ja huomasimme kaksi laivaa. Toisessa oli myrkkyjä, joita miehistö heitti mereen. Tänne tulee siis kaikenlaisia laivoja, jotka pitävät mertamme ongelmajätteiden kaatopaikkana.”

(Takaisin koululle, poika pihalla)

Merirosvous on sekoittanut Eylin asukkaiden elämän. Kaikki tietävät ulkomailta saaduista miljoonien dollareiden lunnasrahoista.

Rehtori Abdalle Saalim: ”Koulu on ilmaista juuri siksi, ettei oppilaiden tekisi mieli ryhtyä merirosvoiksi. Jos ikätoverit saavat mereltä miljoonia, oppilaille tulee paineita harkita asiaa.”

Jabart Jamal, koulupoika: ”En halua koskaan merirosvoksi. Enkä hyväksy näitä jotka ovat merirosvoja nyt, vaikka heidät onkin tavallaan pakotettu tekemään sellaista.”


MOT: ”Entä jos opiskelet ja käyt koulun loppuun, mutta et saa töitä?”


Jabart: ”Kaikilla ihmisillä on Jumalan suunnittelema osa. Kohtalo on odottamassa jo äidin vatsassa. – Minun ei tarvitse ryöstää eikä kaapata.”



(pojat pelaavat jalkapalloa)


Abdulkadir Adan, opettaja: ”Olemme todella pahoillamme, että kaupunki on tullut tunnetuksi merirosvoista. Tällä seudulla toimivat merirosvot eivät ole täältä kotoisin vaan tulevat jostakin muualta.”


Rehtori Saalim: ”Tämä on hyvin raskasta. Asia on raskas kaupungillemme ja Puntmaan alueelle ja koko Somalian maineelle ja taloudelle. Koko maailmassa, varsinkin arabimaissa, ajatellaan, ettei Somaliaan saa lähettää mitään ruoka-apua eikä avustusta. Vaikutukset tuntuvat ihmisten arjessa. Merirosvothan kaappasivat Somaliaan tulevia ruokalaivoja. Voitte siis kuvitella, kuinka tämä vaikuttaa. ”

(Nainen paistaa lettuja tulisijalla)


Basharo Buuh, Jabartin äiti: ”Aamulla laitan lapsille ruokaa, jos jotain löytyy. – Ei ole oikeastaan muuta tekemistä kuin yrittää löytää jostain leipää.”


Basharo: ”Laitan teetä ja yritän saada sitä myydyksi.”


MOT: ”Teillä on siis pieni teehuone? Riittääkö asiakkaita?”

Basharo: ”Heitä on vaihtelevasti.”


(Jabart menee kauppaan ostamaan jalkapalloa)

Jabart: ”Olisiko palloa?”

Myyjä: ”Se maksaa 60 000 shillinkiä.”

Jabart: ”Saako tinkiä?”

Myyjä: ”Ei saa.”

Jabart: ”Näytä tuota. – Onko tämä hyvä pallo?”


Jabart: ”Kun äiti tulee huomenna, minä tuon rahaa.”


(Jabart näyttää palloa äidilleen, juttelevat)

Basharo: ”Mikä tämä on?”

Jabart: ”Ostin pallon.”


Basharo: ”Mistä sait sen?”


Jabart: ”Kauppiaalta.”
Basharo: ”Mistä sait rahaa?”

Jabart: ”Sanoin, että Sinä annat.”


Basharo: ”Pelaa varovasti. Vien rahat huomenna.”



---

(Kuvassa merirosvojen hienoja maastureita Eylin katukuvassa)

Arif Ali: ”Jos ei ole merirosvo, ei voi elää Puntmaassa.”

Arif: ”Joskus kyselen somaleilta, jotka ovat asuneet 20 vuotta Euroopassa, kuinka paljon heillä on rahaa. Kun sanon, että saimme tältä laivalta 50 000 tai 100 000, he hämmästyvät ja sanovat, etteivät tienaa itse edes 20 000:ta. – Tulisit itsekin hommiin mukaan.”


Wali Hashi, MOT: ”Jos tulen sinulle töihin, kauanko kestää, että saan 50 000 dollaria?”

Arif: ”Jos tulet vaikka maaliskuussa, saat ainakin sata tuhatta.”

Abdulkadir Adan: ”Merirosvoja tulee kaikkialta Somaliasta: etelästä, pohjoisesta, idästä. He tekevät yhteistyötä. – Heillä on nopeat veneet, ja herrat jotka rahoittavat toimintaa.”


MOT: ”Missä nämä herrat ovat?”


Abdulkadir: ”Heitä on kaikkialla.”



Ali Arifilla ja hänen kumppaneillaan oli vuokravene, jolla he kalastivat yhdessä. Noin kymmenen vuotta sitten ulkomaalaiset kalastusalukset rikkoivat heidän pyydyksensä.

Arif: ”Kerroimme omistajalle, ettemme voi enää kalastaa. Omistaja ehdotti, että hän voi antaa meille aseita. Saimme aseet ja nopeat veneet ja palasimme merelle.”

”Kun näimme laivoja, jätimme kalastusaluksen ja saarroimme rahtialuksen veneillä. Ensin yksi vene meni kiinni alukseen ja heitti köysitikkaat, ja toinen teki saman toisella puolella. Sitten kiipesimme ylös ja etsimme kapteenin. – Ulkomaalaiset sulkivat ovet, emmekä päässeet sisään. Sitten käytimme aseita saadaksemme lukot auki. Olimme valmiit kuolemaan.”

”Meillä on selvät säännöt. Ensimmäinen saa kaikki kapteenin tavarat. Ensimmäisen tehtävä on tarkistaa asioita: Mistä laiva on tullut, ja mikä on sen nimi? Mistä satamasta se on lähtenyt viimeksi? Kapteenilta saa ottaa kaiken: kellot, aseet ja sormukset. Esimerkiksi kihlasormukset voi myydä heille myöhemmin takaisin, koska ne ovat usein tärkeitä länsimaalaisille.”


”Päivät nukumme, ellemme ole laivalla, ja illat jauhamme khattia.”



MOT: ”Miten vartiointi on järjestetty?”


Arif: ”En haluaisi kertoa sitä. Se on sotasalaisuus.”



MOT: ”Mitä muut tekevät, kun eivät ole vahtimassa?”

Arif: ”Yleensä he ovat kaapattujen ihmisten kanssa. He katsovat usein telkkaria ja pelaavat korttia heidän kanssaan.”


---

Basharo Buuh: ”Olen 35-vuotias, ja ollut naimisissa kolmen miehen kanssa. – Ensimmäisen miehen kanssa saimme yhden pojan. Sen jälkeen menetin hänet ryöstökalastajien laivan takia.”


MOT: ”Onko hän kuollut vai elossa?”

Basharo: ”En tiedä.”

(Poika uimassa, haastattelu lammen rannalla)
Jabart: ”Muistan, kun olin pieni, isä toi minut tänne ja opetti uimaan. Niitä aikoja tulen tänne muistelemaan.”



(Arif ja Jabart samassa huoneessa)


Arif: ”Kun tämän pojan isä katosi, olimme samassa operaatiossa. Hyökkäsimme ryöstökalastajien laivaan, ja pojan isä oli yksi neljästä ensimmäisestä, jotka nousivat laivaan. Laivan vartija avasi tulen, ja sieltä hyppäsi yksi meikäläinen mereen. Pojan isä kuitenkin hävisi. Hänestä ei sen koommin kuultu mitään.”

Basharo: ”Tuntuu pahalta, kun miettii millaisen elämän olen joutunut käymään läpi. Vihollinen otti mieheni. On raskasta miettiä, millä tavalla hän lähti, kun ei tiedä.”


Arif: ”En halua lopettaa taistelua, koska laivat tappoivat myös minun isäni. Ne ajoivat meidän päällemme, kun olimme kalastamassa. Isä kuoli, ja minä olin kolme iltaa yksin merellä. Kalastajat pelastivat minut.”


(Arif kävelee poispäin pitäen poikaa kädestä)


Wali Hashi kysyy Basharolta: ”Pelkäättekö, että pojastanne tulee merirosvo?”

Basharo: ”Toivottavasti ei, mutta ehkä hänet vedetään siihen mukaan, ja hänen käsketään kostaa niille, jotka ovat tappaneet hänen isänsä.”

Abdi, opiskelija: ”Jollei mikään muutu, tästä tulee sukupolvien jatkumo.”



Somaliassa ei ole keskusvaltaa, mutta merirosvoilla on yksi paikallinen vihollinen: ulkomaiden rahoittamat islamistit. Heidän järjestönsä Al-Shabaab ajaa Somaliaan islamin lakiin perustuvaa järjestelmää.


Arif: ”Etelässä riehuu etiopialaisia, vääräuskoisia, ja islamisteja. Me merirosvot olemme sodassa islamisteja vastaan. Emme siedä toisiamme.”



Kauppias Ade Koronto on paikallinen islamistien kannattaja.


Koronto: ”Eilen sattui tapaus, jossa yksi mies tapettiin. Tämä on meille aivan uudenlainen ilmiö. On outoa, että vaikka sisällissota on riehunut yli 20 vuotta, kaupungissa ei ole koskaan tapettu ketään. Ei ole ollut varkauksia eikä surmia. Tämä on sangen uusi asia meille. Kuolleen henkilön ja tappajan klaanipäälliköt ovat neuvotelleet yhdessä ja sopineet asian. Se on tosi hyvä asia. Vainaja on haudattu, ja tappajaa etsitään parhaillaan.”


”Jos he ryöstävät ja tappavat ihmisten matkareitin varrella, niin rikolliset tapetaan ja ruumiit pannaan näytille. Siis näkyville. Ruumista ei haudata, vaan se asetetaan esille varoitukseksi muille. Se on islamin mukaista.”

(Merirosvoja istuu majapaikassaan pureskelemassa khat-huumetta)


Merirosvo: ”Älkää kuvatko, kun merirosvo jauhaa khattia.”


Toinen: ”Keitä te olette ja miksi te kuvaatte?”


Merirosvo: ”Kaikkein pahimpia ovat aasialaiset: thaimaalaiset, taiwanilaiset, hongkongilaiset. He ovat taistelleet lujasti meitä vastaan ja vanginneet ainakin 100 meidän nuorta.”



Toinen: ”Kenelle voisi valittaa. Meidän pitäisi myydä heille Al-Ittihadiin kuuluva islamisti.”


Merirosvo: ”Merirosvot ampuivat tänään toisiaan. Yksi poika ajoi autoa, ja auto upposi mereen.”

Merirosvo: ”Tämä on kohta kuin Mogadishussa. Ammuskellaan koko ajan.”

Wali Hashi, juonto Eylistä: ”Ihmiset ovat peloissaan. He pelkäävät merirosvoja, he pelkäävät ulkomaailman hyökkäystä. Satoja ihmisiä pakenee joka päivä tästä kaupungista. Mutta miten sitten voi erottaa merirosvot ja tavalliset ihmiset? Ainoa paikka, jossa heidät voi erottaa on siellä merellä.”

Arif: ”Eyl on ihan kuin Tora Bora, missä Osama Bin Laden piileskelee. Meillä on vuorilla myös ulkomaalaisia terroristeja, joita aiomme myydä eteenpäin. – He ovat al-Shabaabin taistelijoita, jotka on koulutettu Pakistanissa.”


Aasha Mohamed: “Pelkäämme kaikkia, jotka tulevat tänne. Jopa hyväntekeväisyysjärjestöjä. On todella vaikea luottaa enää kehenkään.”



(Väenkokous Eylin kadulla)


Kadunmies: ”Ei kuvaaminen haittaa. Miksi te pelkäätte?”


Wali, MOT: ”Onko sinulla jotain kerrottavaa?”

Kadunmies: ”On, vaikka vanha olenkin. Tämä on historiallinen kaupunki. Ensin täällä oli siirtomaaherroja, sitten tuli vapaustaistelija Abdul Hassan, ja hänen jälkeen italialaiset tulivat uudestaan. Sitten se on ollut yhtä vallanvaihtoa tähän asti.”


MOT: ”Onko nyt siis kaikki hyvin vai? – Kuka nyt hallitsee?”

Kadunmies: ”Me – kuka muu?”

Toinen kadunmies, kuvan ulkopuolelta: ”Emme me, vaan merirosvot.”

Kadunmies: “Älä puhu sontaa. Eivät täällä mitkään merirosvot hallitse. Merirosvoilla ei ole mitään tekemistä meidän kanssamme, eivätkä he hallitse mitään. Olkaa rehellisiä ja kertokaa onko teistä joku merirosvo – sanokaa suoraan, jos joku teistä on merirosvo. Jos te sanotte, ettei kukaan teistä ole merirosvo niin miten voitte sanoa, että merirosvot hallitsevat.”

Aasha Mohamed: “Ulkopuolinen uhkailu on lisääntynyt, ja sitä kautta myös pelko. Nämä uhkailijat ovat eurooppalaisia ja amerikkalaisia. Tässä kaupungissa ei voi enää elää rauhassa.”



(Takaisin Koronton haastatteluun, viestintuoja keskeyttää)



Viestintuoja: ”Joko te lopetitte? – Tänne tuli vauhdilla auto. Kaksi miestä ampui toisiaan.”


Koronto: ”Tuotiinko heidät klinikalle?”


MOT, Wali Hashi: ”Kuolivatko he?”

Koronto: ”Eivät. Molemmat ovat haavoittuneet, ja yksi vanha mies on myös lievästi haavoittunut. Vaikka merirosvot ryöstelevät, he eivät yleensä tapa toisiaan eivätkä muita. Nämä uudet ovat maalaisia. He eivät ymmärrä pelisääntöjä.”


MOT: “Keitä he ovat?”


Koronto: “Eilinen kuollut on yksi rosvoista, jotka kaappasivat tuolla olevan laivan. Heillä on hallussaan yksi laiva. Merirosvot tekevät yhteistyötä. He ovat kaikki rosvoja. – Minun on pakko lähteä nyt.”


(Uutiskuvaa mereltä: laivastot partioivat)


Juonto: Somalian vesillä partioi nyt muun muassa EU-maiden, USA:n ja Kiinan sotalaivoja, ja suurvallat tekevät yhteistyötä kauppa-alusten suojaamiseksi. Rannikolla leviää huhuja.


Ali Arif: ”Kuulin juuri, että ulkomaalaiset kaavailevat tukikohtia Somalian rannikolle. He ovat itsetuhoisia. Lupaan, että maaliskuussa koko maailma kuulee mitä teemme. Aiemmat kaappauksemme eivät ole mitään verrattuna siihen mitä aiomme tehdä.


”Meidän on pakko ryhtyä tappamaan panttivankeja, kuten merirosvot tekivät ennen vanhaan Indonesiassa. Varmaan tiedät, kuinka he yleensä tekivät? Ensin he katkaisevat kaulat. Meidän pakko tehdä samalla tavalla, sillä he ottavat kiinni meikäläisiä, ryöstävät aseemme, tappavat ja panevat vankilaan.”

”Toivon, että maaliskuussa lopetamme koko homman. Jos saamme oikein hyvän tilin…”


(Wali ja merirosvo keskustelevat)


Juonto: Yritimme sopia käynnistä Eylin edustalle ankkuroidulla kaapatulla aluksella. Rosvot vaativat siitä 30 000:ta dollaria. Päädyimme siihen, että yksi rosvo ottaa MOT:n pienen videokameran mukaansa laivalle ja kuvaa salaa.

(Kuvia kaapatulta African Sanderling -alukselta, vangittu merimies vilahtaa kuvassa)


Juonto: Merirosvot odottavat lunnasrahoja aluksen filippiiniläisestä miehistöstä, joka on ollut vankina yli kaksi kuukautta.

Arif: “Tapana on sopia lunnaista faksilla noin viisi päivää ennen noutoa. Länsimaalaisista kuten englantilaisista tai saksalaisista taksa on kolme miljoonaa dollaria. Olemme päättäneet siitä jo aiemmin. Jos alus on islamilaisesta maasta, Iranista, Egyptistä tai Malesiasta, otamme puolet siitä. Nyt meillä on filippiiniläisiä. Haluaisimme päästää heidät, koska he ovat tulleet meille kalliiksi.”



Juonto: Kaupunkilaiset ovat kokoontuneet keskustelemaan tilanteesta.

(Kokous kaupunginjohtajan luona)


Kaupunginjohtaja Abdirahman Ali: ”Merirosvot ovat tuoneet meille myös häpeää. Eikä täällä ole enää rauhaa. Varmasti näitte, mitä eilen ja toissapäivänä tapahtui? Heillä ei ole mitään menetettävää, he eivät pelkää mitään. Nyt Eyl on rauhaton. Kun ei ole keskushallintoa, joka voisi tehdä asialle jotakin.”


Aamina Hassan, kunnallispoliitikko: ”Ensin pitää päästä eroon ryöstökalastajista. Jos tämä saataisiin aikaan, merirosvous loppuisi itsestään, kun kalastajat saisivat töitä.”


Ismail Mohamed, kunnallispoliitikko: ”Luulen että ratkaisu ei ole sotalaivojen lähettäminen. Somalialle täytyy rakentaa hallitus, joka pystyy vahtimaan merta.”

(Jabart kävelee rannalla)



Wali Hashi, MOT: "Onko isä kertonut siitä kun Somaliassa oli rauha?"

Jabart: “On kertonut, mutta en muista siitä mitään. En tiedä millainen Somalia oli ennen syntymääni, enkä tiedä millainen se on tulevaisuudessa.”

(Lopputekstien jälkeen tekstiruutu:)


”MOT:n kuvausryhmä palasi Suomeen 13. tammikuuta. Samana päivänä merirosvot vapauttivat 21 filippiiniläistä panttivankiaan African Sanderling -alukselta.”