Hyppää pääsisältöön

Serendipity, sattumahdollisuus

Viime viikolla osallistuin seminaariin, jonka isäntä ehdotti suomennosta englannin kielen sanalle serendipity. Sanaa on pidetty yhtenä englannin kielen vaikeimmin käännettävistä sanoista.

Sattumahdollisuus

Talouselämä-lehden väistynyt päätoimittaja ja kolumnisti Pekka Seppänen on ehdottanut suomenkieliseksi käännökseksi haahuilua. Matti Copelandin seminaariavauksessaan ehdottama sattumahdollisuus -käännös sai verkossa tuoreeltaan innostuneen vastaanoton. (ks. esim. Sattumalöytö ja Sosiaalinen media rekrytoinnissa).   

Itse uskon vakaasti siihen että ihmisten ilmoilla oleminen, ihmisten kanssa juttelu ja omista toiveista ja tavoitteista muille kertominen lisäävät onnekkaiden kohtaamisten, sattumahdollisuuksien todennäköisyyttä.

Millaisessa tilanteessa itse olet kokenut sattumahdollisuuden?