|
Jälleen hyvä osoitus siitä, että YLE:n tekstitysjärjestelmä ei toimi.
Eräs upeimmista ohjelmista Avara luonto (1.1.2011) meni täysin pilalle tekstityksen puuttuessa. Perheessämme ei osata niin hyvin englantia, että pelkkä alkuperäisselostus olisi riittänyt. Ohjelman aikana kehotettiin vaihtamaan kieleksi Hollanti, mutta mm. tallentavassa digiboksissani ei sitä kieltä edes löytynyt enkä halunnut vaihtaa kieltä myöskään digiTV:ssäni katsomisen ajaksi, koska ohjelman päätyttyä kieli olisi pitänyt jälleen palauttaa takaisin suomeksi varsinkin, kun kaikkien asetustenkin kieli olisi muuttunut mongerrukseksi.
Toivottavasti YLE saa tekstityksen kuntoon ohjelman uusintaesitykseen.
Ei liene varmaankaan kovin suotavaa, jos minäkin unohdan maksaa YLE-maksuni (tai osan siitä) ala-arvoisen palvelun vuoksi. Ihan vaan tiedoksi, että mm. eräissä muissa yhteyksissä olen puutteellisen tai ala-arvoisen palvelun vuoksi saanut yleensä selkeän korvauksen.
|