yle.fi keskustelut
Etsi keskusteluista
 
vbphrase[tag_search]
Tarkennettu haku     Ohjeet     Säännöt
  yle.fi keskustelut > Abitreenit > Englanti
Ole hyvä ja kirjaudu tai rekisteröidy.
 
Vastaa viestiin
Kaikki viestit tässä ketjussa: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011 Keskustelun työkalut
Vanha 09.01.2012, 13:14 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #401
yle_mode
Toimitus
Sa
Lähetetty: 23.9.2011 21:59

m4yflower kirjoitti:
justice kirjoitti:
There is no way in hell that this question was written by an American (maybe a Brit, but they aren't as good with the mother tongue as we are).

Question 22. I should refuse to provide my answer to this question due the fact that the testers have not used the American spelling for "defense". However, because we Americans are tolerant of others, even if they are wrong, I suppose I can forgive the error in judgment.


No huh huh... On kyllä niin amerikkalaista että (sori, oli pakko kommentoida).



Ei taida olla sarkasmi/huumoritutka oikein kalibroitu.
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:15 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #402
yle_mode
Toimitus
m4yflower
Lähetetty: 23.9.2011 22:06

Sa kirjoitti:
m4yflower kirjoitti:
justice kirjoitti:
There is no way in hell that this question was written by an American (maybe a Brit, but they aren't as good with the mother tongue as we are).

Question 22. I should refuse to provide my answer to this question due the fact that the testers have not used the American spelling for "defense". However, because we Americans are tolerant of others, even if they are wrong, I suppose I can forgive the error in judgment.


No huh huh... On kyllä niin amerikkalaista että (sori, oli pakko kommentoida).



Ei taida olla sarkasmi/huumoritutka oikein kalibroitu.



Eipä oikein taida nyt... Varsinkaan jos amerikkalaisista on kyse.



Noeivaan... Muutenkin tätä enkun yo-koetta on jo vatvottu ja siitä on irvailtu ja vinoiltu jo vaikka kuinka kauan. Kaikki on hauskaa aikansa, jossain vaiheessa pitää osata lopettaa... Jos ollaan tyytymättömiä, siitä pitää valittaa suoraan YTL:lle, muuten ei asiat muutu.
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:15 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #403
yle_mode
Toimitus
abihiiri
Lähetetty: 24.9.2011 22:53

Erinomaisia pointteja täällä tullut esille!!! Kiitos natiivien kommenteista ja vertaistuesta ylipäätään! Minusta on vain positiivista, että vihdoinkin vuosien vääryyksien jälkeen joku nousee ja tekee asialle jotain. Muuten ytl voisi jatkaa ihan rauhassa mitä raivostuttavimpien kompien tekemistä ja nauraa vielä päälle.

Adressin vastustajat, ym. tästä ei varmaankaan tule olemaan teille mitään haittaa? Kuten aiemminkin on mainittu, adressi on tosiaan tarkoitettu vaatimaan muutoksia kielten kokeissa yleensä ja nämä muutokset tulisivat voimaan vasta joskus tulevaisuudessa.

Mikä koskee näitä kiisteltyjä kohtia 8,21 ja 22 ym. niin on vaan reilua, että useampi vaihtoehto hyväksytään. Näin mm. 8:ssa sekä B:n että C:n kannattajat ovat tyytyväisiä.

En näe syytä riidellä asiasta. Ne, jotka eivät näe järkeä adressissa voivat pitää mielipiteensä itselläänkin, ja muut oikaisua kaipaavat voivat tehdä kaiken mahdollisen, eli allekirjoittaa adressin ja valittaa mahdollisesti opettajalle. Tämän jälkeen voimme vain istua ja odottaa, mitä lautakunnassa päätetään. Jos päätös on epäreilu, se tulee olemaan raivostuttavaa, mutta en tiedä mitä asialle voisi enää tehdä. Jos niistä yli 15 000 kirjoittajista suurin osa on tosiaan vastannut mm. 8:ssa C:n, niin tämä peli on aika pitkälti menetetty.

Mutta jos adressi menisi läpi, olisi tulevilla kirjoittajilla ehkä mahdollisuus nauttia oikeudenmukaisista kokeista, joiden jälkeen ei tarvitsisi jännittää, että hyväksytäänkö kaikki vaihtoehdot kohdissa 1,2,3,4,5,6,7,8,9 ja 10, sillä kysymyksissä ei ollut mitään järkeä.

Amen.
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:21 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #404
yle_mode
Toimitus
abihiiri
Lähetetty: 24.9.2011 22:58

PS. Voisiko joku selventää kielioppiosion kohtaa 41:

"One survivor reckoned he ____ his life
to immediately vomiting up everything he had swallowed, but others
were not so fortunate."

a) had
b) owed
c) owned
d) possessed

En ymmärrä vieläkään, mikä idea tuossa oli. Onko kyseessä joku fraasi, vai miten elämänsä voi olla velkaa oksentamiselle? Vai onko verbillä owe vielä jotain piilomerkityksiä? Ei sillä, että muut kohdat sopisivat tähän, en vain ymmärrä miten tuokaan sopii..
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:21 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #405
yle_mode
Toimitus
Id
Lähetetty: 24.9.2011 23:34

abihiiri kirjoitti:
PS. Voisiko joku selventää kielioppiosion kohtaa 41:

"One survivor reckoned he ____ his life
to immediately vomiting up everything he had swallowed, but others
were not so fortunate."

a) had
b) owed
c) owned
d) possessed

En ymmärrä vieläkään, mikä idea tuossa oli. Onko kyseessä joku fraasi, vai miten elämänsä voi olla velkaa oksentamiselle? Vai onko verbillä owe vielä jotain piilomerkityksiä? Ei sillä, että muut kohdat sopisivat tähän, en vain ymmärrä miten tuokaan sopii..

http://www.thefreedictionary.com/owe
Kohta 4. Sama tapaus, ja lisäksi se että muutkaan tuossa ei käy.
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:21 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #406
yle_mode
Toimitus
kvarkki
Lähetetty: 25.9.2011 01:05

abihiiri kirjoitti:
PS. Voisiko joku selventää kielioppiosion kohtaa 41:

"One survivor reckoned he ____ his life
to immediately vomiting up everything he had swallowed, but others
were not so fortunate."

a) had
b) owed
c) owned
d) possessed

En ymmärrä vieläkään, mikä idea tuossa oli. Onko kyseessä joku fraasi, vai miten elämänsä voi olla velkaa oksentamiselle? Vai onko verbillä owe vielä jotain piilomerkityksiä? Ei sillä, että muut kohdat sopisivat tähän, en vain ymmärrä miten tuokaan sopii..

Vedessä oleva moska oli niin epäterveellistä ja tappavaa, että toi tyyppi pelastu sen takia, että se oksensi kaiken nielemänsä. Eli siis oksentaminen pelasti sen elämän ja se todellakin oli elämänsä velkaa oksentamiselle. Vähän hassusti ilmaistu kyllä.
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:22 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #407
yle_mode
Toimitus
abilainen
Lähetetty: 25.9.2011 08:46

abihiiri kirjoitti:
PS. Voisiko joku selventää kielioppiosion kohtaa 41:

"One survivor reckoned he ____ his life
to immediately vomiting up everything he had swallowed, but others
were not so fortunate."

a) had
b) owed
c) owned
d) possessed

En ymmärrä vieläkään, mikä idea tuossa oli. Onko kyseessä joku fraasi, vai miten elämänsä voi olla velkaa oksentamiselle? Vai onko verbillä owe vielä jotain piilomerkityksiä? Ei sillä, että muut kohdat sopisivat tähän, en vain ymmärrä miten tuokaan sopii..


"I owe my life to... " on sanonta. Kääntyy suomeksi aika tönkösti, "olen elämäni velkaa.. " Sanonnan tunteneena ei tässä käynyt mielessäkään, että vastaus voisi olla jokin muu. Tarkoittaa vain sitä, että ilman kyseistä tapahtumaa hän olisi kuollut.
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:22 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #408
yle_mode
Toimitus
abihiiri
Lähetetty: 25.9.2011 13:49

Okei, kiitos selvennyksistä! En tosiaan ole tainnut törmätä kyseiseen sanontaan, ja tuossa tuo oksentaminen vielä hämäsi. Päättelin sen jotenkin ihmeellisesti, että mies ei voinut olla oksentamatta, joten hän omisti elämänsä sille ainakin joksikin aikaa..

Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vanha 09.01.2012, 13:22 VS: Viestin aihe: A-englanti syksyllä 2011   #409
yle_mode
Toimitus
Rusted
Lähetetty: 27.9.2011 13:41

Eisss, alustavat pisteet 253.. Elämme jännittäviä aikoja..
Ota meihin yhteyttä   Vastaa lainauksen kanssa
Vastaa viestiin

Keskustelun työkalut
Näyttövalinnat

Viestien lähetyksen säännöt
Et voi luoda uusia keskusteluja.
Et voi vastata.
Et voi lähettää liitteitä.
Et voi muokata viestejäsi.

BB code on Päällä
Hymiöt ovat Päällä
[IMG] koodi on Päällä
HTML-koodi on Pois päältä


Kello on nyt 09:19.