Politiikka |

Espanja-sopimuksen käännökset toimitettu kansanedustajille

Valtiovarainministeriö on toimittanut Espanja-sopimuksesta lupaamansa käännökset kansanedustajille. Eduskunnasta vahvistetaan, että sopimuksesta tehdyt epäviralliset käännökset ovat saapuneet ministeriöstä ja toimitettu edelleen kansanedustajille sähköpostilla noin kello kahdeksan aikaan keskiviikkoiltana.

Valtiovarainministeriössä on tehty pitkä päivätyö, jonka tuloksena Espanjan vakuussopimuksesta on saatu aikaan epäviralliset käännökset suomeksi ja ruotsiksi. Ministeriöstä kerrotaan, että sopimuksesta on käännetty se keskeisin sisältö, jonka perusteella päätöksenteko on mahdollista.

Eduskunnan asiakirjatoimisto vahvisti Yle Uutisille, että käännökset ovat saapuneet eduskuntaan ja että ne lähetettiin edelleen sähköpostilla kansanedustajille noin kello kahdeksan keskiviikkoiltana - 18 tuntia ennen kuin Espanjan tukisopimuksen käsittelyn on määrä alkaa eduskunnassa.

Eduskuntaan on toimitettu myös alkuperäiset, englanninkieliset allekirjoitetut asiakirjat, joita on kaikkiaan 130 sivua. Alkuperäisestä sopimuksesta ne osat, jotka ovat julkisuuslain alaisia, toimitetaan kansanedustajille torstaina henkilökohtaisesti, valtiovarainministeriöstä kerrotaan.

Tuoreimmat aiheesta: Politiikka

Pääuutiset

Suosittelemme

Tuoreimmat

Muualla Yle.fi:ssä