Kotimaa |

Kiinalainen juttu, totesi pullopostin saaja

Torniossa Röyttän satamassa Mika Hohtari sai vastaanottaa mystisen pullopostiviestin, joka alkoi vähä vähältä avautua.

Pullopostina tulleessa viestissä on kiinankilistä kirjoitusta
Kuva: Jari Vesa / Yle

Kesäkuun alussa Perämeren pohjoisimmassa pienvenesatamassa asuntovaunulleen asettunut torniolainen Mika Hohtari huomasi rantatöyräällä litteän, sinertävän sävyisen pullon, jossa oli aitoa korkkia oleva korkki.

Mika Hohtari löysri Tornion Röyttästä pullopostia
Kuva: Jari Vesa / Yle

- Ihan vähän oli korkki vuotanut, joten varovasti nostimme sen sisällä olleen viestin vaunuun kuivumaan.

Alkuperäisestä viestistä nappasi heti tuoreeltaan kuvan Yle Perämeren toimittaja Jari Vesa, joka kuuluu Hohtarin tuttavapiiriin.

Kuvan perusteella alkoi muutamien yhteydenottojen jälkeen hahmottua, että viesti on kirjoitettu kiinankielellä.

Yle Perämeren toimitus sai kaivettua esille henkilön, joka kännykkäkameralla otetun kuvan perusteella sai tulkattua, että jotain kirjoittajan nuoremmasta, sairastuneesta sisaresta siinä kerrotaan.

Kuka avaisi viestin?

Viestin kunnolla kuivuttua Vesa otti siitä uuden kuvan, jonka välityksellä kiinankieltä taitava pystyy jo koko viestin purkamaan.

Toivottavasti ei ole avunpyyntö kyseessä, sillä silloin ollaan auttamattomasti myöhässä.

- Mika Hohtari

- Toivottavasti ei ole avunpyyntö kyseessä, sillä silloin ollaan auttamattomasti myöhässä, tuumaa Hohtari ja arvelee, että pulloposti olisi rantautunut Röyttään jo syksyllä myrskyjen mukana.

Pitkään meripelastushommissa olleen Hohtarin veikkaus on, että Kiinasta saakka viesti ei ole kuitenkaan voinut kulkeutua.

- Veikkaan, että myrskyjen mukana Ruotsin puolelta tai sitten Lapista.

Selvitätkö sinä mysteerin?

Kommentoi aihetta

(11 kommenttia)

Kirjoita uusi kommentti

Kirjoita kommentti

Käytäthän nimimerkkiä. Emme julkaise nimellä kirjoitettuja viestejä.

Pysythän aiheessa. Vain aiheeseen liittyvät viestit julkaistaan.

Viestisi luetaan toimituksessa ennen sen julkaisemista. Haluamme tarjota sinulle mahdollisuuden hyvin perusteltuun, laadukkaaseen ja moniääniseen keskusteluun. Tarkemmat pelisäännöt voit lukea tästä linkistä.

Vastaa alla olevaan kysymykseen. Kysymyksen on tarkoitus varmistaa, että lähetetty kommentti ei ole tietokoneella automaattisesti luotu häiriöviesti.

Kiitos! Kommenttisi on lähetetty Yle Uutisten toimitukseen. Julkaisemme kommentteja klo 07-23 välisenä aikana.

Yle Uutisten toimitus lukee kommentit ennen julkaisua. Asiattomia ja hyvien tapojen vastaisia kommentteja ei julkaista. Pitkiä kirjoituksia voidaan lyhentää, muuten kommentit julkaistaan sellaisenaan.

Kiitos! Ilmoituksesi asiattomasta kommentista on lähetetty Yle Uutisten toimitukseen.

Toimitus tarkastaa kommentin, josta ilmoitus on annettu ja poistaa tarvittaessa kommentin verkkosivuilta.

Niiloska

Ilmoita asiattomasta kommentista

Löysin pari kesää sitten Laivaniemestä ruotsalaisen pullopostin, joka oli lähetetty Kalixista. Oli puhelinnumerokin, mutta ei saatu selvää kun oli sen verran kastunut.


kiinalainenjuttu

Ilmoita asiattomasta kommentista

Viesti tarkoittaa suunnilleen näin:

Viime talvena siskollani oli sijoiltaanmeno. Kaikki [perheenjäsenet] saattoivat hänet sairaalaan (paitsi minä). Sitten pelasin [jotain peliä] salaa.

Kai ei ole mitään vakavampaa. Ehkä se on jonkun lapsen syyllisyydestään salainen tunnustus. :-)


kiina

Ilmoita asiattomasta kommentista

suunnilleen tuota samaa sanoi kiinalainen minulle,

t says "my younger sister is .....last winter ,and my family and her went to the hospital , besides me." and I played.....

some words i can't read it , cause it doesn't a Chinese letter.

suunnilleen noin


jep

Ilmoita asiattomasta kommentista

Käännös menee niin kuin nimim. "kiinalainenjuttu" kirjoittikin.

Kirjoitusvirheistä päätellen viesti on tosiaan lapsen kirjoittama. :)



Rourou

Ilmoita asiattomasta kommentista

viestissä lukee: "viime talvena, siskoni mursi kätensä. Kaikki muut perheenjäsenet paitsi minä meni hänen kanssaan sairaalaan. Minä jäin pelaamaan tietokone peliä"

kiitos kiinalaisen joka suostui kääntämään tämän minulle : )


Peppi Pitkätossu

Ilmoita asiattomasta kommentista

Tuli mieleen elokuva Peppi Seitsemännellä merellä Siinähän Pepin isä läheti tiedon merirosvojen vankeudesta pullopostin avulla tyttärelleen.


Vierailija etelästä

Ilmoita asiattomasta kommentista

Hei,

Nykyaikainen tekniikka sallii kuvan lähettämisen kauemmaksikin. Eikös Ylellä itsellään ole kiinan taisoisia toimittajia? Luulisi Pasilasta löytyvän. Kaksi muuta vaihtoehtoa olisivat ulkoministeriö tai Helsingin yliopisto vai Aalloksiko sitä viimemainittua pitäisi kutsua.



en osaa kiinaa muuta Googlaan

Ilmoita asiattomasta kommentista

Yritin Google-kääntäjällä tarkistaa onko ylläoleva käännös oikea. Käännätin tekstin suomesta kiinaksi ja siitä jälleen englanniksi, teksti pysyi ainakin merkitykseltään samana eli ei konekääntäjä ihan pihalla ollut. Yritin liittää kiinankielisen tekstin tähän viestiin, mutta sivusto ei tue koodausta. Itsekukin voi Google-kääntäjässä vertailla käsialaa ja konekäännöstä. Ainakin ensimmäiset merkit on helppo tunnistaa samoiksi.


Tuoreimmat aiheesta: Kotimaa

Pääuutiset

Suosittelemme

Tuoreimmat

Muualla Yle.fi:ssä