Kotimaa |

Opasteteksti ohjaa pesemään kengät uimahallissa

Uimahallin opastekylttien suomennokset ja saamennokset huvittavat ja ärsyttävät Pohjois-Ruotsin Kiirunassa. Jotkut käännöksistä ovat käsittämättömiä. Yhdessä opasteessa neuvotaan saameksi jopa pesemään ulkokengät hallissa.

Kiiruna kuuluu suomen- ja saamenkielen hallintoalueisiin, joten opastekylteissä nämäkin kielet tulee huomioida. Kunta tilasi uusitun uimahallin kylttien käännöstyön ammattilaisilta, mutta jälki ei ole aivan sen mukaista.

Suomenkielisten tekstien ymmärtäminen vaatii ainakin jonkinlaista meänkielen taitoa. Esimerkiksi pefletin käyttöön ohjeistetaan suomeksi: Istumahantuukin pittä käyttä pempun ja jaloitten alla.

Peseytymisen ja vanhempien vastuun tärkeyttä korostetaan lauseilla: Peso on pakolinen ennen paatia ja Lapset vain vanhuuksitten matkassa. Sauna-sana on sen sijaan kirjoitettu oikein.

Uimahallin johtaja Hans Fernström pahoittelee tilannetta ja lupaa teksteihin korjaukset.

- En itse osaa suomea ja saamea. Palkkasimme työhön yrityksen, jossa on ammattikääntäjiä.

Asiasta kertoi ensin saamenkieliset tv-uutiset.

Katso juttu Oddasatista

Tuoreimmat aiheesta: Kotimaa

Pääuutiset

Tuoreimmat

Muualla Yle.fi:ssä