Sanakirjatyö lisää viittomakielisten tietoa omista kielellisistä oikeuksista
Viittomakielen sanakirjatyö on tärkeä vaikuttaja kielellisten oikeuksien toteuttamiseen. Asia käy ilmi Karin Hoyerin väitöstutkimuksesta, joka käsittelee kolmen viittomakielen sanakirjatyötä. Se on samalla ensimmäinen suomenruotsalaista viittomakieltä koskeva väitöstutkimus.
FM Karin Hoyerin tutkimuksen kohteena olivat suomenruotsalaisen, albanialaisen ja kosovolaisen viittomakielen sanakirjatyöt. Yksi keskeisistä havainnoista oli oman viittomakielen sanakirjan merkitys kieliyhteisöille.
- Sanakirjatyö on merkityksellinen yhteisön näkökulmasta, koska sen kautta kuurot itse pääsevät työskentelemään sanakirjan ja kielen parissa. Samalla lisääntyy myös tietoisuus kielestä ja omista kielellisistä oikeuksista. Sitä kautta sanakirjatyö vaikuttaa suoraan edunvalvontatyöhön, Hoyer kertoo.
Sanakirjatyö on usein ensimmäinen toimi, mihin ryhdytään kansallisen viittomakielen tutkimisessa. Niin sanakirjatyön kuin väitöstutkimuksenkin uskotaan auttavan suomenruotsalaista viittomakieltä, joka on vaarassa kadota kokonaan.
Hoyerin mielestä työ on vasta alussa.
- Toivon, että voisin jatkaa suomenruotsalaisen viittomakielen tutkimista, koska se uhkaa edelleen huveta. Pitäisikin keskittyä suomenruotsalaisen viittomakielen tutkimukseen, materiaalin valmistamiseen ja opettamiseen.

Kommentoi aihetta
(0 kommenttia)
Kiitos! Kommenttisi on lähetetty Yle Uutisten toimitukseen. Julkaisemme kommentteja klo 07-23 välisenä aikana.
Yle Uutisten toimitus lukee kommentit ennen julkaisua. Asiattomia ja hyvien tapojen vastaisia kommentteja ei julkaista. Pitkiä kirjoituksia voidaan lyhentää, muuten kommentit julkaistaan sellaisenaan.
Kiitos! Ilmoituksesi asiattomasta kommentista on lähetetty Yle Uutisten toimitukseen.
Toimitus tarkastaa kommentin, josta ilmoitus on annettu ja poistaa tarvittaessa kommentin verkkosivuilta.