Säätytalolla torstaina järjestetyssä tilaisuudessa Schrey-Vasaralle ojennettiin myös tasavallan presidentin myöntämä Suomen Valkoisen Ruusun ritarikunnan ritarimerkki.
Schrey-Vasara on kääntänyt sekä tieteellisiä teoksia että romaaneja suomesta saksaksi liki 30 vuotta. Hänen kauttaan saksalaisiin kirjahyllyihin on kulkeutunut mm. Leena Lehtolaisen kirjoittamia rikospoliisi Maria Kallion tarinoita sekä Matti Röngän teoksia. Tieteellisiin käännöksiin lukeutuu esimerkiksi Tuomas Heikkilän keskiajan marttyyrihahmoa pyhää Symeonia käsittelevä väitöskirja. Muita Schrey-Vasaran kääntämiä kirjailijoita ovat mm. Seppo Hentilä, Annika Idström, Matti Klinge, Laura Kolbe, Jarkko Sipilä ja Georg Henrik von Wright.
Käännöstyön lisäksi Schrey-Vasara työskentelee Saksalaisen kirjaston kirjastonhoitajana ja Jahrbuch für finnisch-deutsche Literaturbeziehung -vuosikirjan toimitussihteerinä. Saksa on ollut viime vuosikymmenen suomalaisen kirjallisuusviennin ykkösmaa. Kymmenen suosituimman suomalaiskirjailijan kirjoja myytiin Saksassa vuosina 1997 - 2008 yhteensä n. 2,5 miljoonaa kappaletta.
Kääntäjäpalkinnon myöntää vuosittain opetusministeriö FILI - Suomen kirjallisuuden tiedotuskeskuksen esityksen perusteella.