Леонид Андреев (1871-1919) - русский писатель, долгое время живший в финском поселке Ваммелсуу на Карельском перешейке
Андреев, яркий представитель Серебряного века русской литературы, автор повестей “Красный смех” и “Рассказ о семи повешенных”, связан с Финляндией через свой дом, “Вилла Аванс”, на Карельском перешейке, в местечке Ваммелсуу (Vammelsuu, ныне - Серово в курортном районе Санкт-Петербурга). Переехал туда жить в 1908 году со своей новой женой Анной Ильиничной Денисевич (Карницкой). По одной из версий, название “Аванс” было выбрано из-за того, что дом был построен на аванс от издателя. Внучка писателя, Ирина Рыжкова, в свою очередь, пишет, что дом был построен на гонорары от издателей. В Ваммелсуу Андреев начал писать свои первые драматические произведения. Дружил с И. Репиным, В. Серовым, жившими по соседству. Не принял большевистскую революцию. После 1917 года оказался в эмиграции. Прожил на территории независимой Финляндии около двух лет. 12 сентября 1919 года в возрасте 48 лет скоропостижно скончался от порока сердца в Куоккала (Репино), на даче у своего друга — врача и литератора Ф.Н. Фальковского. Был похоронен в Мариоки, около церкви «Всех скорбящих радости», воздвигнутой скорбящим мужем в память о жене, романистке Марии Крестовской, имевшей дом в Мятсякюля (ныне - Молодежное в Курортном районе Санкт-Петербурга), а после того, как эти территории после Второй мировой войны отошли к СССР, был в 1956 году перезахоронен в Ленинграде на Литераторских мостках на Волковском кладбище. После смерти Андреева его вдова с детьми уехала сначала в Германию, потом в Италию, а оттуда - в Прагу, где была большая русская колония. Дочь писателя Вера вспоминает свое детство в Ваммелсуу в книге “Дом над Черной речкой”, переведенной на финский в 1977 году (Talo Vammelsuussa).
Тауно Пало (1908-1982) - актер театра и кино, певец
Родился в Хямеенлинна, отец - монтер Пекка Брянняс (Lars Petter Brännäs), мать - Ольга Иванова (Olga Ivanoff). Мать Ольги, Аврора Эркинтютяр, в 1872 году вышла замуж за Андрея Николаевича Иванова, сына русского военного, служившего в Финляндии. В семье стали использовать фамилию Андерссон (по фамилию отчима Андрея Афанасия Андреева), но официальной фамилией семьи осталась Иванов (Ivanoff). Тауно Пало никогда в публичности не обсуждал свои корни со стороны русского дедушки, но по свидетельству детей и внуков, часто поговаривал: “В нас течет русская кровь”, правда, они думали, что он имеет в виду финнов вообще. Родители Тауно поженились в 1903 году, в 1906 году Ольга перешла от православия в лютеранство, а в 1908 году у Ольги и Пекки родился третий ребенок, получивший имя Тауно Валдемар. Детство Тауно прошло в рабочем квартале Хельсинки, Каллио. В 1910-х годах в дома на Кристиинанкату соседями Бряннясов были русские купцы, ремесленники и рабочие: Куприяновы, Люсиповы, Махмудовы, Митины, Наумовы, Соколовы и Соловьевы. Дедушка Андрей (Антти) подолгу жил у семье своей дочери в 1915 году. Семья тесно общалась с сестрами и братьями Ольги: Алексеем, Йоханнесом, Анной, Александрой и Софией. Считается, что свои музыкальные и артистические способности Тауно унаследовал у матери Ольги. Она была музыкальной, любила петь, подыгрывая себе на гитаре. Отец Пекка никогда публично не пел, хотя и был сыном органиста. Тауно Пало начал свою актерскую карьеру на любительской сцене Рабочего театра Сёрняйнен, а в 1932 году был принят в труппу Национального театра, где прослужил до 1973 года, когда вышел на пенсию. Финны помнят его прежде всего как киноактера, “главного любовника” на киноэкранах страны. Снимался в 1931-1961 годы в свыше 60 фильмах, в частности, сыграл главную мужскую роль в фильмах Vaimoke, Kulkurin valssi и Rosvo-Roope. Вместе с актрисой Ансой Иконен образовал популярную пару на экране, снявшуюся в 12 фильмах. За свои роли в кино был трижды (1946, 1950, 1952) награжден престижной финской кинопремией Jussi. В 1958 году ему вручили медаль Pro Finlandia за актерскую деятельность. Записал около 85 песен.
Анса Иконен (1913-1989) - актриса театра и кино, певица
Родилась в Санкт-Петербурге в семье петербургских финнов: отец - Алексантери Иконен работал на железной дороге, мать - урожденная Аделе Хонканен. Иконены жили в столице Российской империи на протяжении трех поколений. В Петербурге семья жила в Доме железнодорожников рядом с Финляндским вокзалом. Свои творческие и музыкальные способности Иконен унаследовала от родителей: отец прекрасно пел, мать занималась народными танцами. После революции семья эмигрировала в Финляндию. В Финляндии Иконены столкнулись с предвзятым к себе отношением со стороны коренных финнов: “Мы были беженцами, а у беженцев нет своего места. Это наложило сильный отпечаток на мое детство. Петербург был нашим домом на протяжении трех поколений, но мы не могли там остаться. Финляндия, которая приняла нас, так как мы были гражданами этой страны, чуралась нас - как “рюсся”. Мы, чье детство совпало с этими переменами, выросли в Финляндии и стали настоящими финнами. Но все же воспоминания детства, первые ниточки, привязывающие нас к жизни, остались в Петербурге”, писала в своих мемуарах Иконен. Актерская карьера Ансы Иконен началась в 1935 году. В кино ее учителем стал режиссер Валентин Ваала. Иконен снималась в основном в комедиях, драмах и мюзиклах. Вместе с актером Тауно Пало образовала любимую всеми финнами экранную пару, снявшуюся в 12 фильмах. В 1930-1960-х годах была одной из самых популярных актрис своего времени. Она была первой актрисой, награжденной премией “Юсси” (в 1944 году за роль в фильме Vaivaisukon morsian). Иконен входила в труппу Национального театра в 1935-1978 годах. В 1964 году получила госпремию Pro Finlandia.
Тито Коллиандер (Tito Fritiof Colliander 1904-1989) - финский писатель и православный мыслитель
Родился в Санкт-Петербурге в семье финских шведов: полковника Зигфрида Иоакима Коллиандера и Дагмары-Ильматар Констанции, урожденной Шульц. Отец преподавал в военном училище, однако в год рождения сына ему пришлось уволиться со службы из-за своих радикальных взглядов. После этого мать Фритьофа уехала с детьми в Финляндию, но через 10 лет вернулась в Россию. В беспокойные годы Первой мировой войны и революций Фритьоф учился с перерывами и мечтал посвятить себя естественным наукам. Увиденные и пережитые во время русских революций 1917 года ужасы повлияли на мировоззрение молодого Фритьофа и пробудили в нем интерес к пацифизму и религиозному мышлению.
После большевистской революции Коллиандеры уехали в Финляндию. Фритьоф получил художественное образование в Атенеуме, работал учителем рисования. В конце 1920-х годов путешествовал по Европе, гонимый нищетой и мировоззренческими размышлениями. Зарабатывал на жизнь помимо рисования также пением в кабаках.
В 1930 заключил гражданский брак с родившейся в Санкт-Петербурге художницей Инной Берсен. Увлечение писательством оттеснило на задний план изобразительное искусство, и художник Фритьоф Коллиандер стал писателем Тито Коллиандером. Коллиандер посвятил большую часть своей жизни размышлениям о православии. В 1936 году с женой отправился в Печерский монастырь на юге Эстонии, где супруги перешли в православие. В 1949-1953 годах окончил православную семинарию.
В довоенные годы Коллиандеры жили в Куоккала (ныне - Репино) на Карельском перешейке, где на их даче “Вилла Голике” собирались финские шведоязычные писатели и художники. Первым большим писательским успехом Коллиандера стала книга Korståget (Крестный ход, 1937), в которой в яркой форме были обозначены главные темы всего его творчества: беспокойство, отсутствие корней, поиски “внутреннего я” и покоя. Не зря Коллиандера иногда называют “финско-шведским Достоевским”. В вышедшей в 1964-1973 годах серии мемуаров в 7 томах он описывает жизнь эмигранта, оказавшегося после революции в Финляндии, и его духовные поиски и метания между разными культурами.
Работал также иконописцем. Автор иконостаса первой построенной после войны православной церкви в Финляндии в Ювяскюля.
Дети: дочери Мария (Maria Lybeck, 1931) и Катарина (Katarina Bondestam, 1939), сын Сергей (Sergius, 1949), православный священник, внучка - телеведущая Баба Любек (Baba Lybeck, 1966).
Ина (Инна) Коллиандер, урож. Берсен (Ina Colliander, os. Behrsen 1905-1985) - художница, график, иконописец, супруга писателя Тито Коллиандера
Родилась в Санкт-Петербурге в семье финнов шведского и немецкого происхождения, отец - архитектор Рихард Георг Берсен, мать - Лидия Луиза фон Голике. В детстве Инну отправили в школу-интернат в Германию, откуда она вернулась в Россию незадолго до революции. В 1918-1920 годах (по другим данным - в 1918-1922 годах) училась в русской школе в Царском селе. Инна первой из членов своей семьи уехала в Финляндию в 1923 году, остальные родственники последовали за нею. Училась в Атенеуме. Вышла замуж за писателя Тито Коллиандера. В довоенные годы Коллиандеры жили в Куоккала (ныне - Репино) на Карельском перешейке. В их доме, “Вилле Голике”, собирались финские шведоязычные интеллектуалы, писатели и художники. Вместе с мужем перешла в православие. Как художница занималась живописью, графикой, резьбой по дереву. Наиболее известные ее работы - крупные картины из дерева, изображающие ангелов. “Ангел синий” (1959) находится в коллекции Атенеума. В православной церкви Ханко и часовне Святого Александра Свирского в Хельсинки имеются изготовленные ей хоругви. Награждена медалью Pro Finlandia в 1959 году.
Дети от брака с Тито Коллиандером: дочери Мария (Maria Lybeck, 1931) и Катарина (Katarina Bondestam, 1939), сын Сергей (Sergius, 1949), православный священник, внучка - телеведущая Баба Любек (Baba Lybeck, 1966).
Георг Мальмстен (Georg Malmsten 1902-1981) - эстрадный певец, композитор
Родился в Хельсинки в семье финского шведа и финляндской русской: отец - сотрудник уголовной полиции Карл Мальмстен, мать - Евгения Петрова (Eugenie Petroff). Музыкальность унаследовал от матери:
“Мать была веселой, энергичной женщиной, которая почти всегда пела. У нее было красивое, звонкое сопрано, которое даже в верхних нотах сохраняло красивый тембр. Мать могла бы стать прекрасной профессиональной певицей, была бы у нее возможность учиться. Помимо хорошего голоса она обладала нужным для артистки живым, огненным темпераментом”, - писал в своих мемуарах Мальмстен.
Родословная матери не была известна Мальмстену, но он пишет, что тетя матери жила в Свеаборге, где был русский гарнизон. Тетя была замужем за сторожем гарнизонной церкви Никифоровым. Юная Евгения тесно общалась со своими двоюродными сестрами и братьями, должно быть, на русском языке. В то же время Георг пишет в своих мемуарах, что мать позже поменяла религию с православия на лютеранство, так как “не могла следить за богослужением из-за своего плохого знания русского языка”. О своем знании русского Георг писал следующее: “Мой родной язык был шведский. В старших классах после школы подрабатывал курьером в кондитерской “Фацер”. Семьи высоких царских офицеров были важными клиентами кондитерской, и мне часто приходилось носить торты и мороженое в их дома. Несмотря на то, что мать моя была русской, я по-русски не понимал ни слова. Однажды я собирал у русских клиентов пустые коробки из-под мороженого, так служанка ничего не поняла, что мне нужно, и повторяла: “Не знаю, не знаю…”. Мастер на складе “Фацер” смеялся, когда я рассказал ему об этом. “Тебе нужно было сказать: “Бог знает!”. Однажды я носил цветы русскому генералу на Лайвастонкату. В подъезде встречаю офицера с седыми усами, который показывает на посылок: “Кому?”. Я вспомнил наставление мастера и сказал, не понимая смысла слов: “Бог знает”. Офицер пришел в ярость, зацепился за мой воротник и кричал, судя по голосу, что-то типа “эх ты, подлец, как ты смеешь так говорить”. Но поняв, что я несу посылку ему, быстро остыл.”
И вот еще один эпизод, связанный с русским языком: “Однажды на Пасху мне велели отнести большую посылку на территорию флота в Катаяннокка. Мастер склада “Фацер”, поляк Ковальский, дал мне следующий наказ: “Слушай, вступишь на судно, скажи громко: “Христос воскресе!”. Это русское пасхальное приветствие. Скажешь это - наверняка получишь лишние чаевые”. Когда я пришел на корабль, там празднование Пасхи шло полным ходом. Я попросил стоявших на палубе сторожевых солдат расписаться в получении посылки, однако они проводили меня в салон. Я открыл дверь и громко и звонко закричал: “Христов воскресе!”. Что тут началось! Дамы почти раздавили меня в своих объятиях и так зацеловали меня, что на мне сухого места не осталось! Мне казалось, что я никогда отсюда не уйду. Но мастер был прав: мои чаевые были просто огромными”.
Георга Мальмстена часто называют “molli-Jori”, “минорным Йори” из-за того, что многие из песен, которые он сам писал, были сложены в миноре, на “славянский манер”. В его репертуаре были такие любимые всеми финнами песни, как Äänisen Aallot, Heili Karjalasta, Särkynyt Onni. В общей сложности он записал 842 песни, это второй по величине показатель в музыкальной истории страны. Снимался в кинофильмах.
Также его брат Эужен Мальмстен (Eugen Malmsten 1907-1993), сестра Грета Питкянен (1911-1938) и дочь Рагни Мальмстен (1933-2002) были исполнителями.
Эдит Сёдергран (Edith Södergran 1892-1923) - поэтесса, классик модернистской литературы ХХ века
Родилась в Санкт-Петербурге в семье финских шведов: отец - инженер Маттс Сёдергран был механиком на заводе Нобеля на Выборгской стороне и директором лесопильни, мать - Хелена, урож. Хольмроос. Когда Эдит было всего 3 месяца, семья переехала в Райволу (ныне - Рощино) на Карельском перешейке. Дом Сёдергранов стоял возле местной православной церкви. Когда Эдит было 10 лет, ее отдали в самую престижную немецкую женскую гимназию Петербурга - в Петришуле на Невском проспекте. Девочка была способной ученицей, много читала, в том числе Мюссе, Рильке, Стриндберга. Стихи начала писать в ранние гимназические годы. Писала на шведском, французском, немецком и русском языках. Летом 1907 года от туберкулеза умирает отец Эдит, а на следующий год выяснилось, что Эдит тоже больна этим страшным недугом, которому в то время не было лечения. Ей было 16 лет.
Мать забрала ее из школы и увезла в Финляндию в туберкулезный санаторий в Нуммела. В 1908-1914 годах Эдит лечилась в санаториях в Финляндии и швейцарском Давосе. В 1914 году возвращается с матерью в Райвола, где остается до конца своей жизни, совершив лишь несколько поездок в Петербург и Хельсинки. В Райвола Эдит настигла первая любовь: у нее начался роман с мужчиной на 16 лет старше ее. Их роман длился недолго, зимой 1915 года он уехал на фронт, и они больше не виделись.
Первый сборник стихов Эдит вышел в 1916 году. Он назывался просто «Стихотворения» («Dikter»). Стихи были написаны на новый манер, верлибром. На ее стиль повлиял русский и французский символизм, футуризм и немецкий экспрессионизм. Дебют поэтессы шокировал большинство читателей и был осмеян финскими критиками. Это заставило её замкнуться и углубиться в выдуманный ею фантастический мир. Именно благодаря Сёдергран верлибр стал полноправной частью финской поэзии. После революции и обретения Финляндией независимости Эдит с матерью уединяется в Райвола, почти ни с кем не общается, кроме своего любимого кота Тотти. Сегодня в Рощино стоит памятник ее усатому любимцу, а также памятник самой Эдит. В начале 20-х годов болезнь Эдит снова обострилась, и она умерла от чахотки в 1923 году в возрасте 31 года.
Посмертно была издана вторая книга стихов Эдит Сёдергран, «Земля, которой нет». Входящие в сборник стихи были написаны в конце недолгой жизни поэтессы. Книгу составил литературный критик Хагар Олссон, “муза” и долговременная подруга Эдит. Стихи Сёдергран переведены более чем на 40 языков мира.