До змісту

Іншомовні діти переходять із підготовчих до звичайних класів, навіть якщо їхній рівень знань фінської ще не достатній – уряд пропонує зміни

Навчання мови для учнів з іммігрантським походженням гостро потребує додаткових ресурсів. Запропонована урядом програма про продовження терміну підготовчої освіти дає надію на краще

Nuoret ja opettaja istuvat pöydän ääressä. Kuva lintuperspektiivistä.
Викладачка фінської мови для іноземців Ніна Курра отримує задоволення від своєї роботи, хоча вона хотіла б мати більше ресурсів. Зображення: Simo Pitkänen / Yle
Служба новин Yle

Іншомовні діти зазвичай починають навчання у Фінляндії з підготовчого класу, де їх знайомлять із фінською мовою, фінською школою та фінським способом навчання.

Наразі підготовча освіта розрахована максимум на один навчальний рік. Після цього учень переходить до звичайної базової освіти незалежно від свого рівня володіння фінською мовою.

Урядова програма тепер включає пропозицію продовжити підготовчу освіту до двох років у ситуаціях, коли це буде вважатися необхідним.

– Реформа була б дуже доречною. Навчальний рік, або дев'ять місяців, – це дуже короткий час для набуття достатніх мовних навичок, – каже вчителька підготовчих класів Паула Оксанен з школи в Куоккалі в Ювяскюля.

Opettaja Paula Oksanen.
Вчителька Паула Оксанен каже, що в підготовчій освіті починають з основ: наприклад, як вітатися та представлятися. Зображення: Simo Pitkänen / Yle

За словами Оксанен, учні, які говорять іноземною мовою, зазвичай переходять до базової школи з дуже слабким знанням фінської. Ніна Курра, вчителька S2 (Suomi kaksi, або фінської як другої мови), яка викладає учням середньої школи в школі Куоккали, погоджується з колегою.

За словами Курри та Оксанен, головним викликом є різноманітність навчальних груп. В одній групі навчаються учні з багатьох країн і з кількох різних мовних регіонів.

Існують також великі відмінності в освіті школярів.

– Деякі з них ще не навчилися правильно писати й читати рідною мовою. Інші можуть знати кілька світових мов, – розповідає Курра, описуючи ситуацію в групах S2, де навчаються діти середніх класів.

Nina Kurra istuu pöydän ääressä. Pöydällä tietokone ja kyniä purkissa sekä papereita.
Викладачка мови S2 Ніна Курра отримує задоволення від своєї роботи, хоча вона хотіла б мати більше ресурсів. Зображення: Simo Pitkänen / Yle

Ніна Курра, порівнює старт навчання іммігранта молодшого шкільного віку зі стрибком в поїзд, що рухається. Встигати за темпом важко, коли навчальні ресурси обмежені.

В об’єднаній школі Куоккали викладати мову S2 буде другий вчитель, найнятий цього навчального року з дворічним фінансуванням проєкту. За словами Курри, без нього ситуація ”катастрофічна”.

Національна рада освіти Фінляндії наголошує на ”мовній обізнаності”

Для цієї статті Yle звернулося електронною поштою до Міністерства освіти Фінляндії з питаннями, пов'язаними з S2 та підготовчою освітою. На запитання відповіли Санна Войпіо-Хуовінен та Катрі Куукка. Пані Войпіо-Хуовінен відповідає за мову S2, а пані Куукка – за підготовчу освіту.

На їхню думку, не можна очікувати, що мовні навички учнів-іноземців розвинуться до ”готового” рівня за один-два роки підготовчого навчання.

– Мовні навички постійно розвиваються на уроках фінської та інших предметів, – пишуть Войпіо-Хуовінен і Куукка.

Вкрай важливо, щоб школи забезпечували мовну спрямованість викладання і використовували всі можливості після підготовчого вивчення мови, – продовжують вони.

Etualalla suomenkielen taivutuksia julisteena. Esim. kampa -Kammat -teksti. taustalla opettaja Paula Oksanen.
Вчителька Паула Оксанен каже, що флективні форми фінської зі зрозумілих причин заплутують багатьох іншомовних учнів. Зображення: Simo Pitkänen / Yle

На думку Паули Оксанен, будь-яке інше навчання можливе лише тоді, коли ви опанували фінську мову.

– Насправді важко вивчити зміст будь-якого предмета, якщо ти не розумієш мови, – констатує Оксанен.

Мову також слід вивчати у вільний час

Національна рада освіти Фінляндії (Opetushallitus) заохочує школи підтримувати учнів з іммігрантським походженням у знайомстві з іншими учнями, наприклад, через гуртки, щоб діти могли спілкуватися фінською навіть після шкільного дня.

На практиці багато іншомовних дітей розмовляють фінською поза школою вкрай мало.

Дев'ятикласники Мерван Сахіндал та Адіб Хан Ширін, які народилися у Фінляндії, почали вивчати фінську мову лише в дитячому садку. Рідна мова Мервана – турецька, а Адіба – фарсі.

Школа залишається для них найважливішим місцем для вивчення фінської мови. Навіть із друзями вони часто спілкуються англійською.

Організація підготовчого навчання не є обов'язковою для муніципалітетів. Прибуття українських біженців збільшило кількість муніципалітетів, які пропонують підготовчу освіту, але зараз, здається, кількість зменшується.

Минулої весни 229 муніципалітетів пропонували підготовчу освіту, а цієї осені – 214. Більш жорсткі фінансові обмеження, схоже, також зменшують бажання муніципалітетів надавати необов'язкові послуги.

– Для шкіл проблема інтеграції учнів у початкову освіту може полягати в недостатній кількості класних приміщень та переповненості класів, – оцінюють Санна Войпіо-Хуовінен і Катрі Куукка.

До загальної освіти через тестування?

Уряд хоче не лише збільшити тривалість підготовчої освіти, й щоб така освіта мала чіткі цілі. Тоді учня на загальну освіту переводитимуть, коли тестування покаже, що він володіє мовними навичками на достатньому рівні.

Національна рада освіти Фінляндії нагадує, що з розвитком підготовчої освіти залишається багато невирішених проблем.

– Серед них – фінансування підготовчої освіти, запровадження обов'язкової освіти для всіх, хто її потребує, у всіх муніципалітетах та визначення кваліфікаційних вимог до вчителів, – пишуть Войпіо-Хуовінен і Куукка.

Цей текст було перекладено та відредаговано з фінськомовних новин.

Останні: paketissa on 10 artikkelia

Мігрантів, які підписали контракти, вивезли зі східного кордону Фінляндії до військового табору поблизу українського кордону.

Рекордні 1700 гостей побували на цьогорічному святкуванні в останній рік президентства Саулі Нійністьо. Yle зібрало найяскравіші моменти із святкування.

Прикордонна служба звернулася до поліції з проханням про офіційну допомогу на східному кордоні. Тим часом ті понад 600 мігрантів, що прибули до Фінляндії з Росії до закриття всіх КПП, перебувають під слідством.