Hyppää pääsisältöön

Kulttuuri

"You talkin' to me?" Suomalaiset lausuvat lempirepliikkejään elokuvista – katso ja kuuntele kaikki suosikit

Päivitetty 17.11.2021 20:24.
Taksikuksi, Hohto, Ringu, Brokeback Mountain, Jules ja Jim, Tuulen viemää... Suosikkirepliikkejä käytiin lausumassa Film Automat -kopissa. Linkki kokonaiseen juhlavideoon löytyy tämän jutun lopusta. Taksikuksi, Hohto, Ringu, Brokeback Mountain, Jules ja Jim, Tuulen viemää... Suosikkirepliikkejä käytiin lausumassa Film Automat -kopissa. Linkki kokonaiseen juhlavideoon löytyy tämän jutun lopusta. - Toista Yle Areenassa

Teeman elokuvafestivaalin 10-vuotisjuhlan kunniaksi keräsimme elokuvien ystävien lempirepliikkejä tunnelmallisessa Film Automat -kuvauskopissa. Ai jotain jäi puuttumaan? Well, nobody's perfect.

Rakensimme kuvauskopin, annoimme sille nimeksi Film Automat ja kutsuimme sinne ihmisiä lausumaan lempirepliikkejään elokuvista. Teeman elokuvafestivaalin perinteitä noudattaen mukaan olivat tervetulleita niin elokuvantekijät ja alan ihmiset kuin elokuvafanit. Vaatimuksena oli vain hiukan rohkeutta, ja se lempirepliikki. Esitystyyli vapaa.

Mukana on Tähtien sotaa, Tuulen viemää, Blade Runneria, Likaista Harrya, Komisario Palmuja ja Kaurismäki-dialogia sekä myös erikoisempia valintoja. Keräsimme tähän juttuun parhaat repliikit. Löytyykö näistä oma suosikkisi? Lue ja katso!

Jutun lopusta löytyy myös Hytti nro 6:n ohjaajan Juho Kuosmasen lempirepliikki – peräisin mykkäelokuvasta.

Repliikeistä koottu Teeman elokuvafestivaalin juhlavideo on katsottavissa Areenassa:

"You talkin' to me? Are you talkin' to me?"

Kun tulee puhe legendaarisista elokuvarepliikeistä, ei kestä kauan kunnes joku sanoo: "You talkin' to me?" Alkuperäinen replikoija on Taksikuskin Travis Bickle eli Robert De Niro, joka hokee lausetta peilikuvalleen. Nyt sen lausuu Totti Tuominen.

"I have a bad feeling about this."

Tähtien sota -elokuvasaagassa toistuvan repliikin valitsi Teemu Toivola.

"Aren't you a little short for a stormtrooper?"

Tähtien sodan prinsessa Leia (tässä Anna Möttölä) esittää kysymyksen iskujoukkojen sotilaaksi naamioituneelle Luke Skywalkerille.

"Metsot kuuluu itselleen ja ne asuu metsojen metsässä."

Tämä vihreä dialogi metsoista ja metsistä on elokuvasta Ronja Ryövärintytär, lausujina Helmi Rosti ja Anton Bardy: "Jätä mun metsot rauhaan ja häivy mun metsästä." "Sun metsot vai? Sun metsä? Metsot kuuluu itselleen ja ne asuu metsojen metsässä."

"Once again I apologize for all my shortcomings."

Kirjailija Katja Kallio löysi eräänlaisen huoneentaulunsa Tuulen viemästä. Sen lausuu Rhett Butler: "Taas kerran pyydän anteeksi kaikkia puutteitani." Katja Kallio myös kertoo repliikin taustat:

"Wendy, I'm home." "Here's Johnny!"

Kolmen Jack Nicholsonin ikimuistoisen kohtauksen kooste elokuvasta Hohto, nyt esittäjänä Joonas Josefsson:

"I forgot my mantra."

Elokuvaohjaaja Pia Andellin lempirepliikki on peräisin Annie Hallin bilekohtauksesta, jossa Alvy Singer ja Annie Hall (Woody Allen ja Diane Keaton) kävelevät puhelimessa roikkuvan nuoren Jeff Goldblumin ohi. Tällä on kiireistä asiaa gurulleen.

"Houston, we have a problem."

Tässä repliikissä kiteytyy koko elokuva, Apollo 13. Kopissa horjuu Teemu Kokkonen.

"As far back as I can remember I always wanted to be a gangster."

Samoin tässä. Martin Scorsesen Mafiaveljien kuuluisat alkusanat lausuu Pekka Laine.

"You gotta ask yourself one question: do you feel lucky?"

Magnum 44, Likainen Harry ja kysymys: "Do you feel lucky?" Sekä isäkysymys: "Well, do ya, punk?" Clint Eastwoodin repliikit lausuu David Reilly.

Leppäsen Aunen nauru

Joskus ne unohtumattomat repliikit ovat sanattomia, jopa sellaisessa sanataideteokseen pohjaavassa elokuvassa kuin Täällä Pohjantähden alla. Esittäjänä Timo Linkola.

"Tästä eteenpäin tässä hotellissa kaikki kaikessa on palvelun nopeus."

Entä mikä on Ylen hallituksen puheenjohtajan, entisen elokuvakriitikon Matti Apusen lempirepliikki? Jotain marxilaista... siis Groucho Marxin tyyliin. Apunen lausuu Ronald Kornblown bisnesohjeet suomeksi, alkuperäinen teksti on klipissä tekstitettynä.

"Tästä eteenpäin tässä hotellissa kaikki kaikessa on palvelun nopeus. Jos asiakas pyytää kolmen minuutin munaa, tuotte sen sille kahdessa. Jos asiakas pyytää kahden minuutin munaa, tuotte sen sille minuutissa. Jos asiakas pyytää minuutin munaa, tuotte sille kanan ja annatte sen hoitaa itse loput."

Repliikki on peräisin Marx-veljesten elokuvasta Yö Casablancassa. Lopuksi Apunen lähettää vielä terveisiä kaikille tuleville vuorineuvoksille.

J'allais dire "Prends-moi", tu m'as dit "Va-t-en."

Ranskan uuden aallon klassikko Jules ja Jim ei olisi klassikko ilman elokuvan kolmatta päähenkilöä. Jeanne Moreaun näyttelemää salaperäistä ja oikukasta Catherinea. Näin toteaa Catherine, keskellä vääriä ajoituksia ja tunteiden turbulenssia. Claire Delhom lausuu repliikin alkukielellä:

"Tu m'as dit ‘Je t'aime’, je t'ai dit ‘Attends’. J'allais dire ‘Prends-moi’, tu m'as dit ‘Va-t-en’."

Sanoit: “Rakastan sinua." Sanoin: "Odota." Olin sanomassa: "Ota minut." Sanoit: "Mene pois."

"Is it better to speak or to die?"

Puhua vai kuolla? Call Me by Your Name -elokuvassa tämä repliikki kuullaan perheen äidin ääneen lukemana ja saksasta kääntämänä: "Reden oder sterben... Is it better to speak or to die?" Lausujana Sari-Anne Nahkuri.

"I am not an animal! I am a human being!"

David Lynchin Elefanttimiehen kuuluisimman repliikin esittää elokuvan nimihenkilö, jota esittää John Hurt. Nyt Film Automat -kopissa huutaa Saku Schildt: "No! I am not an elephant! I am not an animal! I am a human being."

"Vem är du?" "Ja är döden."

Ruotsalaisen elokuvan ikimuistoisimpia kohtauksia on ritari Antonius Blockin ja Kuoleman ensikohtaaminen elokuvassa Seitsemäs sinetti. Dialogin lausuvat Svenska Ylen elokuvatoimittajat Silja Sahlgren-Fodstad ja Johanna Grönqvist:

"Kuka sinä olet?" "Kuolema." "Tulitko noutamaan minua?" "Olen jo pitkään kulkenut vierelläsi." "Tiedän." "Oletko valmis?" "Ruumiini pelkää, en minä."

"He didn’t say Jesus, he said hey, Zeus. My name is Zeus!"

Tämä repliikki on elokuvasta Die Hard – koston enkeli, lausujana Samuel L. Jacksonin näyttelemä Zeus. Ei siis Jésus! Lausujana Henriikka Hakala.

"Me llamo Iñigo Montoya."

Prinsessan ryöstön avainrepliikki vaihteeksi espanjaksi, lausujana Diego Ginartes: "Nimeni on Iñigo Montoya. Sinä tapoit isäni. Valmistaudu kuolemaan."

"A, b, c, d, e, f, g..."

Nicolas Cage, Vampyyrin suudelma ja elokuvahistorian kenties intensiivisimmät aakkoset, lausujana Toni Silvennoinen:

"All those moments will be lost in time, like tears in rain."

Entä mitkä olivatkaan replikantti Roy Battyn viimeiset sanat ennen kuolemaa elokuvassa Blade Runner? "Kaikki nuo hetket katoavat ajan myötä kuin kyyneleet sateessa... On aika kuolla." Repliikin lausuu Emma Pentinmikko.

"Mikä on tuo vieras kieli?"

Käsikirjoittaja näkee repliikitkin vähän toisin. Juha Lehtolan lempirepliikki on osa kokonaisuutta Rainer Werner Fassbinderin elokuvassa Pelko jäytää sielua: "Anteeksi mutta kun ulkona sataa, ajattelin, (Emmi ajatteli), miksi en poikkeaisi sisään. Kävelen joka ilta ohi ja tuo musiikki kuuluu. Mikä on tuo vieras kieli?"

Repliikkiä seuraa vielä selitys sen kaikinpuolisesta toimivuudesta.

"Älä katso tätä! Tulet katumaan sitä."

Eija Niskanen lausuu kauhistuttavan Ringu-elokuvan avainrepliikin japaniksi.

"To-to-ro!"

Katri Henrikssonin eläytyvä valinta on iki-ihana Totoro.

"Toto, I have a feeling we’re not in Kansas anymore."

Totorosta Totoon. Kulttuuricocktail Liven juontajan Paavo Häikiön ja hänen Mano-koiransa valinta on Ihmemaa Oz.

"Luotathan!"

Häikiön juontajapari Iida Rauhalammi luottaa Aladdiniin.

"Find something that you love to do, and then do it for the rest of your life."

Kirjailija Philip Teir valitsi repliikkinsä Wes Andersonin Rushmoresta. Se on vastaus Bill Murrayn nuorelle Jason Schwartzmanille esittämään kysymykseen "What's the secret?"

"Tämä on viimeinen side, joka vielä yhdistää minut järjestyneeseen yhteiskuntaan."

Yle Teeman kanavaääni Lauri Itäkannas puhuu nyt Bruno Rygseckin äänellä, Matti Kassilan mestariteoksesta Komisario Palmun erehdys:

"Onhan sitä hävitty sotia ominkin voimin."

"Mitä niitä Ruotsin vallan aikaisia juttuja nyt kaivelemaan! Onhan sitä hävitty sotia ominkin voimin."

Toinen Kassila-repliikki on elokuvatutkija Henry Baconin valinta, peräisin vähemmän tunnetusta elokuvasta Äl' yli päästä perhanaa – jota Kassila itse piti huonoimpana elokuvanaan.

"Calvadoksen kanssa tulee päivän salaatti."

Kaurismäki-dialogi on oma taiteenlajinsa. Nämä molemmat helmet ovat peräisin Arvottomista. Tilaus BaariBarissa ja romanttis-filosofinen mietelmä rakkauden olemuksesta.

Calvados-dialogin esittävät Hannu ja Leena Salmi: "Huomenta Vasili. Pieni kahvi." "Eikö muuta?" "Lasi calvadosta, ja vesi myös." "Calvadoksen kanssa tulee päivän salaatti." "Kytkykauppa on laitonta." "Vain jos jää kiinni."

"Rakkaus ei kuole, se vain jättää meidät."

"...me siinä kuolemme." Alun perin Mannen eli Matti Pellonpään lausuman repliikin – joka puolestaan on alun perin William Faulkneria – lausuu Jussi Kylliäinen.

"Malviina. Malviina!"

Niskavuoressa syntyi monta unohtumatonta elokuvaa, ja repliikkiä. Tämä on niistä tiheimpiä, tulkitsijana kustantaja Nina Karjalainen.

"Pilkunnussijoita. Pikkuvikoja. Heleppo korjata."

Komisario Palmujen, Niskavuorien ja Kaurismäkien lisäksi kotimaisissa elokuvissa yksi on ylitse muiden: Matti Ijäksen Katsastus. Kopissa Petri Kärenlampi, avustajana Teemu Kokkonen.

"I tata bi, sine."

Serbiassa kaikki tunnistavat tämän repliikin, jugoslavialaisesta elokuvasta Kuka siellä laulaa? (1980). Meillä se on yhtä tuntematon kuin siellä Palmut ja Pohjantähdet. Repliikin lausuu Omar Fasolah.

"Is that you, God?"

Janina Ketola ja Paddington.

"Ei nainen voi lukea! Kohta alat ajatella. Ei saa!"

Outi Rehn ja Kaunotar ja hirviö.

"The package left the building."

Aamos Haapasalo ja Lemmikkien salainen elämä 2.

"But I'm just a fucked-up girl looking for my own peace of mind."

Tahraton mieli ja Jenni Laine:

"She’s a full-on Monet."

Clueless ja Hannamari Hoikkala:

"A-ring-a-ding-ding."

Lost in Translation ja viskimainoksen kuvaukset, nyt esiintyjänä Joonas Josefsson:

"Taxi!"

Gena Rowlandsin näyttelemä Gloria pysäyttää taksin ammuttuaan sitä ennen autollisen pahiksia keskellä katua ja kirkasta päivää. Gloriana Jaana Semeri:

"Most people try to avoid tense situations, repo men try to get into tense situations."

Kulttimaineeseen kohonneen punkhenkisen scifi-komedian Repo Manin päähenkilöt ovat takaisinperintämiehiä. Heidän mottonsa on sovellettavissa muihinkin ammatteihin, sanoo Erkki Niinimäki:

"We make our own choices, we pay our own prices."

Me kaikki teemme omat valintamme, kuten Bound-elokuvassa muistutetaan. Nyt lausujana on Marjo Sahi.

"Jack, I swear..."

Siirrytään loppurepliikkeihin.

Brokeback Mountainin viimeiset sanat lausuu yksin, kyynelten läpi Ennis (tässä Elisa Kääriäinen):

"Why do I still feel such love?"

Elokuvaohjaaja Maarit Lallin suosikkirepliikki on Mary Lambertin elokuvasta Siesta, mystisen tarinan mystinen lopetus: "Augustine, tell me: if it wasn’t her who was killed, if it was me, why do I still feel such love?"

"Louis, I think this is the beginning of a beautiful friendship."

Olisikohan Casablanca se elokuva, jossa on kaikkein eniten unohtumattomia repliikkejä? Esimerkiksi kaikki nämä ovat jääneet elämään juuri Casablancasta: "Here’s looking at you kid." "We’ll always have Paris." "Of all the gin joints in all the towns in all the world, she walks into mine." "Round up the usual suspects."

Sekä tietysti elokuvan loppurepliikki, jonka Humphrey Bogartin esittämä Rick toteaa Claude Rainsin esittämälle poliisipäällikölle. Nyt repliikin lausuu Juha Elomäki.

"After all tomorrow is another day!"

Tuulen viemää -elokuvan kaikkein tunnetuin repliikki on ehkä Rhett Butlerin kyyninen ja kyllästynyt toteamus "Frankly, my dear, I don't give a damn", mutta elokuva päättyy Scarlett O'Haran toveikkaisiin sanoihin, jotka nyt lausuu Riikka Räisänen.

"What’s wrong with you?" "Nothing you can’t fix."

Syvän unen loppurepliikit esittää yksi elokuvahistorian kuuluisimmista tosielämän pariskunnista, Humphrey Bogart ja Lauren Bacall – sekä nyt Kuutti Kaitila ja Anna Tulusto:

Lost in Translation

Lost in Translationin kuuluisin repliikki on jotain mitä me emme kuule. Mitä Bill Murray kuiskaa lopussa Scarlett Johansonille? Elokuvaohjaaja Alli Haapasalo valitsi sen suosikkirepliikikseen, kopissa kuuntelijana Aamos Haapasalo.

In the Mood for Love

Myös Wong Kar-wain In the Mood for Loven viimeinen repliikki jää katsojilta kuulematta. Elokuvan toinen päähenkilö, jota Tony Leung esittää, kuiskaa tarinan epilogissa Angkor Watin raunioissa muurin koloon salaisuuden. "Sinne salaisuus jäi ikuisiksi ajoiksi."

Teeman elokuvafestivaalin kuvauksissa kuiskaajina toimivat Eetu Nieminen ja Sini Peura.

"Vuh!"

Oma osastonsa ovat lemmikkien lempirepliikit. Niistä puuttuu tekstitys! Film Automat -kopissa kuvatut koirat ovat Bob, Pleku ja Kuura.

"Well, nobody's perfect."

Löysitkö joukosta oman suosikkisi? Jos jotain jäi puuttumaan, well, kaikkien aikojen loppurepliikin sanoin. Piukat paikat by Minttu Hahtola:

"Mikäs nappi tämä on?" – tee-se-itse-videot

Ja vielä bonusraidat! Koska kaikki halukkaat eivät päässeet kuvauskoppiin, repliikkejä tuli meille myös mobiilivideoina. Tässä parhaat.

Psykon Norman Bates toteaa motellissaan Marionille: "A boy's best friend is his mother."

Vertigossa tuskanhiessä kylpevä Scottie lausuu Judylle, vai Madeleinelle (nyt tuskanhiki on hankittu saunassa): "I loved you so, Madeleine."

Ariel-elokuvan lopussa kuolemaa tekevä Mikkonen (Matti Pellonpää) näkee avoautossa napin, jota kukaan muu ei hyisessä Suomen talvessa ole huomannut. Se nostaa avoauton katon ylös.

Ettore Scolan Mehän rakastimme toisiamme niin paljon ja elämän tuoma opetus: "Meidän piti muuttaa maailma, mutta maailma muuttikin meidät."

Top Gun ja hävittäjälentäjäkoulun opetus: "There are no points for second place."

Niskavuoren naiset: "Ajattelin minä sanoa, että älä tule haudallenikaan. Mutta tule sentään."

Blues Brothersissa Elwood sanoo Jakelle: "It’s 106 miles to Chicago, we’ve got a full tank of gas, half a pack of cigarettes, it’s dark, and we’re wearing sunglasses."

Jake vastaa: "Hit it."

"Kosketa huuliani omillasi, kuten ihmiset tekevät Maassa."

Ohjaaja Juho Kuosmanen ei ehtinyt ensi-iltakiireiltään kuvauskoppiin, mutta hän lähetti lempirepliikkinsä kuvan. Se on peräisin neuvostoliittolaisesta mykkäelokuvasta Aelita.

Oudosti pukeutuneet hahmot ovat Marsin asukkaita.

Repliikki on elokuvassa näiden kahden kuvan välissä: "Touch my lips with yours, like humans do on Earth."

Sama repliikki oli kirjoitettu myös Kuosmasen elokuvaan Hytti nro 6. "Mutta se jäi leikkauspöydälle."

Kaksi oudosti pukeutunutta hahmoa, kuvakaappaus mykkäelokuvasta Aelita
Tekstiplanssi mykkäelokuvassa Aelita, englanniksi: ”Touch my lips with yours like humans do on Earth”
Suuteleva pari mykkäelokuvassa Aelita

Juhlavideo eli (melkein) kaikki tämä viidessä minuutissa

Film Automat -kopissa lausutuista elokuvarepliikeistä kootun Teeman elokuvafestivaalin 10-vuotisjuhlavideon näet kokonaisuudessaan täällä:

Film Automat -kyltti kopin katolla, nainen kurkistaa kuvauskopin verhon takaa, edessä vauva ryömii. Kuvassa teksti "Teeman elokuvafestivaali 2021"

Katso Areenassa: Teeman elokuvafestivaali

Festivaalin koko ohjelmisto katsottavissa tässä Areena-paketissa.

Keskustelu

Keskustelu sulkeutuu 1.12.2021.