Hyppää pääsisältöön

Ylen tiedotteet

Yle lisää suorien tv-ohjelmien tekstityksiä

Päivitetty 10.01.2022 15:24.
Ylen tekstittäjä suoratekstittää Joe Bidenin virkaanastujaisia 20.1.2021 Pasilassa.
Kuvateksti Suorat tv-ohjelmat tekstitetään käsin.

Ylen aamu ja TV-nytt -lähetykset ohjelmatekstitetään vuoden 2022 alusta.

Yle tarjoaa jo nyt ohjelmatekstitykset suomeksi ja ruotsiksi valtaosaan tv-ohjelmistaan.

Uusia suoria tekstitettäviä ohjelmia ovat nyt Ylen aamu ja TV-nytt.

Ylen aamun kolmituntisen lähetyksen tekstitys tehdään Pasilassa kolmen suoratekstittäjän voimin joka arkiaamu.

“Simultaani suoratekstitys kirjoitetaan ja lähetetään katsojille ruutuun ohjelmavirran aikana. Se on keskittymistä vaativaa työtä, ja siksi suoraa lähetystä tekstittää yleensä useampi tekstittäjä. Tekstitysvuoroa vaihdetaan noin 5–20 minuutin välein”, sanoo Ylen ohjelmatekstittäjien esihenkilö Virve Tossavainen.

Ohjelmatekstitys tarkoittaa suomenkielisen ohjelman tekstitystä suomeksi ja ruotsinkielisen ruotsiksi. TV-nytt on ensimmäinen säännöllisesti ruotsiksi tekstitetty suora lähetys Ylen kanavilla.

Suorien lähetysten tekstittämistä tehdään samaan aikaan, kun suora lähetys on käynnissä. Tekstitysten lisääminen on osa Ylen työtä sisältöjen saavutettavuuden edistämiseksi.

Suorien lähetysten tekstitystä lisättiin merkittävästi jo vuoden 2021 alkupuolella, jolloin suoratekstityksen piiriin otettiin arki-iltojen prime timessa esitettävät suorat ja yhteiskunnallisen keskustelun kannalta tärkeät ajankohtaislähetykset Puoli seitsemän, A-studiot, Perjantai ja Uutis-Suomi.

“Julkisen palvelun mediayhtiö Ylellä sisältöjen ja palveluiden saavutettavuus on tehtävän ytimessä. Ohjelmatekstitykset palvelevat erityisesti kuulorajoitteisia katsojia, mutta niistä on hyötyä myös monille muille ihmisille. Saavutettavuus palvelee siis kaikkia yleisöjä”, sanoo Ylen saavutettavuusvastaava Minna Pöntys.

Sisältö muilla kielillä