Hyppää pääsisältöön

Ylen vastaukset

Yle vastaa: Yle Kielikoulu on oiva apu maahanmuuttajalle

Vuodelta 2022
Kuva jota käytetään kuvituksena vastineiden yhteydessä

Julkaisemme Ylestä lehdille lähetettyjä kirjoituksia, vastauksia ja oikaisuja. Tämä kirjoitus on lähetetty Helsingin Sanomiin 21.3.2022.

Jonna Martikainen (HS 20.3.) toivoi Ylen ohjelmiin englanninkielisiä tekstityksiä. Niiden lisääminen Ylen perusohjelmistoon ei ole ongelmatonta – eikä erityisen edullista. Ylen palveluista Yle Kielikoulu – Yle Språkskolan on kuitenkin oiva apu maahanmuuttajalle. Sen kautta voi opiskella suomea tai ruotsia katselemalla Ylen videosisältöjä.

Yle Kielikoulun laaja kielivalikoima palvelee maahanmuuttajia ehkä paremminkin kuin englanninkielinen tekstitys. Nyt Yle Kielikoulun valikoimiin on lisätty myös ukraina. Suomenkielisiin tekstityksiin saa tukikäännökset kaikkiaan 14 ja ruotsinkielisiin 26 eri kielellä.

Englanninkielisiä tekstityksiä on kokeiltu yksittäisissä ohjelmissa, kuten Luottomiehessä. Jatkossakin tulemme tapauskohtaisesti ja harkiten kääntämään tiettyjä sisältöjä englanniksi.

Johan Aaltonen
päällikkö, tv & kääntäminen ja versiointi, Yle