Hyppää pääsisältöön

Ylen tiedotteet

Ylen Uuden Musiikin Kilpailun finaali selostetaan ensimmäistä kertaa viittomakielellä ja ukrainaksi

UMK-finaalin selostajat Galyna Sergeyeva (Ukraina) ja Juha-Miguel Peltomaa (viittomakieli)
Kuvateksti UMK23-finaalin selostajat Galyna Sergeyeva (ukrainan kieli) ja Juha-Miguel Peltomaa (viittomakieli)
Kuva: Miska Lehto / Ili Marttinen

Suomen suurin musiikkishow, UMK, laajentaa helmikuun finaalin saavutettavuutta. Jo ennestään monipuoliseen selostuskielten valikoimaan lisätään nyt viittomakieli ja ukrainan kieli.

Vuoden 2023 UMK-finaali on ensimmäisiä merkittäviä viihdeohjelmia Suomessa, joka selostetaan viittomakielellä. Selostajana toimii Yle Kioskissa juontajana vaikuttava Miguel Peltomaa. Tehtävä on vaativa, sillä kyseessä ei ole muun selostuksen kääntäminen, vaan aito viittomakielinen selostus. Peltomaa odottaa innolla, että pääsee näyttämään ihmisille, kuinka viittomakielellä voi luoda visuaalisia tarinoita esimerkiksi finaalin kappaleista.

”Viittomakieli on ollut tärkeä osa elämääni pienestä pitäen. Kuuroudestani huolimatta olen harrastanut aina musiikkia ja onkin upeaa päästä yhdistämään UMK:ssa kaksi suurta rakkauden kohdettani, viittomakieli ja musiikki”, Peltomaa kommentoi.

Ukrainaa Suomessa asuville ukrainalaisille

Toinen merkittävä selostusuudistus UMK-finaalissa on, että se selostetaan tänä vuonna myös ukrainaksi. Lähtökohtaisena ajatuksena on palvella Suomessa asuvia ukrainalaisia, mutta ukrainankielistä UMK-finaalia voi seurata Yle Areenan kautta myös ulkomailta, kuten kaikkia muitakin selostuksia.

Ukrainankielisenä selostajana toimii Yle Novynyn (ukrainankieliset uutiset) toimittajana työskentelevä Galyna Sergeyeva.

”On suuri kunnia päästä selostamaan UMK:ta äidinkielelläni”, Sergeyeva sanoo.

“Kun kerroimme Yle Novynyn seuraajille selostuksesta, saimme paljon kiitollisia kommentteja Suomessa asuvilta ukrainalaisilta. Vaikka suuri osa Suomessa sotaa paossa olevista elää edelleen täysin ukrainalaisessa maailmassa, ajattelee noin kolmasosa jäävänsä tänne. Heille UMK on hyvä tapa tutustua suomalaiseen kulttuuriin ja musiikkiin.”

UMK:ta voi seurata jo kahdeksalla kielellä

Ukrainan- ja viittomakielisen selostuksen liittäminen kielivalikoimaan vastaa erinomaisesti myös UMK:n lisääntyneeseen kansainväliseen kiinnostukseen. Ylen lähetysten lisäksi UMK näytetään toistamiseen espanjalaisella Ten TV -kanavalla sekä nyt ensimmäistä kertaa hollantilaisella OUTtv-kanavalla.

”UMK kiinnostaa vuosi vuodelta enemmän myös erikielisiä yleisöjä niin Suomessa kuin ulkomaillakin”, kommentoi UMK:n päätuottaja Anssi Autio. ”Finaalia voi jo nyt seurata kaikkiaan kahdeksalla eri kielellä. Nyt tehdyt lisäykset tuovat varmasti uusia katsojia ohjelmalle.”

UMK23-finaalissa voitosta sekä Suomen euroviisuedustajan paikasta kisaavat Keira, Benjamin, Robin Packalen, Lxandra, Käärijä, KUUMAA ja Portion Boys.

UMK23-finaali ja -tapahtuma 25. helmikuuta

Uuden Musiikin Kilpailun voittaja ja Suomen seuraava euroviisuedustaja valitaan 25.2.2023 Turun Logomon UMK23-tapahtumassa. Finaalilähetys nähdään ja kuullaan suorana Yle TV1:ssä, Yle Areenassa, Radio Suomessa, YleX:llä ja Yle X3M:llä.

Finaalia voi seurata suomen-, ruotsin-, englannin-, venäjän-, pohjoissaamen-, inarinsaamen-, ukrainan- ja viittomakielisellä selostuksella. Suomenkielisenä kommentaattorina toimii jälleen Mikko Silvennoinen ja ruotsinkielisinä selostajina jatkavat Johan Lindroos ja Eva Frantz. Englanninkielisestä selostuksesta vastaa YleX:n juontaja-musiikkitoimittaja Jani Kareinen, venäjäksi selostaa Novosti Ylen toimittaja Levan Tvaltvadze sekä pohjoissaameksi Linda Tammela ja inarinsaameksi Heli Huovinen. Ukrainankielisenä selostajana toimii Galyna Sergeyeva ja viittomakielisenä selostajana nähdään Miguel Peltomaa.

Omaa suosikkiaan voi äänestää suoran lähetyksen aikana maksutta kirjautumalla Yle-sovellukseen tai maksullisesti tekstiviestillä tai soittamalla äänestysnumeroon. Myös kansainvälinen raati pisteyttää biisit. Voittajabiisi selviää laskemalla yleisöäänet ja kansainvälisen raadin antamat pisteet yhteen: katsojien äänten painoarvo on 75 % ja raadin 25 %.