Hyppää pääsisältöön

Nonsense-klassikko: Liisa Ihmemaassa

Anna Laineen vieraina näytelmäkirjailija Laura Ruohonen ja filosofi Tuomas Nevanlinna, jotka kertovat lapsuutensa tärkeästä kirjasta: Lewis Carrollin Liisan seikkailuista Ihmemaassa.

Liisan tarina alkaa, kun nuori tyttö lähtee seuraamaan valkoista kaniinia, joka hokee olevan kovin myöhässä. Liisa-tyttö putoaa kaninkoloon ja päätyy unenkaltaiseen ihmemaahan.

Ihmemaassa estot, kieli ja säännöt heittävät häränpyllyä. Kääntämällä asiat päälaelleen Carroll näytää miten kaoottinen aikuisten maailma on lasten silmin katsottuna.

Kirjan tarinat paradioivat muun muassa englantilaisia lastenloruja ja aikansa yhteiskuntarakenteita.

Liisan seikkailut ihmemaassa kirvoittaa Tuomas Nevanlinnan ja Laura Ruohosen keskustelemaan kielipeleistä. Tutkijoiden mukaan Carrollin tyyli on vapauttanut lastenkirjallisuuden moraalisen ja opettavaisen tyylin ikeestä.

Keskustelijat pohtivat myös miten hyvin suomen kieli ja suomalainen mieli taipuvat nonsense-kirjallisuuteen?

Tietolaatikko

Liisan seikkailut Ihmemaassa (Alice´s Adventures in Wonderland) ilmestyi kirjana vuonna 1865. Lewis Carroll tekijänimimerkin taakse kätkeytyi englantilainen pastori Charles Lutwidge Dodgson.

Suomeksi Alice on ilmestynyt neljästi: 1906 sen käänsi Anni Swan, 1972 Kirsi Kunnas ja Eeva-Liisa Manner, 1995 Alice Martin ja viimeisimpänä Tuomas Nevanlinna vuonna 2000.

Uusimmat sisällöt - Elävä arkisto