Hyppää pääsisältöön
Aihesivun Kuningaskuluttaja pääkuva

Kuningaskuluttajan verkkosivujen päivittäminen on päättynyt. Jatkossa ajankohtaiset kuluttaja-asiat löytyvät Yle uutisten ja MOT-toimituksen sivuilta.

Kieli kääntyy sovelluksen avulla - neljä kielenkääntäjää

Eri kielillä kiitos liitutaudulla
Eri kielillä kiitos liitutaudulla Kuva: Shutterstock liitutaulu

Matkapuhelin on ulkomaillakin yleensä mukana, joten niihin ladattavat kielenkääntäjät voivat osoittautua käytännöllisiksi. Kielenkääntäjinä toimivien sovellusten ongelmana on se, että niitä ei harva arvostaa niin, että haluaa tiedosta maksaa. Onko sovelluksissa eroa?

iTranslate

Androidille, iOS:lle

itranslate
iTranslaten käyttöliittymä on todella yksinkertainen itranslate itranslate
iTranslate mainostaa itseään suosituimmaksi käännösohjelmaksi. Suosituimmuutta on vaikea arvioida, mutta erilaisten teknologiasivustojen suosituslistoilla se tuntuu viihtyvän.

iTranslate on lähtökohtaisesti ilmainen, mutta sovelluksen sisäisillä ostoilla saa käyttöön premium-version, jossa mainokset ovat poissa häiritsemästä ja tarjolla on perusominaisuuksien lisäksi puheentunnistus. Nämä lisäominaisuudet voi ostaa rajoitetuksi ajaksi, esimerkiksi 3 kk 1,79 eurolla, tai loputon käyttöoikeus 4,49 eurolla. Eli jos puheentunnistusta todella tarvitsee, kannattaa samantien ostaa loputon käyttöoikeus.

iTranslaten avulla voi kääntää sanoja, lauseita ja tekstinpätkiä. iOS:llä kieliä on yli 80, Androidilla jostain syystä "vain" yli 50. Mukana on molemmissa myös suomi. Kielen vaihtaminen on helppoa, maan lippua painamalla valitaan mistä ja mihin käännetään. Fraasien kohdalla iTranslate osaa toisinaan kertoa erilaisista lisämerkityksistä.

Käännöksien lausumista voi myös kuunnella.

Puheentunnistuksen ansiosta sovellukselle voi syöttää tekstiä puhumalla, mutta käännöksien lausumista voi myös kuunnella sovelluksen tuottamana puheena. Puhe on erinomaisen hyvää, ja ainakin brittienglannissa naisen ääni on miellyttävä. Yllättäen myös suomenkielinen puhe on kohtalaista - vaikea kielemme ei aina taitu näihin palveluihin. Suomalaisen puheen tunnistuskin toimii kohtuullisen hyvin, kunhan ei käytä kovin monimutkaista kieltä ja muistaa puhua rauhallisesti.

iTranslate ei selvästikään osaa täysin lauserakenteita, sillä sanajärjestys ei mene aina oikein kokonaisia lauseita käännettäessä. Kysymyksiä käännettäessä kysymysmerkki kannattaa laittaa lauseen perään, ja yleensäkin jakaa lausetta pilkuin. Asiasisältö on käännöksissä pääsääntöisesti oikein, joten kyllä tällä asiansa hoitaa.

Sovellus osaa kääntää ei-latinalaiset kirjaimet länsimaiselle ymmärrettävämpään muotoon, mikä saattaa helpottaa vaikkapa paikan etsimistä, jos tiekylttejä ei ole muulla kielellä. Tämä toimii mm. japaniksi, kiinaksi, venäjäksi ja kreikaksi.

Matkaajille iTranslate voi olla kuitenkin haasteellinen, sillä se tarvitsee toimiakseen jatkuvan nettiyhteyden, mikä ulkomailla saattaa tulla kalliiksi. Pieni, mutta mukava ominaisuus on se, että iTranslate pitää kirjaa tehdyistä käännöksistä. Näin tiettyyn lauseeseen voi nopeasti palata.

Duolingo (ilmainen)

Androidille, iOS:lle

duolingo
Duolingo opettaa kieltä palanen kerrallaan duolingo duolingo
Duolingo eroaa muista kokeilluista ohjelmista siinä, että se pyrkii opettamaan käyttäjälleen haluttua kieltä, ei pelkästään kääntämään sokeasti tekstiä tai puhetta. Duolingolla on prenikoita rintapielessään, sillä se valittiin viime vuonna Applen App Storen vuoden sovellukseksi ja Google Playn best of the bestiksi. Myös suomalaiskäyttäjät kehuvat Duolingoa maasta taivaaseen esimerkiksi Google Playssa.

Tällä hetkellä Duolingo tarjoaa opetusta espanjan kielessä, ranskassa, italiassa, saksassa ja portugalissa. Käyttäjän pitää osata ensin kuitenkin englantia, sillä suomea sovellus ei osaa. Toki tämä toimii myös toisinpäin ja ranskalainen voi opetella vastavuoroisesti englantia.

Hämmästyttävää kyllä sovellus on ilmainen, eikä mainoksiakaan ole häiritsemässä oppimista. Ohjelman sisäisiä ostoksia ei myöskään ole tarjolla. Duolingo saa rahansa myymällä "opiskelijoiden" käännöstyötä yrityksille, muun muassa CNN:lle ja BuzzFeedille. Joukkoistus on siis idean ytimessä.

Oppimisprosessia tehostaa pelimäisyys
.

Aluksi Duolingoon pitää luoda tili, mitä voi nopeuttaa käyttämällä Facebook-tunnuksia. Koska koulun penkillä tuli opiskeltua ranskaa, päätin kokeilla miten Duolingo tähän kultturelliin kieleen tutustuttaa. Halutessaan sovellukseen voi määrittää päivittäisen treenin määrän, 5 minuutista 25 minuuttiin päivässä. Erilaisia kursseja on jaoteltuna yleisistä perusteista ruokasanastoon, eläimiin, fraaseihin, adjektiiveihin, konjunktioihin ja prepositioihin sekä monenlaiseen muuhun hauskaan kielenhuoltoon.

Suurin osa oppimisprosessista tapahtuu erilaisen visailun merkeissä, mutta monipuolisuutta tuo se, että niissä harjoitellaan puhumista, kuulemista ja kirjoittamista. Korva tottuu kieleen, kun Duolingo toistaa oikeat vastaukset erinomaisella ranskalla. Oppimisprosessia tehostaa pelimäisyys. Vääristä vastauksista vähenevät sydämet ja taitojen karttuessa pääsee etenemään tasoilla. Tietysti voi kisata myös kavereita vastaan - sosiaalinen paine toimii aina. Duolingoa käyttää mielellään, koska sovellus on hiottu ja sisältöä tuntuu riittävän. Kielivalikoima on kuitenkin melko pieni, vaikka eurooppalaiset pääkielet ovatkin mukana.

Duolingo ei myöskään opeta käyttämään kieltä nimenomaan sosiaalisen kanssakäymisen välineenä, sillä opetus tapahtuu kielirakenteiden palasten avulla. Aikaisempaa osaamista tukevana välineenä se on kuitenkin hauska.

Word Lens (maksullinen)

Androidille, iOS:lle

word lens
Kameran kautta kääntäminen on ailahtelevaa word lens word lens
Word Lens ottaa visuaalisen näkökulman kääntämiseen. Se hyödyntää puhelimen kameraa kääntäessään tekstejä esimerkiksi kylteistä, ilmoituksista ja muista vastaavista. Kätevä siis ainakin silloin, jos pitää ulkomailla ymmärtää, mitä jossain ilmoituksessa sanotaan. Se ei vaadi nettiä toimiakseen. Käännös näkyy ruudulla reaaliaikaisesti ns lisätyn todellisuuden keinoin. iOS:llä Word Lensin voi ladata ilmaiseksi, mutta varsinaiset käännöspaketit pitää ostaa.

Ne myydään erillisissä sovelluksen sisäisissä ostoissa, jotka maksavat 4,49 euroa yhdestä kielestä toiseen käännettäessä. Valittavavana on käännökset englannin ja seuraavien kielien välillä: venäjä, portugali, italia, espanja, saksa. Androidilla Word Lens maksaa 3,99 euroa, mikä sisältää yhden kielipaketin. Lisää saa ostamalla.

Word Lensin idea on hyvä, mutta toteutus ei.

Kokeilin Word Lensiä ranskankielen paketilla ja tulokset olivat kohtalaiset. Useimmissa tapauksissa kyltin idea kyllä tuli selväksi, mutta täysin oikeaa käännöstä ei juurikaan saanut. Tekijät sanovat itsekin, että sovellus toimii parhaiten selkeillä pohjilla olevilla kirjasimilla, Word Lens ei ymmärrä käsin kirjoitettua tekstiä tai kovin tyyliteltyjä kirjasimia.

Kameran kautta tehtävä käännös on myös aika herkkä puhelimen heilahtelemiselle. Olosuhteiden pitää osua juuri kohdalleen, että käännös onnistuu. Idea kuulostaa hyvälle, mutta toteutuksessa on vielä toivomisen varaa. Halutessaan yksittäisiä sanoja voi myös kirjoittaa ja kääntää perinteiseen tapaan, mutta toiminto on hyvin karu ja simppeli.

Google Translate/Google-kääntäjä (ilmainen)

Androidille, iOS:lle

google translate
Googlen käännösohjelma on varma valinta google translate google translate
Googlen perinteinen käännössovellus kääntää iOS:ssä ja Androidissa 80 kielen välillä. Mukana tietysti myös suomi. Erityisen hienoa on, että sovellukselle voi syöttää tietoa monella tapaa: puhua, kirjoittaa näppäimistöllä ja käsin, tai ottaa kuva käännettävästä tekstistä.

Matkoilla ollessa kääntäminen onnistuu Androidilla ilman nettiyhteyttäkin, mikä on tietysti hienoa. Kameran kanssa kääntäminen ja offline-kääntäminen toimivat vain Android 2.3:ssa ja sitä uudemmissa versioissa, mutta vähänkään uudemmissa laitteissa toiminnot ovat siis käytettävissä.

Käännettävän lauseen puhuminen toimii myös suomeksi. Se tuntuu toimivan hieman paremmin kuin iTranslaten vastaava, mutta kääntämiseen vaikuttavat niin monet asiat taustahälinästä lähtien, että tarkan vertailun tekeminen on vaikeaa. Toimiva ja nopea ratkaisu se yhtä kaikki on.

Google Translate osaa myös puhua käännetyn tekstin ääneen, mikä helpottaa kielimuurin murtamista. Suomen- ja englanninkielinen lausunta on hyvää ja melko luonnollistakin. Nämä ominaisuudet ovat kehittyneet huomattavasti vuosien mittaan.

Google Translate on edelleen yksi parhaista käännössovelluksista.

Kameran avulla kääntäminen on Android-version ominaisuus. Tekstistä napataan kameran avulla kuva ja sormella merkataan se osa kuvasta, joka halutaan kääntää. Sekin toimii yllättävän hyvin.

Käsin ruudulle kirjoittaminen on jännä ominaisuus, mutta en kyllä keksi sille selkeää käyttötarkoitusta. Matkapuhelimen kirjoitusalue on niin pieni, että pitkiä lauseita on turha yrittää kirjoittaa ainakaan nopeasti missään kadunkulmassa. Kääntäminen tuntuu onnistuvan kuitenkin yllättävän hyvin jopa suomesta, kun käyttää tikkukirjaimia. Ääkkösissä tulee toisinaan pieniä virheitä.

Monipuolisuutensa ja yksinkertaisen käyttöliittymänsä ansiosta Google Translate on edelleen yksi parhaista suorasukaisista käännössovelluksista mobiililaitteille.

Kommentit
  • Kuningaskuluttaja loppuu – meteli jatkukoon

    Kunkun toimitus kiittää ja kumartaa.

    Niin se nyt on – Yleisradion pitkäaikainen kuluttajaohjelma Kuningaskuluttaja loppuu. Kehitystauolle jäänyt ohjelma ei palaa torstai-iltojen televisioon. Myöskään Kuningaskuluttajan verkkosivuille ei enää tehdä uutta sisältöä ja ohjelman sosiaalisen median kanavat suljetaan. Kuningaskuluttajan verkkosivujen sisältö tietysti jää verkkoon käytettäväksi.

  • Kokonaisvaltainen näöntutkimus optikolla teetetty ja kaikki kunnossa?

    Optikon tekemä laaja näöntutkimus on vain suuntaa antava.

    Silmälasiliikkeiden optikot ovat laajentaneet toimenkuvaansa silmälasien määräämisestä “laajempaan silmäterveyden seurantaan”. “Helpot, halvat ja nopeat” näöntutkimukset houkuttelevat kuluttajaa edullisuudellaan. Harva kuitenkin hoksaa, että esimerkiksi silmänpohjakuvaus on optikon tekemänä vain suuntaa antava.

Kuningaskuluttaja

  • Kuningaskuluttaja loppuu – meteli jatkukoon

    Kunkun toimitus kiittää ja kumartaa.

    Niin se nyt on – Yleisradion pitkäaikainen kuluttajaohjelma Kuningaskuluttaja loppuu. Kehitystauolle jäänyt ohjelma ei palaa torstai-iltojen televisioon. Myöskään Kuningaskuluttajan verkkosivuille ei enää tehdä uutta sisältöä ja ohjelman sosiaalisen median kanavat suljetaan. Kuningaskuluttajan verkkosivujen sisältö tietysti jää verkkoon käytettäväksi.

  • Youtube-mainontaa sipsipalkalla

    Youtube-markkinoinnin pelisäännöt puuttuvat.

    Youtube-markkinoinnissa pelisääntöjä ei vielä ole. Videoiden tekijät eli tubettajat ovat usein nuoria - ja heidän seuraajansa vieläkin nuorempia. Mainostajista erityisesti vaate- ja meikkifirmat ovat löytäneet tubettajat, joille tarjotaan tuotteita mainosvideoita vastaan. Tube-suosikit IinaPS, Tume ja Lakko saavat yhteistyöehdotuksia laidasta laitaan.

  • Näin korjaat itse vetoketjun

    Kuinka korjata vetoketju ilman että sitä tarvitsee vaihtaa?

    Vetoketjut ovat vaatteen tai laukun ainoita liikkuvia osia. Siksi ne menevät useimmiten rikki ensimmäisenä. Vetoketjun vaihtaminen uuteen on työlästä puuhaa. Se vaatii sekä taitoa että ompelukoneen. Helpommallakin voi päästä.

  • Hyötykasvit parvekkeella: ravintoa ja silmänruokaa

    Syötävätkin kasvit jalostetaan yhä kauniimmiksi.

    Keittiöpuutarhan tai hedelmä- ja marjatarhan perustamiseen ei tarvita enää välttämättä maatilkkua tai viljelypalstaa. Monimuotoisen hyötypuutarhan saa myös omalle parvekkeelle. Pihi puutarhuri ehtii vielä kylvöhommiinkin.

  • Kesän ötököitä torjutaan järein myrkyin

    Luonnonmukaisia vaihtoehtoja ei kaupoissa juuri ole.

    Marketin hyllystä löytyy metrikaupalla valmisteita, jotka tappavat lentäviä ja ryömiviä ötököitä tai kasveja vaivaavia tuholaisia. Kymmenen valmisteen tarkastelu paljasti, että oikeasti luonnonmukaisia vaihtoehtoja ei kaupoissa juuri ole.

  • Kymmenen kysymystä reilusta matkailusta

    "Se ettei matkusteta mihinkään, ei ole kestävin vaihtoehto."

    Reilu matkailu, jossa turismin ja matkailun aiheuttamia epäkohtia pyritään minimoimaan, on monelle tuttu ideatasolla. Mutta mitä se konkreettisesti tarkoittaa? Videolla Turre Turisti matkailee reilusti Helsingissä. Pyysimme myös Reilun matkailun yhdistykseltä vastaukset kymmeneen kysymykseen, jotka stressaavat lomailijoita eniten.

  • Kuntotarkastus ei pelastanut homepommilta

    Tarkastusraportissa ei ainuttakaan ”riskirakennetta.”

    Vantaalaisperheen taloa mainostettiin hyväkuntoiseksi. Kuntotarkastaja ei merkinnyt raporttiin yhtään riskirakennetta. Korjaamiseen ja selvityksiin on kuitenkin mennyt 200 000 euroa. Talon omistaja kehottaakin lukemaan kuntotarkastusraporttia kuin piru raamattua.

  • Katsastaja: Lunastusautojen turvallisuudesta ei takeita

    Katsastaja joutuu tekemään päätökset purkamatta ajoneuvoa.

    Timo Ojala K1 Katsastajista haluaisi tiukentaa lunastusautojen korjaamisen valvontaa. Ojalan mukaan lunastusautojen korjauksen kontrollointi on katsastajille epämieluisa tehtävä, koska autojen turvallisuutta ei voi taata katsastajan keinoin.

  • Yksityiselläkin myyjällä on iso vastuu käytetyn auton vioista

    Apua korjauskuluihin saada auton myyjältä.

    Jos auto hajoaa ennen aikojaan, voi apua korjauskuluihin saada auton myyjältä. Kuluttajansuojalaki määrittelee autoliikkeen virhevastuun, mutta myös yksityiselle myyjälle voi syntyä vastuu korjauskuluista. Lähtökohta on, että auton moottorin pitää kestää auton elinkaaren ajan.

  • Hakkerit vievät jättimäisiä määriä luottokorttitietoja

    Kuluttajan ei kuitenkaan kannata pelätä hakkeria. Kortin haltija ei lähtökohtaisesti joudu vastuuseen vahingosta, jos hakkeri vie korttitiedot ja onnistuu hyödyntämään niitä. Luottokorttilaskuja pitää kuitenkin seurata ja ilmoittaa viivyttelemättä epäilyttävistä tapahtumista.

  • Pelko myy, mutta mitä meidän oikeasti pitäisi pelätä?

    Eniten pelkäävät usein ne, joilla pelkoon on vähiten syytä.

    Itselleen ja läheisilleen on helppo ostaa turvaa kaupasta. Tuotteita löytyy muutaman kympin turvasumuttimista satojen ja tuhansien eurojen hälytinjärjestelmiin. Pelko myy, mutta pelossa on myös paradoksi: ne jotka pelkäävät eniten, ovat pienimmässä vaarassa joutua rikoksen kohteeksi. Katso video siitä, mitä ja miten meille pelolla myydään.

  • iPhone eurolla — aikuisten oikeastiko?

    Ensin urkitaan käyttäjän tekniset tiedot, lopussa tilausansa

    Euroopan kuluttajaviranomaiset ovat helisemässä uskomattoman upeiden tarjousten takia. Miljoonia liki ilmaisia älypuhelimia, taulutelevisioita, merkkilenkkareita ja hyvinvointirannekkeita tunkee kuluttajien sähköposteihin ja Facebookin uutisvirtaan. Vaikka kaikki tietävät, että onnenpotkut ovat äärimmäisen epätodennäköisiä, silti moni hullaantuu kun huikea tarjous osuu omalle kohdalle.

  • Kotitalouksien hävikkiruoasta yhtä isot ilmastovaikutukset kuin 100 000 auton päästöistä

    Neljänneksellä ruokahävikistä ruokkisi kaikki aliravitut.

    Jääkaapin ylähyllyllä on vanhaksi mennyttä ruokaa eikä viime viikon illallisjämiä syönyt kukaan. On pakko heittää pois ja kompostiin. Taas. Juuri näin syntyy ruokahävikki. Ruoan haaskauksen mittasuhteet ovat jo ekologisesti ja taloudellisesti kestämättömät. EU:n alueella heitetään pois vuosittain 88 miljoonaa tonnia ruokaa, noin viidennes tuotetusta.

  • Näin säilytät hedelmiä ja kasviksia oikein

    Etyleeni ja lämpötila vaikuttavat oikeaan säilytykseen.

    Rahaa säästyy ja ruokahävikki vähenee, kun juurekset, vihannekset ja hedelmät säilyttää oikein. Säilymisessä kannattaa ottaa huomioon oikea lämpötila sekä hedelmistä erittyvä etyleeni-kaasu.

  • Vanhaakin ruokaa voi syödä

    Testasimme voiko kolme päivää yliaikaisia ruokia syödä.

    Miten uskollisesti elintarvikkeiden viimeistä käyttöpäivää ja parasta ennen -merkintää pitäisi noudattaa? Johtopäätös oli, että kolme päivää yliaikaista ruokaa voi yleensä syödä.