Hyppää pääsisältöön

EU-direktiivit ääkkösten ja avioliittojen uhkana

Suomi ei täysin ymmärtänyt, mihin kaikkeen sitoutui liittyessään Euroopan unioniin. Huhtikuun alkaessa 1995 havaittiin kaikkien avioliittojen olevan mitätöitymässä, ja kuusi vuotta myöhemmin oli käynnissä Brysselin määräysten mukainen jättiurakka ääkkösten poistamiseksi suomen kielestä.

Ahaa!Studion lähetyksessä todetaan Suomen kiirehtineen EU:n jäseneksi ehtimättä perehtyä kaikkiin direktiiveihin. Vasta maaliskuun viimeisellä viikolla huomattiin, että uusien EU-maiden avioliitot tuli rekisteröidä uudelleen ensimmäisen vuosineljänneksen aikana.

Rekisteröimättömien parien liitot muuttuisivat direktiivin mukaan pätemättömiksi 1. huhtikuuta alkaen. Mattimyöhäisillä oli kuitenkin mahdollisuus hakea kuukauden jatkoaikaa lomakkeella tai postikortilla seuraavaan maanantaiaamuun mennessä. Lomakkeita ei ollut ehditty painaa tarpeeksi, joten postikortti oli useimmissa tapauksissa käytännöllisin keino.

Katuhaastattelu osoitti kansalaisten olevan melkoisen tietämättömiä asiasta. Tampereella oli vaadittuun päivään mennessä hoitanut asiansa kuntoon vain sata paria 30 tuhannesta. Myöhästyneet voivat kuitenkin heinäkuuhun asti käydä rekisteröitymässä Brysselissä.

Ruotsissa homo- ja lesboparit riemuitsivat, koska direktiivi ei estänyt samaa sukupuolta olevien avioliittoa. Suomessa tutkija Tarja Puolanne arveli rekisteröintipakon karsivan lukuisat ns. kulissiavioliitot.

Kirjainten kielletyt lisukkeet

Vuonna 2001 Ahaa!Studio kertoi ensimmäisenä Suomessa EU:n direktiivistä, jonka mukaan julkisissa suomen- tai ruotsinkielisissä teksteissä ei enää saanut käyttää ä-, ö- tai å-kirjaimia.

Lisäksi vuoden 2002 alusta Suomen tuli EU:n virallisissa yhteyksissä käyttää puheenvuoronsa Helsingin kielellä, josta ainoana maakuntakielenä puuttuvat ä:t ja ö:t.

Suomalaiset eivät olleet ainoita kärsijöitä, sillä myös muista kielistä oli poistettava vastaavat pilkuilla tai ulokkeilla varustetut kirjaimet.

Direktiiviä pantiin paraikaa kiiren vilkkaa käytäntöön. Tampereella maalattiin katukylttien ä- ja ö-pisteitä, ja Kivennavan kirjastossa korjattiin kirjojen kieliasua valkoisella peitelakalla.

Erillinen näppäinpykälä - tai oikeammin nappainpykala - määräsi lisäksi irrottamaan kielletyt merkit tieto- ja kirjoituskoneiden näppäimistöistä. Poistetut nappaimet tuli viedä ongelmajätekeräykseen, tai niistä voi askarrella esim. rappurallin tai nappulakengät.

Kirjailija Simo Hämäläinen kertoo Ahaa!Studion lähetyksessä jo teipanneensa oman kirjoituskoneensa ä- ja ö-painikkeet. Uuden kirjan aloittaminen tuntui silti mahdottomalta. Ääkkösten eliminoinnin myötä lauseiden merkitys muuttui kokonaan, kun esimerkiksi ilmaisu "hämärä laskeu'uu, jää hyvästi armahain" vaihtui muotoon "hamara laskeu'uu, jaa hyvasti armahain".

Sekä ääkkösdirektiivin että EU:n kuusi vuotta aiemman antaman avioliittojen rekisteröintimääräyksen vaikutukset jäivät lopulta kuitenkin varsin vähäiseksi. Asiaan epäilemättä vaikutti, että molemmat olivat TV2:n aprillipiloja.

Kommentit

Uusimmat sisällöt - Elävä arkisto