Hyppää pääsisältöön

Kirjailija Hassan Blasimin painajaiset ovat liiankin todellisia

Onko vuonna 2004 Irakista Suomeen muuttanut Hassan Blasim aikansa paras arabikirjailija? Ajankohtainen kakkonen haastatteli Blasimia vuonna 2012, seurasi tätä Pispalan pubivisan nurkkapöytään ja lopulta myös kunnallisvaaliuurnalle, jossa kirjailija pääsi äänestämään ensimmäistä kertaa elämässään.

Pispalassa asuva Hassan Blasim on kirjailija ja Bagdadin pakolainen. Kun Blasim oli ala-asteella, käynnissä oli Irakin sota. Yliopistoon mentyään puhkesi Kuwaitin sota, jota seurasi Irakin taloussaarto. Kriisit, sota ja väkivalta ovat olleet jatkuvasti läsnä hänen nuoruudessaan. Kirjoittaessaan Blasim ammentaakin näistä painajaisistaan, niistä todellisista: Irakin väkivaltaisuuksista.

"Miten esimerkiksi voi selittää, että Irakista löydetään seitsemän irti leikattua päätä banaanilaatikosta?", kirjailija sanoo. "Se on kuin painajaista, mutta niin tapahtui oikeasti Irakissa vuonna 2006."

Vuonna 2009 Blasimilta julkaistiin arabiankielinen novellikokoelma Vapaudenaukion mielipuoli. Kokoelma käännettiin useille eri kielille, myös suomeksi, mutta arabiankielisenä teos julkaistiin sensuroituna.

Taiteessaan Blasim on kapinallinen, jonka päävastustaja on ennen kaikkea sensuuri, ongelma, joka ei rajoitu arabimaissa vain kirjallisuuteen. Bagdadista hän lähti laittomana siirtolaisena Eurooppaan tekemänsä elokuvan takia.

Jo ennen novellikokoelmaansa Blasim oli julkaissut neljä kirjaansa Internetissä, arabiaksi ja ilmaiseksi. Haastattelussa hän kertoo aikovansa hyödyntää tätä julkaisumallia myös jatkossa.

Blasimia on kehuttu kansainvälisesti arabiankielisen kirjallisuuden 2000-luvun uudeksi ääneksi. Pispalan baarin pubivisassa Blasim päätyykin itse visan kysymyksen aiheeksi.

Teksti: Ville Matilainen

Uusimmat sisällöt - Elävä arkisto