Hyppää pääsisältöön

Rakastettu ruutukasvo Franco Di Mare

Italialainen toimittaja-kirjalija Franco Di Mare Helsingin kirjamessuilla, takana ihmisvilinää.
Italialainen journalisti ja kirjailija Franco Di Mare. Italialainen toimittaja-kirjalija Franco Di Mare Helsingin kirjamessuilla, takana ihmisvilinää. Kuva: Yle/Sini Sovijärvi Franco Di Mare,Italia,kirjailijat,sotakirjeenvaihtaja,toimittaja

Italialainen, alun perin napolilainen journalisti ja kirjailija Franco Di Mare tuli kansainvälisesti tunnetuksi toimiessaan sotakirjeenvaihtajana Kosovossa. Nyt hän herättelee italialaiset Rain aamuohjelmassa, yleensä leppoisasti, toisinaan ravistelemalla. Valloittava Di Mare on Italian suosituimpia ruutupersoonia. Sotamuistot eivät kuitenkaan ole jättäneet häntä rauhaan, niistä on pakko kirjoittaa. Uutisraporteissa jäi kertomatta paljon.

Toiminta tv-journalistina:

TG2 (Rai 2, 1991-2002)
TG1 (Rai 1, 2002-2003)
Uno Mattina Estate (Rai 1, 2003)
Telethon (Rai 1, 2004-2011)
Unomattina (Rai 1, 2004-2005, 2011-2013, dal 2014)
Sabato & Domenica (Rai 1, 2005-2009)
Unomattina Weekend (Rai 1, 2010-2011)
La vita in diretta (Rai 1, 2013-2014)
Unomattina (Rai 1, 2014-)

Julkaistut kirjat:

Il cecchino e la bambina. Emozioni e ricordi di un inviato di guerra, 2009
Non chiedere perché, 2011
Casimiro Roléx, 2012
Il paradiso dei diavoli, 2012

Unomattina, Rai 1 tv-kanavan aamulähetys lanseerattiin vuonna 1986, jolloin Franco Di Mare (s. Napolissa 1955) työskenteli vielä kaukana italialaisista tv-studioista. Ohjelman tarkoituksena oli herätellä italialaiset amerikkalaiseen tv-tyyliin – sisällöltään ja hengeltään silti olennaisesti italialaisena showna – tuomalla tuoreita yhteiskunnallisia, poliittisia ja kulttuuriuutisia alueellisuutta kauniisti kunnioittaen kaikkialta Italiasta, mutta myös ulkomailta. Ulkomaiden osuus ei suinkaan enää ole vähäinen, jos katselee ohjelman viimeisimpiä jaksoja netistä.

Aamuohjelma alkaa klo 6.00 ja päättyy klo 10.00. Syyskuussa 2014 ohjelma uudistettiin, ja juontajapari Franco Di Mare, uutiskonkari ja sotakirjeenvaihtaja, sekä toimittaja Francesca Filadini tarttuivat remmiin ja antoivat koko ohjelmalle uudet kasvot. Nykyformaatissaan Unomattinan on määrä jatkua koko vuosi 2015.

Franco Di Mare on työskennellyt ammattitoimittajana vuodesta 1983. Rai 2:n palveluksessa hän aloitti uutistoimittajana vuonna 1991. Hän erikoistui Balkanin sotaan ja toimi ulkomaankirjeenvaihtajana eri kriisialueilla, myös Afrikassa ja Väli-Amerikassa. Vuodesta 2002 hän siirtyi Rai 1:n uutistoimittajaksi ja raportoi pahimmilta kriisialueilta eri puolilta maailmaa, erityisesti Kosovosta, Somaliasta, Persianlahdelta, Afganistanista, Etelä-Amerikasta... lista on pitkä.

Kansainvälisten uutisjuttujen lisäksi Di Mare on tehnyt dokumentteja kotimaansa arkaluontoisista aiheista, kuten mafia ja rikollisuus. Hän on tutkinut laajasti myös kansainvälistä rikollisuutta.

Franco Di Maren kirjan Il cecchino e la bambina kansikuva, jossa myös kirjailija itse.
Franco Di Maren kirjan Il cecchino e la bambina kansikuva, jossa myös kirjailija itse. Kuva: Yle/Sanna Sutela Franco Di Mare,il cecchino e la bambina,Italia,kirjallisuus,sotakirjeenvaihtaja
Franco Di Maren kirjan Il paradiso dei diavoli kansi.
Franco Di Maren kirjan Il paradiso dei diavoli kansi. Kuva: Yle/Sanna Sutela Franco Di Mare,il paradiso dei diavoli,Italia,kirjallisuus,romaanit

Monipuolisen journalistin mielenkiinto on kohdistunut myös luonnonkatastrofeihin (Honduras, Guatemala, Nicaragua, Alabama, Intia, Anatolia, Louisiana). Tämän kaiken lisäksi hän aloitti jo v. 2003 eri tv-ohjelmien juontotehtävät enemmän tai vähemmän säännöllisesti muiden toimittajantöidensä ohella.

Vuonna 2014 ja 2015 Di Maren toisena ankkurina vetämässä Unomattina-ohjelmassa on jo formaatinkin takia kevyitä aiheita, mutta ohjelman vahvinta journalistista antia ovat Franco Di Maren omat sisällöt. Sarò franco on osuus, jossa konkaritoimittaja esittelee 7 - 10 minuutissa syvällisen journalistisen aiheen taitavasti, ohjelmaan sopivalla lähestyttävyydellä ja kepeydellä. Sana "franco" antaa sisällölle hauskan semanttisen sanaleikin – siihen on paketoitu toimittajan etunimi ja samalla merkitys "suorapuheinen". Eikä suinkaan turhaan, sillä Franco Di Mare ei säästele sanojaan, olematta silti aggressiivinen.

Di Mare käsitteli varsin suorasanaisesti useita islamiin liittyviä aiheita vielä aivan loppuvuodesta 2014, ennen Ranskan traagisia iskuja tammikuussa 2015. Koskettava on esimerkiksi islamilaisten naisten huntutyyppejä käsittelevä, suoraan ytimeen iskevä analyysi naisten identiteetin ryöstämisestä islamin radikaaliainesten toimesta (La questione del velo – Huntukysymys, 28.11.2014 ). "Ei Islam eikä koraani ole missään vaiheessa halunneet viedä naiselta identiteettiä ja tehdä heistä näitä hengettömiä kummituksia, jotka nyt vaeltelevat kaduilla tuntemattomina", sanoo Franco Di Mare juonnossaan.

Monet rankat muistot uutisraporttien varrelta saivat hänet kirjoittamaan tuntemuksistaan vuonna 2009, jolloin Il cecchino e la bambina (Sala-ampuja ja pikkutyttö) julkaistiin. Kirjallisessa tuotannossaan Franco Di Mare pääsee syventymään itselleen tärkeään humanitääriseen tematiikkaan, jonka parissa hän on pitkin uraansa julkisesti – jopa valtiotasolla – näyttäytynyt eri puheenvuoroissa ja vetoomuksissa. Hän toimi mm. Italian Unicefin johtokunnassa 2011 - 2013 ja on edelleen mukana ns. testimonial-henkilönä.

(Videon suomenkielisen tekstityksen voi halutessaan valita pois txt-täpästä.)


Haastattelun sanasto italia-suomi

La conosciamo attraverso... tunnemme Teidät... kautta
una missione (ulkomaan)komennus, (työ)tehtävä
gestire un articolo toimittaa artikkeli
condurre uno show televisivo juontaa/vetää tv-showta
una trasmissione lähetys. ohjelma
dare il biongiorno a toivottaa hyvää huomenta jklle
lieve lempeä, laimea, vaimea
le news, le notizie uutiset
uno show mattinale aamulähetys, -show
accompagnare seurata, olla mukana
il risveglio herääminen, herättäminen
i temi di attualità ajankohtaisaiheet
le previsioni sul tempo sääennusteet
un formato (ohjelma)formaatti
essere abituato, -a a olla tottunut jhk
un cecchino sala-ampuja
un racconto kertomus
un paradiso paratiisi
un diavolo paholainen, piru
una raccolta kokoelma
un reportage, un servizio reportaasi, juttu
una vittima uhri (huom. aina fem.)
una zona di guerra sota-alue
un rapporto con suhde jhk, jkn kanssa
complesso, -a mutkikas, monimutkainen
affrontare dei demoni kohdata demoneja, piruja
un inviato kirjeenvaihtaja
toccare il cuore koskettaa suoraan sydämeen
lamentarsi di valittaa jstak
una piccolezza mitätön asia, pikkuseikka
il cibo ruoka
un tic pakkoliike
accorgersi di huomata jtak
di scatto yhtäkkiä, äkisti
un gesto automatico automaattinen ele
far fatica a olla hankalaa/vaivalloista tehdä jtak
riducersi kutistua/joutua (jhkn tilaan)
cambiare canale vaihtaa kanavaa
sciocco tyhmää, typerää
tirare fuori delle informazioni kalastaa tietoja
una realtà todellisuus
un interesse per kiinnostus jhk
accadere (essere) tapahtua
dettato da jkn sanelema
le torri gemelle kaksostornit
un filmato video
decapitare irrottaa/leikata pää
uno stato di angoscia ahdistustila
un atteggiamento asenne
morboso, a sairaalloinen
evitare la guerra välttää sota
avviccinarsi a lähestyä jtak
contribuire a antaa panoksensa, myötävaikuttaa, olla mukana
un,a fondatore, -trice perustaja
unificante, -trice yhdistävä, yhdentävä
un antifascista antifasisti, fasismin vastainen henkilö
un confino vankeus
un commissario komissaari
un conto tili
litigare in famiglia riidellä perhepiirissä
un litigio riita
crescere (essere) kasvaa

Laatinut: Sini Sovijärvi/Yle

Journalisti ja kirjailija Franco Di Maren haastattelu on tehty Helsingin kirjamessuilla lokakuussa 2014.

Video: Sanna Sutela/Yle, Laura Lindh/Yle

  • Kapusta Master 2 - osa 10: Eron hetki

    Toivotuksia, onnitteluja ja juhlahetkiä.

    Toivotuksia, onnitteluja - поздравления, eron hetkiä - все уезжают, sekä elämän juhlahetkiä - праздники.

  • Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Tämän jakson aiheita ovat säätila - Какая сегодня погода? - liikenne, liikkuminen ja liikeverbit - Ира идёт в театр. Петри едет в Москву. Томас летит в Амстердам - sekä asuminen - Вы живёте в центре города или в районе?

  • Kapusta Master 2 - osa 8: Rakastan elämää

    Ihmissuhteet, naimisiinmeno.

    Aiheina ovat ihmissuhteet ja verbit, joilla venäjäksi mennään naimisiin. Lisäksi kysytään Какой год?- Mikä vuosi? ja Когда?- Milloin? sekä В каком году? - Minä vuonna?

Kielet

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    10 keskustelutuokiota suomeksi

    Welcome to learn Finnish! With these easy videos you learn to deal with everyday situations, e.g. buy food, tell about your family and introduce yourself.

  • SWE - pakko puhua ruotsia!

    SWE on sarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta.

    SWE on nettisarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta. Lyhyet videot kertovat, miltä Ruotsi näyttää suomalaisin silmin. Ruotsiksi. Mielenkiintoisia ja vauhdikkaita henkilöitä ja aiheita, jotka tempaavat mukaansa – ja saattavat aiheuttaa kiinnostusta ruotsin kieleen!

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Viron alkeiskurssi

    Videot tutustuttavat Viron kieleen ja kulttuuriin.

    Tällä kurssilla opit viron kielen perusteet ja saat hyvän perustan jatko-opiskelulle. Videoiden dialogit tutustuttavat eteläisen naapurimaamme kieleen ja jokapäiväiseen elämään. Kurssi perustuu kieliohjelmasarjaan Nael kummi.

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Liettua

    Tutustu liettuan kielen alkeisiin ja Liettuan historiaan.

    Haluatko oppia muutaman sanan liettuan kieltä? Täällä voit tutustua myös Liettuan historiaan.

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Puola

    Tutustu puolan kielen alkeisiin (ei toimi mobiilissa).

    Puolan kielen alkeet ja kulttuuri tulevat tutuksi Easypolish-kurssilla.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!