Hyppää pääsisältöön

Viikon fraasirikos: Tutkintojen tutkinnat

moottoripyöräpoliiseja Helsingissä kesällä 2009
Kuvan poliisit eivät liity tekstiin moottoripyöräpoliiseja Helsingissä kesällä 2009 Kuva: Wikipedia commons / D100a moottpripyöräpoliiseja

Oletteko kuulleet homonyymeistä? Kaksi samannäköistä sanaa, jotka merkitsevät eri asiaa, ovat monen sanaleikin perustana. Tiedättehän: kun kuurot leviävät Etelä-Suomeen, hauskaa on se, että kuurot voivat olla sadekuuroja tai vakavasti kuulovammaisia. Aina eri asioita merkitsevien sanojen samankaltaisuus ei kuitenkaan naurata. Niin kuin nyt marraskuussa Helsingin Sanomien internetversion huumekauppaa käsittelevän jutun otsikossa, joka kuului näin:

Poliisilla iso operaatio verkon huumekauppaa vastaan, Suomessa useita rikostutkintoja

Kuulijamme Pasi pohtii ilmiantonsa yhteydessä näin: ”Jäin miettimään, että mitähän vaaditaankaan, jotta saa suoritettua rikostutkinnon? Riittääkö näpistys vai pitääkö olla esimerkiksi vankilatuomio tulossa?”

Otsikossa ei kuitenkaan puhuta tutkinnosta – eli ”opintojen kokonaisuudesta, jonka suorittaminen tuottaa oppiarvon” – vaan poliisin suorittamasta tutkinnasta. Harmillista kyllä sekä tutkinto että tutkinta taipuvat monikon partitiivissa samalla tavalla. Olisikin ehdottomasti kannattanut miettiä sanan rikostutkimus käyttöä sekaannuksen välttämiseksi.

Aristoteleen kantapään sanaleikkikuningas tuomitseekin kirjoittajan syylliseksi tuottamukselliseen harhauttavan taivutusmuodon käyttämiseen. Tuomiota kuitenkin lieventää se, että rikos on tapahtunut lehden ulkomaanosastolla. Kun ajatukset liitelevät kansainvälisissä ympyröissä, on ymmärrettävää, että kotoinen äidinkieli nyansseineen on hiukan ruosteessa! Niin kuin sympaattisella kitarasankari Andy McCoylla, joka ei jäänyt nuorena asumaan tänne junttilaan! Annamme siis armon käydä oikeudesta ja tyydymme toivomaan, että tämä oli viimeinen kerta tätä lajia!

Pasi Heikura
aristoteles@yle.fi

Uusimmat sisällöt - Kulttuuri