Hyppää pääsisältöön

Ranskalaiskirjailija innostui saamelaisuudesta

Ranskalaiskirjailija Olivier Truc ja suomennetun romaaninsa "Viimeinen saamelainen" kansikuva.
Ranskalainen Olivier Truc ja hiljattain suomennettu romaani Viimeinen saamelainen. Ranskalaiskirjailija Olivier Truc ja suomennetun romaaninsa "Viimeinen saamelainen" kansikuva. Kuva: Siltala Kustannus Olivier Truc,Ranska,kirjailijat,viimeinen saamelainen

Pohjoismaissa pitkään toiminut ranskalainen kirjeenvaihtaja innostui saamelaiskulttuurista niin paljon, että sijoitti ensimmäisen romaaninsa Lappiin. Vuonna 2013 ilmestynyt romaani kertoo saamelaiskulttuurin karuudesta ja kauneudesta modernin dekkarin muodossa.

Olivier Truc

Kotoisin Pariisista, Montpellier'ssä opiskellut journalisti ja kirjailija

Journalisti 1984-

Le Monde- ja Le Point -lehtien Pohjoismaiden ja Baltian maiden kirjeenvaihtaja 1994-

Romaanit:

Le Dernier Lapon,  2013 (Viimeinen saamelainen, suomennos 2014, Lotta Toivanen)

Le détroit du Loup 2014

Olivier Truc kiinnostui saamelaiskulttuurista jo parikymmentä vuotta sitten. Ensimmäisen romaaninsa hän kirjoitti norjalaisten poropoliisien työstä saamelaisten ja muun kantaväestön asuttamassa ristiriitaisessa Lapissa. Modernin dekkarin juoni punoutuu kadonneen taikarummun mystisiin polkuihin.

Viimeinen saamelainen on saanut Ranskassa jo 20 kirjallisuuspalkintoa, joista tärkeimmät Quai du polar 2013 ja Mystère de la critique 2013.

Viimeinen saamelainen

Aitoja Lapin taikarumpuja on maailmassa noin 50-70, niistäkin vain muutama enää Lapissa. Muut ovat museoissa Pohjoismaissa, yksityiskokoelmissa maailmalla tai ties missä. Rumpuja polttivat aikoinaan noituutta pelkäävät kirkonmiehet.

Olivier Trucin kirjan alkusysäyksenä on aito shamaanin taikarumpu, joka päätyy takaisin Lappiin, kiitos ranskalaisen keräilijän. Hän toimittaa rummun Kautokeinossa sijaitsevaan hopeasepän työpajaan ja kulttuurikeskukseen (Juhl's), joka on todellisuudessakin olemassa ja suosittu matkailukohde sekä tärkeä saamelaisen kulttuurin tukikohta. Vain pari päivää ennen rummun näyttämistä yleisölle se varastetaan. Siitä lähtee rakentumaan tunturissa mutkitteleva juoni.

Keskeisessä roolissa on Norjan poropoliisipartio, joka ryhtyy tutkimaan tapausta. Se liikkuu moottorikelkoilla tai autolla pitkiä välimatkoja eri puolilla Lappia törmäten mitä kiehtovimpiin ja kummallisimpiin ihmisiin Lapin armottomissa olosuhteissa, välillä hohtavassa auringossa, välillä loputtomassa yössä.

Kahden poliisin välillä on kulttuuriristiriitoja, sillä Klemet Nangas on Kautokeinon saamelaisia, lievästi identiteettinsä kanssa ristiriidassa. Nina Nansen taas pohjoisen asioista paljolti tietämätön, mutta valpas ja tarkkasilmäinen etelänorjalainen, joka tekee päässään jatkuvaa pika-analyysia joutuessaan vastakkain Lapin primitiivisten ilmiöiden kanssa.

Kirjan ensimmäinen luku on hyytävä. Kun romaanin on kertaalleen lukenut ja palaa tähän avauslukuun, huomaa sen rakenteellisen taitavuuden. Muutamaan sivuun kiteytyy koko romaani piilomerkityksineen: saamelaisten kova kohtalo, sitkeä luonne ja pelkistetty elämä valtaväestön vainoamina ja sortamina historian pitkässä saatossa. Samalla esiin nousee saamelaisten tinkimätön halu puolustaa omaa kulttuuriaan ja sen harvoja, konkreettisia muistoesineitä.

Dokumentti poropoliiseista

Kirjoittaja on syventynyt aiheeseensa ja tehnyt laajaa tutkimusta poropoliisin työstä, Lapin olosuhteista ja geologiasta, joka on askarruttanut onnenonkijoita jo vuosisatoja. Olivier Truc teki Ranskan televisiolle pitkän dokumentin poropoliiseista ja vietti sitä varten kaksi kuukautta tunturissa ja Lapin taajamissa.

Viimeisen saamelaisen suuria ansioita – kun muistaa, että kirjoittaja on ranskalainen – on mainio tapa tallentaa niukkaa ja suorasukaista pohjoismaista kommunikaatiota. Repliikit ovat huolella mietittyjä. Norjalainen, pohjoinen puheenparsi on tuttua, hyvin kaukana ranskalaisuudesta. Kirjailija on on onnistunut ilmaisemaan tekstillään myös saamelaista ajatustapaa, varovaista lähestymistä, kiireettömyyttä, arvoituksia...

Kuvaukset poroisäntien vaatimattomista elinolosuhteista ovat koskettavia, suoria ja epäilemättä hyvin realistisia.

Lappi on kaukana myös kulttuurisesti

Lapista ei moni etelässä asuva suomalainen tai muu pohjoismaalainen paljoa tiedä, ellei ole siellä liikkunut ja ollut tekemisissä paikallis- ja varsinkin saamelaisväestön kanssa. Tukholmassa jo parikymmentä vuotta asunut kirjailija Olivier Truc tietää tämän. Lapinhullut ovat positiivinen luku sinänsä. Kulttuurit ovat kaukana toisistaan, jo Helsingistä Napapiirille yli 800 kilometriä ja siitä ylöspäin etäisyys, fyysinen, kulttuurinen ja henkinen, vain kasvaa. 

Ranskalainen näkökulma on kirjassa kiintoisa jo siksi, että se kattaa Lappia uteliaasti ja laajasti: käydään Ruotsin Lapissa ja liikutaan laajalti Norjan puolella, ja vähän Suomenkin.

Saamelaisväestön, muun pohjoisen kantaväestön, turistien ja muiden ulkomaalaisten omalaatuinen verkosto yrittää elää jotensakin sovussa. Törmäyksiä riittää. Etniseen vähemmistöön suuntautuva ennakkoluuloisuus, jopa rasisimi, taloudellinen ahneus ja eri kulttuureja edustavan väestön ristiriitaisuus muodostaa ongelmakimpun, joka kiehtoo kirjailijaa erityisesti.

Laaja Lapinmaa kätkee sisäänsä merkillisyyksiä ja pitkäkoukeroisia arvoituksia – kuin rummun päälle pingotettu, koristeltu poronnahka. Pariisista Kautokeinoon palautuvan taikaesineen tarina on vain yksi niistä.

Olivier Truc on jo kirjoittanut koukuttavalle tarinalleen jatkoa. Hammerfestiin sijoittuva jännitystarina Le détroit du loup ilmestyi Ranskassa 2014.


Haastattelun sanasto ranska - suomi

gérer un métier hoitaa/harjoittaa ammattia
un hebdomadaire viikkolehti
un documentaire dokumentti (ohjelma/elokuva)
un reportage reportaasi, juttu (mediassa)
consilier sovittaa yhteen
paru en traduction jonka käännös on ilmestynyt (markkinoille)
accumulé,e kasaantunut, kerääntynyt, kertynyt
le Grand Nord Lappi, Pohjola, pohjoinen
par le biais de jkn kautta, välityksellä
un procès oikeusjuttu
un éleveur de rennes poronkasvattaja
un agriculteur viljelijä
(du) côté suédois Ruotsin puolella
se battre pour sa survie taistella toimeentulostaan
une bagarre riita
s'ajouter à tulla lisänä jhk
par le filtre de jkn kautta
un conflit ristiriita
prendre conscience de tulla tietoiseksi jstak
un décalage ero, välimatka
un challenge, un défi haaste
pour ce qui est de... mitä tulee...
se documenter hankkia aineistoa
la police des rennes poropoliisi
une patrouille partio
patrouiller partioida
un centre de formation koulutuskeskus
le livre est sorti kirja ilmestyi
je touche du bois koputan puuta
un bon accueil hyvä vastaanotto
remporter des prix saada palkintoja
de bons échos hyvää vastakaikua
je ne savais pas à quoi m'attendre en tiennyt, mitä odottaa
fasciner kiehtoa
l'accès pääsy, pääsytie
se rouler tout nu dans la neige kieriä alasti lumessa
un argentier hopeaseppä
un atelier työpaja, verstas
travailler l'argent työstää hopeaa
révéler paljastaa
ôter la jouissance à viedä nautinto jklta
un tambour de shamane taikarumpu
rendre palauttaa
un collectionneur keräilijä
démarrer une enquête aloittaa tutkinta
enquêter tutkia
un scooter de neige moottorikelkka, lumikelkka
un inspecteur tässä: poliisi
se rendre compte de huomata, tajuta jkin
poser des questions kysyä kysymyksiä
s'étonner de ihmetellä, hämmästellä jtak
s'y connaître olla perehtynyt jhk, tietää jstak
une tromperie harhaanjohtaminen, huijaus
dépouillé,e pelkistetty
concis,e tiivis
une expédition (löytö)retki, tutkimusmatka
romanesque romaanimuotoinen
un manuscrit käsikirjoitus
disparaître kadota
resurgir nousta esiin (uudestaan)
laestadien, ne lestadiolainen
se heurter contre/à törmätä jhk
un blocage este, jumituskohta
une intrigue juoni
les mains dans le cambouis "kädet rasvassa", täydessä touhussa
une suite à jatko jhk
un synopsis tiivistelmä, synopsis

Toimittaja Sini Sovijärvi ja ranskalaiskirjailija Olivier Truc istuvat sohvalla.
Ranskalainen kirjailija ja journalisti Olivier Truc vierailee usein Suomessa. Haastattelijana Sini Sovijärvi/Yle. Toimittaja Sini Sovijärvi ja ranskalaiskirjailija Olivier Truc istuvat sohvalla. Kuva: Siltala Kustannus Olivier Truc,sini sovijärvi
  • 4. osa: ¡Hogar, dulce hogar!

    Paikan ilmauksia, olla-verbejä, historiaa.

    Tässä osassa opit kysymään tietä ja paikan ilmauksia. Kieliopissa opiskellaan muun muassa olla-verbi merkityksessä "sijaita, olla jossakin": estar – hay. Lisäksi tutustutaan Espanjan historiaan 1500-luvulle saakka.

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!