Hyppää pääsisältöön

Günter Grass kirjoitti kuolemasta

Kirjailija Günter Grass
Kirjailija Günter Grass Kirjailija Günter Grass Kuva: EPA / Markus Scholz epa

Saksalaiskirjailija Günter Grassin viimeiseksi teokseksi jäi Grimms Wörter. Se ilmestyy ensi elokuussa suomennoksena Grimmin sanat. Tiistaina Ylen Radio 1:n päivän mietelauseessa luetaan ote Oili Suomisen kääntämänä.

Mutta nyt kuolema tulee minunkin ajatuksiini. Ei, ystäväni Jacob, en ajattele kuolemaa yleensä vaan omaa kuolemaani, odotettavissa olevaa loppupistettä kaikkien lyhyiden ja pitkien lauseiden jälkeen. Aiempina aikoina minua kosketti ystävien kuolema enkä lainkaan osannut ajatella, että se voisi sammuttaa minunkin elämäni noin vain äkkiä tai piinallisen hitaasti. Minua loukkasi se että kuolema vei jonkun, joka oli minulle rakas. Koska olin aivan sattumalta vielä elossa, pidin elämää lahjana, olipa se sitten ansaittu tai ansaitsematon. Miljoonat tieten tahtoen murhatut, yhä tänäänkin kaukaisissa maissa arkiset nälkäkuolemat, joita vuosi vuodelta on miljoonittain, kaikki tilastoidut joukkokuolemat täyttävät minut häpeällä, suututtavat, mutta ovat silti etäisiä, kun taas äitini hidas kuolema ei lopu koskaan, on aivan kuin se olisi tapahtunut eilen.

Vielä kuolema ujostelee ja viipyilee, mutta käy tutummaksi jokaisen unettoman yön jälkeen.

Mutta nyt kuolema odottaa minua. Sen jälkeen ei mitään. Se tulee yhä lähemmäs, kenties syynä on unettomuus, iän karttuessa yhä pahemmin häiriintynyt yöuni. Keskellä kaaosta minä kuin tottumuksen voimasta järjestelen asioita, ryhdyn varotoimiin, teen tilinpäätöstä, raivaan ja siivoan. Toki olen yhä kiinnostunut tulevasta keväästä, parsa- ja mansikkasesongista. Suunniteltu August Bebelin säätiö on saatava alkuun, luultavasti viimeinen kirjani toimitettava painokuntoon, eikä minun ole helppo luopua vaimostani, tyttäristä, pojista, lastenlapsista, tästä sekavasta ajasta, minulle suurta huvia tuottavista asioista kuten vuoristorata-ajelusta ja viikonlopun jalkapallotuloksista. Mutta kun yhä useammat asiat alkavat näyttää epävarmoilta ja vain kuolema on varma, niin haluan Jacob Grimmin tavoin ottaa sen vastaan kutsumattomana mutta vääjäämättömänä vieraana, jolta pyydän korkeintaan yhtä asiaa: hoida homma nopeasti ja kivuttomasti.

Vielä kuolema ujostelee ja viipyilee, mutta käy tutummaksi jokaisen unettoman yön jälkeen. Tiedän että siihen voi luottaa.

Grimmin sanat ilmestyy elokuussa Oili Suomisen kääntämänä.
(Grimms Wörter, 2010,Teos, 2015, suomentajana Oili Suominen)

Yle Radio 1 Päivän mietelause 14.4. klo 6.56 ja 11.57

Yle Radio 1 Kirjakerhon Viikon kirja 14.4. klo 17.20 ja 19.4. klo 8.05

  • Nimesi on juhlan arvoinen

    Nimipäivien juhliminen on katoavaa kansanperinnettä.

    Haluaisitko herätä nimipäiväsi aamuna torvisoittoon ja lauluun? Naamiaisasuihin pukeutuneet ystäväsi heittäisivät sinut korkealle ilmaan hurraa-huutojen säestyksellä. Vastavuoroisesti sinulta odotettaisiin päivällä runsasta kestitystä, tai muuten olisi uhkana tulla heitetyksi sikolättiin. Nimipäiväjuhlien piirileikit ja tanssit jatkuisivat pelimannin säestyksellä seuraavaan aamuun asti.

  • Avaruusromua: Musiikki on kuin tutkimusmatka

    RMI uskoo asiaansa ja on valmis ottamaan riskejä.

    Minä uskon siihen, että jos antautuu soittamaan useiden kymmenien minuuttien minuutin mittaisia esityksiä, se osoittaa, että uskoo asiaansa ja on valmis ottamaan riskejä. Näin sanoo Radio Massacre International -yhtyeen kosketinsoittaja Steve Dinsdale. Hän ja hänen yhtyetoverinsa ovat aina uskoneet improvisaatioon. He ovat sitä mieltä, että tällä tavoin syntynyt musiikki on kuin tutkimusmatka. Musiikki antaa mahdollisuuden löytää ääniä, joita ei ehkä enää koskaan löydä uudelleen. Toimittajana Jukka Mikkola.

Lue myös - yle.fi:stä poimittua

Uusimmat sisällöt - Kulttuuri