Ulkomaantoimittajan työ ei ole maailman helpoimpia. Hän joutuu tulkitsemaan vieraita sanoja ja tapoja kotimaan pienissä ympyröissä asuville kanssakansalaisilleen ja yleensä tilaa jutulle sekä aikaa jutun kirjoittamiselle on liian vähän.
Ei siis ihme, että Helsingin Sanomien ulkomaansivut kertoivat viime syyskuussa lukijoilleen näin: Ranskassa presidentti saa pettää vaimoaan, mutta puolison tulee niellä haavansa.
Ilmiantajamme Paul jäi miettimään otsikkoa: - Onkohan journalisti tässä kekseliäästi yhdistänyt haavojen nuolemisen ja ylpeyden nielemisen? Ainakin minulla on vaikeuksia visualisoida kielikuvaa haavojen nielemisestä, tai ymmärtää sen tarkkaa merkitystä.
Vaikeaa se on Aristoteleen kantapään haavafraasien ylilääkärillekin. Niinpä tuomitsemme kirjoittajan ensi tilassa maastakarkoitukseen heti seuraavan vapaajaksonsa ajaksi: hänet on välittömästi karkotettava kohdemaastaan takaisin Suomeen kertaamaan kaikki, mitä suomen kielioppi sanoo haavojen nuolemisesta ja ylpeyden nielemisestä! Tervetuloa!