Hyppää pääsisältöön

Kreikkaa aloittelijoille

Kreikan lippu liehuu kylän yllä
Kreikan lippu liehuu kylän yllä Kuva: Yle / Pertti Pesonen ulkolinja: kreikkalainen sanakirja

Kreikasta on lähtöisin koko länsimainen sivistyksemme, ja kreikan kielestä ovat lähtöisin monet eurooppalaiseen kielenkäyttöön vakiintuneet sivistyssanat. Demokratia, kansan valta, on kreikkalainen sana. Myös kriisi, krisis, on alkuperältään kreikkalainen.

Antiikin sivistyksen ja kulttuurin kehto Kreikka on tänä päivänä synonyymi Euroopan syvimmälle talouskriisille. Myös synonyymi on kreikkalainen sana. Ja itse Eurooppa on alunperin kreikkalainen sana - kreikkalaisessa mytologiassa Europi oli ukkosenjumala Zeuksen rakastajatar.

pieni poika puhaltaa saippuakuplia
pieni poika puhaltaa saippuakuplia Kuva: Yle / Pertti Pesonen ulkolinja: kreikkalainen sanakirja

Paradoksi on myös kreikkalainen sana. Kreikassa on paljon paradokseja, muun muassa se, että kaikkein rikkaimmat eivät maksa veroja, ja kaikkein köyhimmät eivät saa yhteiskunnalta mitään tukea.

Zinovia hoitaa Vasilis-poikaansa homeelta tuoksuvassa kodissaan Pohjois-Kreikassa. Talosta on katkaistu sähköt, Zinovialla on verovelkaa 1500 euroa. Kreikkalaisilla velkaa on yhteensä yli 70 miljardia. Zinovialla ei ole rahaa maksaa verovelkaansa, eikä hoidattaa poikansa Vasilisin silmien karsastusta.

Vasilis sanoo pelkäävänsä pimeää ja kysyy miksi heillä kotona ei ole sähköä, kun kavereidenkin kotona on.

Vasilis puhaltelee mielellään saippuakuplia - se ei maksa mitään.

Theodoros Pangalos haastateltavana
Theodoros Pangalos haastateltavana Kuva: Yle / Pertti Pesonen ulkolinja: kreikkalainen sanakirja

Kleptokratia on myös kreikkalainen sana. Se tarkoittaa varkaiden valtaa, eikä ole sattuma, että sana on peräisin kreikasta, sanoo Ateenan yliopiston professori Aristides Hatzis. Kreikan talouselämä on räätälöity suojaamaan kreikkalaisten oligarkkien etuja. Kilpailua ei ole, kuluttajista ei välitetä. Eikä köyhistä. Kreikan sosiaaliturva auttaa keskiluokkaa, ei kaikkien hädänalaisimpia.

Theoros Pangalos on pitkäikäinen sosialistipuolue Pasokin kansanedustaja ja ministeri, ja ainoa kreikkalainen korkean tason poliitikko, joka sanoo suoraan, että maan ongelmat ovat omaa syytä. - Jaoimme etuuksia ja perustimme turhia virkoja ihmisille, joiden toivoimme äänestävän meitä. Rahat lainasimme. Suurin virkakoneiston paisuttaja oli kuitenkin oikeiston uusi-demokratia puolue. Vuosien 2005-2009 välillä sen johtama hallitus kaksinkertaisti virkamiesten määrän.

Nefeli ja Giorgious
Nefeli ja Giorgious Kuva: Yle / Pertti Pesonen ulkolinja: kreikkalainen sanakirja

Exodus, lähtö, on myös kreikkalainen sana. Giorgios ja Nefeli miettivät molemmat lähtöä ulkomaille, jos tulevaisuus ei kirkastu. Molemmat ovat akateemisesti koulutettuja, nuoria - ja toimeentulon rajamailla. Nefeli sanoo, että hän tuntee kasvattaneensa paksumman nahan, johon uutiset Kreikan jatkuvasta kriisistä kilpistyvät. - Kun kuulee uutisia ja kertomuksia kriisistä, köyhyydestä ja ahdingosta, niin siihen turtuu, tuntuu kuin se ei koskisi itseään. Vaikka se koskee,

Nefeli käy satunnaisesti töissä eikä saa palkkana edes Kreikan minimipalkkaa. Kymmenet tuhannet Nefelin ja Giorgiosin kaltaiset ovat lähteneet, jättäneet Kreikan.

Eva Babalona työssään
Eva Babalona työssään Kuva: Yle / Pertti Pesonen ulkolinja: kreikkalainen sanakirja

Kreikkalaiseen kielenkäyttöön on vakiintunut sana latinasta, memorandum. Se tarkoittaa kreikkalaisessa mielen- ja kielenmaisemassa muistiota, listaa toimista, joilla Kreikan pitäisi muun Euroopan mielestä karsia julkisia menoja. Säästöt ovat osuneet kipeimmin koulutukseen ja terveydenhoitoon. Kriisiin seurauksia paikkaavat vapaaehtoisklinikat. Eva Babalona on työtön insinööri, joka on jo monta vuotta työskennellyt vapaaehtoisena vastaanottoapulaisena köyhien klinikalla Thessalonikissa. Nikos Aslanouglu pyörittää köyhien ruoanjakopistettä Pohjois-Kreikassa.

Theodoros Pangalos
Theodoros Pangalos Kuva: Yle / Pertti Pesonen ulkolinja: kreikkalainen sanakirja

Jos kaikki pettää, niin Kreikalla on edessään todellinen tuho ja vyönkiristys jonka kaltaista ei ole vielä nähty, sanoo taloustieteen professori Aristides Hatzis. Kreikka on hyvin riippuvainen tuonnista. Jos maa luopuu eurosta, niin kaikkien tuontitavaroiden hinnat nousevat rajusti. Lääkkeet, bensiiini, kaikki kallistuu. Kreikka vajoaa pimeyteen, - Ja myös katastrofi on kreikkalainen sana, muistuttaa Hatzis.

Mies kerjää rahaa käsi ojossa
Mies kerjää rahaa käsi ojossa Kuva: Yle / Pertti Pesonen ulkolinja: kreikkalainen sanakirja

Pertti Pesonen
toimittaja, ohjaaja

Artikkeli liittyy 28.5. TV1:ssä klo 22.00 lähetettävään Ulkolinjaan ”Kreikkalainen Sanakirja”.

Kommentit

Lue myös - yle.fi:stä poimittua