Hyppää pääsisältöön

11. Tus experiencias y recuerdos

Flamencoasuiset naiset rientävät sateenvarjojen alla feria-alueella Sevillassa.
Flamencoasuiset naiset rientävät sateenvarjojen alla feria-alueella Sevillassa. Kuva: EPA/Eduardo Abad Espanja,flamencopuvut,sade,sateenvarjot,Sevilla

Tässä osassa opit kuvailemaan säätä ja erilaisia tunteita ja tilanteita. Kieliopissa opiskellaan imperfekti ja indefiniittipronomineja. Kulttuuriosiossa tutustutaan espanjalaiseen musiikkiin.

¿Qué tiempo hace?

Millainen sää on?

- ¿Qué tiempo hace hoy?
- Hace buen tiempo: hace sol y no hace viento.
- ¡Qué calor hace! Hace 35 grados a la sombra.
- Tenemos que ir a la playa.
- ¿Has visto cómo llueve?
- Sí, está lloviendo a cántaros.
- ¡Qué frío hace! Hace 10 grados bajo cero.
- Tengo mucho frío.
- ¡Mira cómo nieva! ¿Vamos a esquiar?
- Sí, vámonos. Hay mucha nieve.

Vocabulario

el tiempo sää, ilma
hace on (sään yhteydessä); hacer (tehdä)
¡Qué calor hace! Onpa kuuma!
el sol aurinko
el viento tuuli
hace ... grados on ... astetta
la sombra varjo
la playa uimaranta
llueve a cántaros sataa kaatamalla
está lloviendo sataa parhaillaan
¡Qué frío hace! Onpa kylmä!
10 grados bajo cero 10 astetta pakkasta
tener mucho frío olla todella kylmissään
mirar katsoa
¡Cómo nieva! kylläpä sataa lunta
la nieve lumi
vámonos mennä
Hace buen tiempo. On hyvä ilma.
Hace sol. On aurinkoista.
Hace calor. On lämmintä.
Hace 20 grados sobre cero. On 20 astetta lämmintä.
Está despejado. On kirkasta.
Hace mal tiempo. On huono ilma.
Hace frío. On kylmä.
Hace 5 grados bajo cero. On viisi astetta pakkasta.
Hace viento. Tuulee.
Llueve. (llover) Sataa.
Llovizna. Sataa tihuuttaa.
Nieva. (nevar) Sataa lunta.
Cae aquanieve. Sataa räntää. (caer, kaatua, tippua)
Graniza. (granizar) Sataa rakeita.
Está nublado. On pilvistä.
Hay niebla. On sumuista.
Hay tormenta. On myrskyistä.

Sääilmauksissa käytetään yleensä hacer-verbiä, mutta esimerkiksi sataa vettä on llueve (llover) ja sataa lunta on nieva (nevar), la nieve lumi. Huomaa myös estar ja hay verbimuotojen käyttö.
Adjektiivit bueno ja malo lyhenevät maskuliinisen substantiivin edessä hace buen tiempo, hace mal tiempo.
Huom! Ilmaukset Hace mucho calor, hace mucho frío, on todella kuuma/kylmä.

Sään ilmauksia

Reaccionar ante la información de un relato

Reagoida tarinan tapahtumiin

Alegría     Ilo

¡Qué bien!   Hyvä juttu!
¡Qué suerte!   Mikä onni!
¡Qué ilusión!   Miten jännittävää!

Pena    Suru

!Qué pena!     Kuinka ikävää!
¡Lo siento!     Olen pahoillani!
¡Qué lástima!     Mikä harmi!
¡Qué horror!     Kuinka kauheaa!

InterésMielenkiinto

¡No me digas!     Ei voi olla totta!
¡Increíble!     Uskomatonta!
¿De verdad?     Ihanko totta?
¿En serio?     Ihanko totta?
¿Ah sí?     Ai niinkö?
¡Qué lío!   Mikä sotku!

Sorpresa    Yllätys

¡Qué sorpresa!    Mikä yllätys!

Valitse oikea reaktio

Referirse a hechos y circunstancias pasados

Viitata menneisyyden tapahtumiin ja olotiloihin

- ¿Dónde vivías cuando eras pequeña?
- Vivía en el sur de Finlandia, en un pueblo de 1000 habitantes.
- ¿Cómo era tu casa?
- Era una casa que mi padre había construido. Teníamos un jardín muy grande con manzanos.
- ¿Qué hacían tus padres?
- Mi madre era enfermera y mi padre era soldador.
- ¿Tenías amigos?
- Sí, tenía muchísimos amigos. Siempre jugábamos en el bosque cerca de mi casa.

- ¿Qué hacías cuándo te llamé el otro día?
- Limpiaba los cristales.
- ¿Qué estabas haciendo cuando se quemó la comida?
- Lo siento, estaba viendo una película interesantísima.

Vocabulario  

vivías (vivir) asuit
era (ser) oli
había construido (construir) oli rakentanut
un pueblo kylä
un manzano omenapuu
soldador hitsaaja
tenías/tenía (tener) oli
jugábamos (jugar) leikimme (leikkiä, pelata)
estaba limpiando olin pesemäässä
el cristal lasi, ikkunalasi
estabas hacienda olit tekemässä
se quemó (quemarse) paloi pohjaan
estaba viendo olin katsomassa
interesantísimo,-a erittäin mielenkiintoinen

Espanjassa käytetään imperfektiä kun kuvaillaan menneisyyden taustoja ja tilanteita. Sitä käytetään myös kun on kyse menneisyydessä toistuvasta tekemisestä.

Algo / nada, alguien / nadie, alguno / ninguno

Pronominit algo / nada, alguien / nadie, alguno / ninguno

- ¿Quieres tomar algo?    
- Haluatko juoda jotakin?
- No, no quiero nada.    
- En halua mitään.

- ¿Hay alguien en la puerta?    
- Onko joku ovella?
- No, no hay nadie.
- Ei siellä ole ketään.

- ¿Conoces a algún abogado?    
- Tunnetko yhtään asianajajaa?
- No conozco a ninguno.    
- En tunne yhtäkään.

- ¿Tienes películas?
- Onko sinulla elokuvia?
-No, no tengo ninguna.
- Ei minulla ole yhtäkään.
-Sí, tengo alguna.
- Kyllä minulla on joku.


Kielioppia

Opiskellaan imperfektin muodostus ja sen käyttöä sekä indefiniittipronominit algo/nada, alguien/nadie, alguno/ninguno.

Pretérito imperfecto

Imperfekti

- Cuando era pequeña tenía el pelo rubio.
- Pienenä minulla oli vaaleat hiukset.
- Los fines de semana íbamos toda la familia al campo.
- Viikonloppuisin kävimme koko perheen kanssa maalla.
- Hacía buen tiempo y el sol brillaba.
- Oli kaunis ilma ja aurinko paistoi.

Espanjan imperfekti vastaa preteritin tavoin suomen imperfektiä. Se muodostetaan seuraavasti:

  TOMAR COMER VIVIR
yo tomaba comía vivía
tomabas comías vivías
él, ella, usted tomaba comía vivía
nosotros, nosotras tomábamos comíamos vivíamos
vosotros, vosotras tomabais comíais vivíais
ellos, ellas, ustedes tomaban comían vivían

Imperfektissä kaikilla verbeillä yksikön 1. ja 3. persoona ovat muodoltaan samat. Millään verbillä ei ole vokaalimuutoksia.
Vain kolmella verbillä ser (olla), ir (mennä) ja ver (nähdä) imperfekti on muodoltaan epäsäännöllinen:

SER IR VER
era iba veía
eras ibas veías
era iba veía
éramos íbamos veíamos
erais ibais veíais
eran iban veían

Huom! hay – había

Imperfektin käyttö

Imperfektiä käytetään kahdessa perustapauksessa:

1. Kun kyse on tavanomaisesta, toistuvasta tekemisestä:
olla tapana tehdä jtk
- Cada invierno viajábamos a las Islas Canarias.
- Joka talvi matkustimme Kanarian saarille.
- Me llamaba siempre los domingos.    
- Hän soitti minulle sunnuntaisin.

2. Kun kuvaillaan vallitsevaa tilaa, tilanteita ja ihmisiä.
Imperfekti vastaa kysymyksiin: Mikä oli tilanne?, Millaista oli?, Millainen oli?
- Hacía buen tiempo y el sol brillaba.
- Oli kaunis ilma ja aurinko paistoi.
- Eran las dos y media.    
- Kello oli puoli kolme.
- El joven era moreno y tenía los ojos verdes.
- Nuorukainen oli tumma ja hänellä oli vihreät silmät.
- Navegaba por internet cuando me llamaste.
- Surffailin netissä kun soitit.
tai
- Estaba navegando por internet...
- Olin juuri surffailemassa netissä (gerundi)...

Taivuta verbit imperfektissä

Imperfektilauseiden muodostaminen

Lue teksti ja valitse oikea vaihtoehto

Pronombres indefinidos

Indefiniittipronominit

ITSENÄISET INDEFINIITTIPRONOMINIT

- ¿Quieres algo?    
- Haluatko jotakin?
- No, no quiero nada.
- En halua mitään.

- ¿Hay alguien aquí?
- Onko täällä joku?
- No, no hay nadie.
- Ei täällä ole ketään.

Ns. itsenäisiä indefiniittipronomineita ovat:
algo (jotain, joku asia) nada (ei mitään, ei mikään), alguien (joku henkilö) nadie (ei kukaan). Itsenäisiä pronomineja ei voi käyttää esim. substantiivin edessä.

EI-ITSENÄISET INDEFINIITTIPRONOMINIT

algún libro     joku kirja
algunos libros     jotkut kirjat
alguna taza     joku kuppi
algunas tazas     jotkut kupit
alguno de los chicos     joku pojista
algunos de los chicos     jotkut pojista
alguna de las chicas     joku tytöistä
algunas de las chicas     jotkut tytöistä
ningún amigo     ei kukaan ystävistä
ninguna amiga     ei kukaan naisystävistä
ninguno de los chicos     ei kukaan pojista
ninguna de las chicas     ei kukaan tytöistä

Oikeinkirjoitus muuttuu yksilöllisen maskuliinisen substantiivin edessä: algún libro, ningún amigo.

Ei-itsenäiset indefiniittipronominit viittaavat johonkin joukkoon ja niitä käytetään yleensä substantiivin tai de-preposition edessä. Näitä pronomineja käytetään sekä ihmisistä että asioista puhuttaessa. Huomaa, ettei pronominia ninguno, -a (eikä sen perässä seuraavaa substantiivia) käytetä monikossa:

- ¿No tienes ninguna película?
- Eikö sinulla ole yhtään elokuvaa?

Indefiniittipronominit


Kulttuuria

Espanjan musiikille tyypillinen rytmi ja harmonia on hyvin rikasta ja se onkin kiehtonut monia muusikkoja ympäri maailmaa.

Monipuolisuus kuuluu espanjalaisessa musiikissa

Maan musiikin monipuolisuudesta ovat osoituksena esimerkiksi ranskalaisen säveltäjän Bizetin ooppera Carmen sekä amerikkalaisen jazzmuusikko Miles Davisin albumi Sketches of Spain. Muihin taiteenlajeihin verrattuna epanjalainen musiikki ei kuitenkaan ole kansainvälisesti kovin tunnettua. Lähes kaikkihan me tunnemme Gaudín, Picasson ja Dalín, mutta moniko osaa nimetä yhtä monta espanjalaista muusikkoa tai tulee ajatelleeksi että kaksi ”kolmesta tenorista” (Plácido Domingo ja José Carreras) ovat itse asiassa espanjalaisia?

Etelässä lauletaan ja tanssitaan flamencoa
Espanjalaisella kansanmusiikilla on monikulttuurinen tausta, jossa on sekoittuneena piirteitä monista eri kulttuureista. Maurilainen ja arabialainen vaikutus on selkeintä Espanjan eteläisissä maakunnissa, kuten Andalusiassa, Valenciassa ja Murciassa. Tutkijoiden mukaan muun muassa kiihkeärytminen flamenco sai alkunsa 1700-luvun mustalaiskortteleissa Sevillassa ja Cádizissa. Flamenco on sekä musiikkia, laulua että tanssia ja se viehättää kiihkollaan ja tulisuudellaan, johon yhdistyvät romanttisuus, traagisuus ja mystisyys. Flamenco on kuitenkin tyypillistä pikemminkin vain Etelä-Espanjalle ja muun Espanjan kansanmusiikin ehkä tyypillisin laji on jota.

Jota on peräisin maan pohjoisosista
Jota on syntyisin Pohjois-Espanjasta, Aragonian alueelta, vaikka nykyään se esiintyykin erilaisina variaatioina ympäri Espanjaa. Alun perin se oli luultavasti osa hedelmällisyysrituaaleja. Toisen teorian mukaan jotan toi Espanjaan keskiajalla arabialainen runoilija Aben Jot tai se kulkeutui mantereelle juutalaisten mukana. Jota alkaa tavallisesti instrumentaalisella osalla, jonka aikana tanssijat lyövät tahtia kastanjetein tai kitaraa rämpyttäen. Ilkikurisen coplan eli kupletin alkaessa rytminlyönti lopetetaan niin, että yleisö kuulee laulun sanat. Aragoniassa tyypillisiä jotaa säestäviä soittimia ovat pieni kahdeksankielinen kitara (guitarrilla), näppäiltävä luuttusoitin bandurria, triangeli, kastanjetit ja tamburiini (pandereta). Muilla Espanjan alueilla soittimina saatetaan käyttää kitaran ja bandurrían lisäksi esimerkiksi oboen tyyppistä puhallinsoitinta dulzainaa (Aragonia ja Extremadura) tai gaita-säkkipilliä (Extremadura ja Galicia). Jota on rytmiltään kolmijakoinen ja luonteeltaan sankarillinen ja energinen. Aihepiiriltään jota saattaa kertoa vaikkapa rakkaudesta tai arkipäivän elämästä, mutta sen ominaispiirteenä on tapa käsitellä aiheita humoristisesta ja ironisesta näkökulmasta. Vuonna 1761 jota esitettiin ensimmäistä kertaa tanssina ja se on vielä nykyäänkin suosittu tanssi aragonialaisissa kyläjuhlissa. Tanssiin osallistuvat yleensä vain miehet.

Sardana on vanha uskonnollinen tanssi
Katalonian ja Baleaarien alue on jo keskiajalta lähtien ollut tunnettu balladeistaan, mutta erityisen tärkeän aseman alueen musiikkiperinteessä on saavuttanut tanssi nimeltä sardana, joka on luonteeltansa uskonnollisaatelinen ja jonka juuret ovat luultavasti Antiikin Kreikassa. Sardanaa tanssitaan käsi kädessä, juhlallisesti piirissä, pienimuotoisen musiikkiyhtyeen (cobla) säestämänä. Ympyrä liikkuu melkein äänettömästi ja keskittyneesti monotonisen rytmin mukaan. Nykyään sardanaa tanssitaan sunnuntaiaamuisin Barcelonan monilla aukioilla esim. Plaza de Sant Jaumella, Plaza del Reylla ja kaupungin katedraalin edustalla. Vaskipuhaltimien lisäksi tavallinen sardanan instrumentti on myös flaviol eli niin sanottu tulppakanavahuilu.

Baskimaa tunnetaan huilumusiikista
Baskimaan ja Galician musiikki on hyvin omaperäistä. Baskimaassa musiikki on usein yhteydessä perinteisiin maanviljelystöihin ja tyypillisiä instrumentteja ovat alun perin paimenten käyttämä kimeä-ääninen puuhuilu txistu, pieni rumpu ja kellopelin näköinen lyömäsoitin txalaparta, jota soitetaan tiputtelemalla rytmisesti puukapuloita puiselle ”koskettimistolle” (ja ottamalla ne välittömästi kiinni). Perinteistä galicialaista musiikkia on laulettu usein pyhiinvaellusmatkoilla. Suosittu tanssi on nimeltään muñeira tai danza de la molinera (myllärinvaimon tanssi), ja kelttien alueelle mukanaan tuoma galicialainen säkkipilli gaita on tyypillinen soitin.

Kuuluisia espanjalaisia muusikkoja
Kansainvälisesti tunnettuja espanjalaisia oopperalaulajia ovat Montserrat Caballé, Plácido Domingo ja José Carreras. Kansalle oopperaa läheisempää musiikkiperinnettä edustaa niin sanottu zarzuela (laulunäytelmä tai musiikkikomedia), joka sai alkunsa 1700-luvulla kun Espanjan hovi vietti iltaa karhunvatukkapensaiden (zarza) ympäröimässä paviljongissa musiikkiesityksiä kuunnellen ja katsellen. Ensimmäisiä zarzuelan luomisen mestareita olivat kirjailijat Félix Lope de Vega ja Pedro Calderón de la Barca sekä muusikko Juan Hidalgo. Heidän libretoissaan esiintyi ajan italialaisen hengen mukaisesti sankareita, mytologisia hahmoja ja teologisia vertauskuvia. Espanjalaisen klassisen musiikin tärkeimpiä nimiä on kansallisromanttista musiikkia edustava Isaac Albéniz (1860-1909) sekä vanguardiaa edustava Manuel de Falla (1876-1946), jonka pääteos on kansainvälisesti tunnettu oratorio Atlántida.

Nykymusiikki on Espanjassa aggressiivista ja villiä kuten muuallakin Euroopassa ja uusia yhtyeitä syntyy koko ajan. Melodisemman musiikin puolelta tunnettuja tanssijoita ja klassikkoja ovat Joan Manuel Serrat, Ana Belén ja Victor Manuel sekä tietenkin Julio Iglesias. 1980-luvun suosittuja yhtyeitä olivat muun muassa Mecano ja La Unión. Uusimpia tähtiä on Operación Triunfo –kilpailusta kuuluisuuteen noussut David Bisbal.

(Teksti on vuodelta 2004.)

  • 4. osa: ¡Hogar, dulce hogar!

    Paikan ilmauksia, olla-verbejä, historiaa.

    Tässä osassa opit kysymään tietä ja paikan ilmauksia. Kieliopissa opiskellaan muun muassa olla-verbi merkityksessä "sijaita, olla jossakin": estar – hay. Lisäksi tutustutaan Espanjan historiaan 1500-luvulle saakka.

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!