Sarjan toisessa osassa tutustutaan tarkemmin Egganhamin kylän asukkaisiin ja harjoitellaan samalla muun muassa ruokailusanastoa.
5 o' clock tea
Kello viiden tee on tuttu stereotypia Britanniasta, mutta osalle briteistä sana tea tarkoittaa päivän pääateriaa.
- Mum, what's for tea?
- Today we'll have chicken and rice.
- Äiti, mitä on ruuaksi?
- Syömme tänään kanaa ja riisiä.
Kielioppia
Kappaleessa muodostetaan kysymys- ja kieltolauseita, tutustutaan imperfektiin ja opetellaan kellonajan ilmaisua monella eri tavalla.
Olla- ja omistaa-verbit sekä kysymys- ja kieltolauseiden muodostus
Olla-verbejä on englannin kielessä kaksi: to be ja to have. Be-verbillä ilmaistaan olemista ja have-verbillä omistamista. Ne taipuvat preesensissä (nykymuoto) ja imperfektissä (mennyt aika) seuraavasti:
To be Preesens |
To be Imperfekti |
To have Preesens |
To have Imperfekti |
I am | I was | I have | I had |
you are | you were | you have | you had |
he/ she/ it is | he/ she/ it was | he/ she/ it has | he/ she/ it had |
we are | we were | we have | we had |
you are | you were | you have | you had |
they are | they were | they have | they had |
Olla-verbi on epäsäännöllinen verbi ja se käyttäytyy eri tavalla kuin mikään muu verbi. Harjoittele seuraavassa tehtävässä kysymys- ja kieltolauseita televisiosarjan kakkososasta poimittujen lauseiden avulla.
Pohdi myös seuraavia kysymyksiä:
Olla-verbin kysymys- ja kieltolauseet eivät tarvitse apuverbiä.
Is Sharon in Egganham? I am not sure.
Millä apuverbillä muodostetaan muiden paitsi olla-verbin kysymys- ja kieltolauseet?
Vastaus
Do-apuverbillä, jonka preesensin yksikön 3. persoonan muoto on does ja imperfekti on did.
Do you live in Egganham? Does Sharon live there?
We didn't go shopping at all.
Miksi olla- ja omistaa–verbit eivät tarvitse do-apuverbiä kysymys- ja kieltolauseissa?
Vastaus
Olla-verbi ei tarvitse apuverbiä koskaan ja myöskään omistaa-verbi ei silloin, kun se on muodossa have got.
Vertaa lauseita:
Have you got any apples?
Do you have any apples?
We hadn't got sandwiches in the old days.
We didn't have sandwiches in the old days. (yleisempi)
Molemmat lauseet tarkoittavat aivan samaa eli voit käyttää omistaa-verbinä joko have tai have got. Muista vain, että jos käytät kahden verbin yhdistelmää have got, silloin kysymys- ja kieltolauseet muodostetaan ilman apuverbiä.
Verbs (the past tense)
Imperfekti eli mennyt aikamuoto ilmaisee mitä joku teki (I studied) tai mitä tapahtui (it rained). Säännöllisten verbin imperfektin tunnus on verbin vartaloon lisättävä -ed. Epäsäännölliset verbien imperfekti, kuten muutkin aikamuodot, on opeteltava ulkoa. Tarkastele alla olevien tv-sarjan toisessa osassa esiintyvien säännöllisten ja epäsäännöllisten verbin preesens- ja imperfektimuotoja.
Säännöllisiä verbejä | Epäsäännöllisiä verbejä |
move, moved (muuttaa) | come, came (tulla) |
love, loved (rakastaa, pitää kovasti) | give, gave (antaa) |
like, liked (pitää, välittää) | go, went (mennä) |
own, owned (omistaa) | put,put (panna, asettaa, sijoittaa) |
wait, waited (odottaa) | take, took (ottaa) |
Nämä olivat imperfektin yleismuotoja. Kestomuoto muodostetaan kuten preesensillä: olla-verbi be + pääverbin ing-muoto. Ainoa ero on, että olla-verbi on kestoimperfektissä tietenkin imperfektimuodossa was, were. Kestoimperfektiä käytetään yleensä, kun kerrotaan mitä joku oli tekemässä samanaikaisesti, kun jotakin muuta tapahtui. Tällöin kestoimperfektissä kerrottu tekeminen on pidempikestoista.
Esimerkkilauseita:
We were making dinner when you came home.
Valmistimme illallista, kun tulit kotiin.
Tom was studying for an exam when I called him.
Tom opiskeli juuri tenttiä varten, kun soitin hänelle.
They walked home although it was raining cats and dogs.
He kävelivät kotiin, vaikka ulkona satoi kuin saavista kaataen.
Clock times
Kellonaikaa voi kysyä esim. näin
What's the time, please?
Have you got the time, please?
What time is it?
Englannin kielellä kellonajat ilmaistaan toisin kuin suomessa. Kun suomeksi voi ilmaista tunteja numeroilla 1-24, englannissa käytetään lukusanoja 1-12. Miten sitten erottaa mistä vuorokaudenajasta milloinkin on kyse?
Aamun kellonajan yhteyteen laitetaan kirjaimet am/a.m., esim. 8 am (suomeksi 08.00). Kirjainyhdistelmä tulee latinankielisistä sanoista ante meridiem eli ennen puoltapäivää. Tätä lyhennettä käytetään aikavälillä 00.01-11.59.
Kirjainlyhenne pm/p.m. tulee puolestaan sanoista post meridiem eli puolenpäivän jälkeen. Sitä käytetään puhuttaessa 12.01-23.59 olevista kellonajoista, esim. 8 pm (suomeksi 20.00).
Keskiyön ja keskipäivän ilmaiseminen
Keskipäivän klo 12:sta puhuttaessa voidaan käyttää ilmaisuja noon tai 12 pm.
Huomaathan, että tästä tulee myös englannin sana iltapäivä afternoon, "keskipäivän jälkeen".
Keskiyöstä kello 24.00/00.00 taas sanotaan joko midnight tai 12 am.
Kellonaikoja voidaan ilmaista myös prepositioiden past (yli) ja to (vaille) avulla.
Lisäksi kellonaikojen yhteydessä käytetään paljon seuraavia ilmaisuja:
It's one o'clock.
Kello on yksi. (1.00 tai 13.00)
It's half past three.
Kello on puoli neljä. ("puoli ohi 3", 3.30 tai 15.30)
It's a quarter to eight.
Kello on varttia vaille kahdeksan (7.45 tai 19.45).
Katso videolta millä kahdella tavalla Sharon sanoo kellon olevan 14.30.
Vastaus
Sharon: ...and where were you till half two?
Eric: It wasn't till half two, was it?
Sharon: Yes it was, because I was waiting. I was looking at Big Ben and I remember thinking, "Where's Eric got to, it's nearly gone two o'clock,"
Eric: I was playing football.
Sharon: Till half two? You're telling me you were playing football till half past two?
Eric: It went into extra time.
Sharon: You lying bugger! Pardon my French.
Eric: But Sharon...
Sharon: No buts! It's the second afternoon this week!
Half two:n kanssa pitää siis olla tarkkana, sillä se ei ole puoli kaksi vaikka suomalaissilmin siltä ensin näyttää.
Kellonajan ilmaisu monella tavalla
Articles
Substantiivit jaetaan englannin kielessä kahteen ryhmään: sellaisiin joiden kappalemäärä voidaan laskea ja sellaisiin joita ei voi laskea, kuten ainesanat (coffee, honey). Puhuttaessa kappalemäärittäin laskettavista asioista käytetään epämääräistä artikkelia a tai an, kun asia/esine mainitaan ensimmäisen kerran. Artikkelit voivat myös korvata lukusanan one. Esimerkiksi lause "Haluaisin yhden kellon" voidaan englanniksi sanoa jokoI'd like a clock tai I'd like one clock.
Puhuttaessa laskettavasta asiasta toistamiseen tai se on tunnettu, jokin tietty asia tai ainoa laatuaan käytetään määräistä artikkeliathe (the sun).
Esimerkkilauseita
Jim has a cat. The cat is black.
May I have an orange, please!
I like apples. The apples I bought yesterday were delicious!
The sun is shining.
Some- ja any-sanoja käytetään silloin, kun ei haluta ilmaista tarkkaa lukumäärää (I know some words in English), tai kun käytetään sanoja, joita ei voida laskea. Tällaisia ovat abstrakti- (music) ja ainesanat (milk). No-sanalla kielletään kaikenlaisia sanoja.
Some (vähän, hiukan, jonkin verran, joitakin, muutamia)
-myönteisissä lauseissa:
I have some money. Minulla on jonkin verran rahaan.
-kohteliaissa kysymyksissä tarjottaessa jotakin:
Would you like some tea?Haluaisitko teetä?
Any (yhtään, mitään)
-tavallisissa kysymyksissä:
Do you have any money?Onko sinulla yhtään rahaa?
-kielloissa kieltosanan kanssa:
I don't have any sisters. Minulla ei ole sisaria.
No (ei yhtään) käyttö
-kieltolauseissa:
I have no money. Minulla ei ole yhtään rahaa.
I have no sisters. Minulla ei ole yhtään sisarta.
Katso seuraava video ja tarkkaile artikkeleiden käyttöä.
24/7
"Twenty-four seven" on puhekielinen ilmaus ja tarkoittaa jonkun asian kestävän "jatkuvasti", kellon ympäri seitsemänä päivänä viikossa.
This project keeps Robert busy twenty-four seven.
Tämä projekti työllistää Robertia kellon ympäri.
She's in a good mood twenty-four seven.
Hän on jatkuvasti hyvällä tuulella.
Tapakulttuuria
Pubien ja majatalojen historiaa, kummituksia ja kummallisia nimiä...
French fries - chips
Brittienglanti ja amerikanenglanti eroavat usein sanastollisesti toisistaan. Esimerkiksi "ranskalaiset perunat" ovat brittienglannissa chips, mutta amerikanenglannissa French fries. Jos sanot amerikkalaiselle I’d like some chips, please, hän antaa sinulle perunalastuja. Jos taas Britanniassa haluat perunalastuja, sinun tulee pyytää niitä sanomalla I’d like some crisps, please.
Pubs (Public houses) and Inns
Kukaan ei oikein tiedä milloin ensimmäiset pubit ilmestyivät Britanniaan. On olemassa kirjoitettuja viitteitä tietynlaisista pubeista (yksityisistä taloista, joissa tarjoiltiin alkoholijuomia) jo 560-luvulla. Väitetään, että Britannian vanhin vielä toimiva pubi on Ye Olde Fighting Cocks (Vanhat taistelukukot), joka sijaitsee St Albansissa ja rakennettiin 700-luvulla.
Monissa pubeissa ja majataloissa on kummituksia: esimerkiksi SCOL INN pubissa Norfolkissa (1900-luvulta), missä Emma-nimisellä pubin omistajan vaimolla sanottiin olleen salainen suhde ohikulkeneeseen maantierosvoon (tai niin hänen miehensä luuli, vaikka nainen olikin syytön). Mustasukkainen pubin omistaja kuitenkin murhasi vaimonsa. Nyt Emma kummittelee pubissa ja hänen kutsumanimensä on The White Lady (Valkoinen Nainen).
Joillakin pubeilla ja majataloilla on kummallisia nimiä:
Britannian pisin pubin nimi on The Old Thirteenth Cheshire Astley Volunteers Rifelman Corp Inn, joka voisi olla suomeksi vaikkapa Vanha kolmansientoista Chershire-Astleyn vapaaehtoisten kiväärimiesten armeijakunnan majatalo.
Muita kummallisia pubien nimiä:
The Hole in the Wall
The Bucket of Blood
The Inn Next Door Burnt Down
The Quiet Woman
The Lion in Vienna
The Cat and the Custard Pot
The Donkey on Fire
The World Turned Upside Down
Kymmenen yleisintä pubin nimeä Britanniassa:
The Crown
The Red Lion
The Royal Oak
The Swan
The White Hart
The Railway (Inn, Arms, Tavern)
The Plough
The White Horse
The King's Arms
The Queen's Head
Miten kääntäisit nimet suomeksi?
Vastaus
Kruunu
Punainen leijona
Kuninkaallinen tammi
Joutsen
Valkoinen peura
Rautatie
Aura
Valkoinen hevonen
Kuninkaan vaakuna
Kuningattaren pää
Käy tutustumassa brittiläisen Fletching-kylän pubiin.The Rose & Crown
Perustuu ohjelmaan: Alright? Alright! Teksti: David Mitchell. Vuosi: 2005.