Hyppää pääsisältöön

3. Come ti trovi a Roma?

Kansallismonumentti: Vittorio Emanuele II:n patsas Roomassa
Kansallismonumentti: Vittorio Emanuele II:n patsas Roomassa. Kansallismonumentti: Vittorio Emanuele II:n patsas Roomassa Kuva: Touko Yrttimaa/Yle Monumentti,Rooma,patsaat,Italia,Viktor Emanuel II

Tämän osan pääaiheena on italialainen ruoka! Lisäksi opitaan ajanmääreitä sekä ilmaisemaan mielipiteitä ja mieltymyksiä. Verbimuotoja, pronomineja ja prepositioita on myös luvassa, ja lopuksi voit testata oppimaasi kielioppitentillä.

Anna, Giulio, Mika ja Agnese menevät ravintolaan Trasteveressä. Odotellessaan pöydän vapautumista he keskustelevat eri ruokavaihtoehdoista. Agnese kertoo opinnoistaan ja työstään.

Come ti trovi a Roma?

È venerdì sera, sono le nove. I ragazzi si trovano in una bella trattoria di Trastevere. Appena entrano viene incontro un cameriere del locale.

Giulio: Buona sera.

Cameriere: Buona sera.

Giulio: Vorremmo mangiare qualcosa, è possibile?

Cameriere: Sì, un momento che vedo... Aspettate che vi trovo un tavolo libero... il venerdì sera dovete avere un po’ di pazienza...

Giulio: Che ne dite? Vi piace questo posto? C’è molta gente, Luca mi ha parlato bene di questa trattoria tipica romana... Aspettiamo, che facciamo?

Anna: Mi piace molto, è un bel posto.

Mika: No, non è male il posto... Comunque io prima vorrei vedere il menù… Ah... vi presento la mia amica Agnese, lei è polacca, ci conosciamo da un paio di mesi.

Giulio e Anna: Ciao Agnese!

Anna: Dalla Polonia a Roma... Come ti trovi a Roma?

Agnese: Bene grazie, mi trovo benissimo a Roma!

Giulio: E tu Agnese, cosa ne pensi di questo locale?

Agnese: Per me possiamo restare, io mangio tutto, non ho problemi.

Giulio: Allora, rimaniamo qui, siamo tutti d’accordo?

Gli altri: Ma sì... dài... va bene, rimaniamo qui.

Sanasto: dialogi 1

venerdì perjantai
sera ilta
i ragazzi nuoret
trovarsi olla
di Trastevere Trasteveren
appena heti kun
entrare astua sisään
venire - viene tulla - tulee
incontro vastaan
un cameriere tarjoilija
il posto / locale paikka
volere - vorremmo haluta - haluaisimme
mangiare syödä
qualcosa jotakin
che vedo kun katson
ecco kas tässä
aspettare odottaa
trovare löytää
un tavolo libero vapaa pöytä
dovete avere teillä täytyy olla
un po' di vähän
pazienza kärsivällisyys
Che ne dite? Mitä sanotte? (dire = sanoa)
piacere pitää
C'è molta gente Täällä on paljon ihmisiä
mi ha parlato bene Hän on puhunut hyvää
questo-questa tämä
romana roomalainen
aspettiamo odotamme
che facciamo? Mitä teemme? ( fare = tehdä)
mi piace molto pidän paljon
male huono
comunque kuitenkin
vedere nähdä
lei è polacca hän on puolalainen
conoscere tuntea
ci conosciamo da un paio di mesi olemme tunteneet toisemme pari kuukautta
Dalla Polonia a Roma Puolasta Roomaan
trovarsi viihtyä
pensare ajatella
potere voida
restare jäädä
tutto kaikki
allora eli, siis
rimanere jäädä
qui täällä, tässä: tänne
Siamo tutti d'accordo? Olemmeko kaikki samaa mieltä?
Ma sì... dài... no joo

I ragazzi si tolgono i giubbotti, li appendono all’attaccapanni e si accomodano al tavolo. Dopo un po’ arriva il cameriere con i menù.

Cameriere: Allora ragazzi, il vostro tavolo è pronto, lì... quello accanto alla finestra.

Giulio : Dài... andiamo a sederci.

Cameriere: Ecco a voi, prego... (il cameriere dà i menù), e questa è la carta dei vini, se vi serve. Prima volete ordinare qualcosa da bere?

Mika: No, guardi, prima preferiamo scegliere il cibo; ci serve un po’ di tempo per decidere, e poi vediamo cosa bere. Scusi, mi può portare un altro menù, ne ha portati solo tre…

Cameriere: Oh... mi scusi, lo porto subito.

Anna: Ragazzi ho una fame pazzesca!

Giulio: A chi lo dici…

Anna: Mi perdoni, ancora una cosa... può dirmi dov’è il bagno?

Cameriere: È lì in fondo alla sala, la porta a sinistra.

Sanasto: dialogi 2

tolgiersi ottaa pois
i giubbotti takit
appendere ripustaa
accomodarsi asettua
Dopo un po' vähän ajan kuluttua
arrivare saapua
pronto valmis
tuolla
quello tuo
accanto alla finestra ikkunan vieressä
sedersi istuutua
Ecco a voi Kas tässä teille
prego olkaa hyvä
dare antaa
servire tarvita
bere juoda
guardare katsoa
preferire vrt. to prefer (engl.) haluta
scegliere valita
il cibo ruoka
decidere päättää
e poi ja sitten
scusare antaa anteeksi
mi può portare un altro menù voitteko tuoda minulle vielä yhden ruokalistan
solo vain
ho una fame pazzesca! minulla on hirveä nälkä!
A chi lo dici Sano muuta!
perdonare antaa anteeksi
una cosa yksi asia
può dirmi voitteko sanoa minulle
dov'è il bagno missä on vessa
dietro takana

Anna (agli altri): Vado in bagno a lavarmi le mani, se torna il cameriere per l’ordinazione io prendo le tagliatelle ai funghi porcini.

Giulio: Agnese, cosa fai qui in Italia?

Agnese: Studio all’università, frequento la Facoltà di Archeologia qui alla Sapienza, sono una matricola, sono iscritta al primo anno.

Giulio: Ah, davvero… quindi l’Italia è il paese giusto se ti interessa l’archeologia...

Agnese: Bèh, per gli studi sì... e poi lavoro come badante da due mesi presso una signora anziana che ha bisogno di aiuto in casa.

Giulio: Proprio brava... Allora, che dite, vogliamo ordinare?

Sanasto: dialogi 3

agli altri muille
lavare pestä
se jos
tornare palata
prendere ottaa
cosa fai qui in Italia? mitä teet täällä Italiassa?
frequentare osallistua, käydä usein; tässä: opiskella
alla Sapienza Sapienzassa (Rooman suurimman julkisen yliopiston nimi)
una matricola uusi opiskelija, fuksi
iscriversi kirjoittautua, ilmoittautua
davvero todellako
quindi eli
il paese maa
giusto oikea
gli studi opinnot
lavorare työskennellä
la badante kodinhoitaja
due mesi kaksi kuukautta
presso luona
anziana iäkäs, vanha
avere bisogno di tarvita
aiuto apu
proprio brava todella hyvä
vogliamo ordinare? haluammeko tilata?

Kellonajat

Paljonko kello on? Italiaksi voit kysyä tätä kahdella tavalla:

Che ore sono?
Paljonko kello on?

Che ora è?
Paljonko kello on?

Kellonajoista puhuessaan italialainen ajattelee tunteja ja laskee, kuinka mones tunti on menossa. Paljonko kello on? -kysymykseen vastataan 3. persoonan monikolla (tunnit ovat...), lukuunottamatta kellonaikoja, joissa tunteja on vain yksi:

Sono le (ore) due.
Kello on kaksi.

Sono le nove.
Kello on yhdeksän.

Sono le (ore) quattordici e trenta.
Kello on 14.30.

Minuuttien ilmaiseminen

Suomen kielen yli on italiaksi e (ja).

Sono le (ore) quattordici e trenta. 14.30
Sono le due e mezza. 2.30
Sono le cinque e un quarto. 5.15
Sono le (ore) sette e quarantacinque. 7.45

Suomen vaille on italiaksi meno (vähemmän, miinus).

Sono le undici meno dieci. Kello un kymmentä vaille yksitoista.
E' l’una meno venti. Kello on kahtakymmentä vaille yksi.

Tarkkaile aukioloaikojen tiedustelua:

Mielipiteen kysyminen 

Che cosa ne pensi?
Mitä mieltä olet siitä?

Mi sembra una buona idea!
Minusta se on hyvä idea!

Mi sembra una pessima idea!
Minusta se on erittäin huono idea!

Che cosa ne dici?
Mitä sanot siitä? / Mitä mieltä siitä olet?

Non mi sembra male!
Ei kuulosta hassummalta! / Ei hassumpi!/ Mainio(ta)!

Mieltymyksen kysyminen

Mieltymystä kysytään yleisimmin verbeillä piacere (pitää) tai preferire (pitää parempana, pitää eniten).
 

Piacere

Ti piace questo posto?
Pidätkö tästä paikasta?

Sì, mi piace molto!
Kyllä, pidän siitä paljon!

No, non mi piace affatto!
Ei, en pidä siitä lainkaan!

Näin sanoisit edelliset lauseet monikossa:

Vi piace questo posto?
Sì, ci piace molto!
No, non ci piace affatto!
 
Näin kysyisit teititellen yksikössä:

Le piace questo posto?

Preferire

Matteo, preferisci il mare o la montagna?
Matteo, pidätkö enemmän merestä vai vuoristosta?

Preferisco il mare, amo il caldo.
Pidän enemmän merestä, rakastan lämpöä.

Ragazzi, preferite mangiare adesso o più tardi?
Nuoret, syöttekö mieluummin nyt vai myöhemmin?

Signor Pavese, preferisce del vino sfuso o in bottiglia?
Herra Pavese, haluatteko mieluummin irtoviiniä vai pulloviiniä?

Myöntymisen ja suostumuksen ilmaiseminen 

Sei d'accordo?
Oletko samaa mieltä?

Sì, sono d'accordo con te.
Kyllä, olen samaa mieltä kanssasi.

Sì, siamo d'accordo.
Kyllä, olemme samaa mieltä.

E' d'accordo anche Lei?
Oletteko Tekin samaa mieltä?

Andare bene

(sopia, käydä jklle)

Ti va bene alle quattro?
Sopiiko sinulle neljältä?

Sì, mi va benissimo.
Kyllä, minulle sopii erittäin hyvin.

Le va bene se ci vediamo questa sera?
Sopiiko teille että tapaamme tänä iltana?

A me va bene.
Minulle sopii.

Viikonpäivät – i giorni della settimana

Chiuso il lunedì. Suljettu maanantaisin.
Aperto da martedì a venerdì. Avoinna tiistaista perjantaihin.
lunedì maanantai
martedì tiistai
mercoledì keskiviikko
giovedì torstai
venerdì perjantai
sabato lauantai
domenica sunnuntai
in settimana viikolla

Pelkkä viikonpäivän nimi ilman artikkelia tai prepositiota riittää ilmaisemaan, että on tietty päivä tai että jotain tapahtuu tiettynä päivänä. Jos jokin asia toistuu samana päivänä - esimerkiksi maanantaisin, tiistaisin tai aina maanantaina, aina tiistaina - se ilmaistaan lisäämällä määräinen artikkeli tai prepositio di viikonpäivän eteen. Maanantaista lauantaihin viikonpäivät ovat maskuliineja, sunnuntai on feminiinisukuinen.

Lukusanat

Perusluvut

Perusluvut ovat taipumattomia, lukuun ottamatta numeroa yksi, jonka korvaa epämääräinen artikkeli un, uno, una, un’. Kahdestakymmenestä ylöspäin lukusanat muodostetaan lisäämällä numerot 1-9 suoraan kymmenluvun perään. Nolla on zero.

Kuuntele lukusanat 1 - 20. HUOM! -i- katoaa u:n ja o:n edellä (21 ja 28 jne).

 1 uno 11 undici 21 ventuno
 2 due 12 dodici 22 ventidue
 3 tre 13 tredici 23 ventitre
 4 quattro 14 quattordici 24 ventiquattro
 5 cinque 15 quindici 25 venticinque
 6 sei 16 sedici 26 ventisei
 7 sette 17 diciassette 27 ventisette
 8 otto 18 diciotto 28 ventotto
 9 nove 19 diciannove 29 ventinove
10 dieci 20 venti 30 trenta

Kirjoita tai sano puhelinnumero.

Kuuntele lukusanat 31 - 100. HUOM! -a- katoaa u:n ja o:n edellä (31, 38 jne.).

31 trentuno 39 trentanove
32 trentadue 40 quaranta
33 trentatre 41 quarantuno
34 trentaquattro 42 quarantadue
35 trentacinque 43 quarantatre
36 trentasei 44 quarantaquattro
37 trentasette 45 quarantacinque
38 trentotto 46 quarantasei

duecento  kaksi sataa

mille  tuhat

duemila  kaksi tuhatta

nel 2013 (duemilatredici)  vuonna 2013

Viime vuosituhannen vuosisadoista italialaiset sanovat seuraavasti:

il '300 (trecento), nel '300  1300-luku, 1300-luvulla

nel '500 1500-luvulla

Harjoittele lukusanoja - tee päässälaskutesti 1-30.

Harjoittele lukusanoja - tee päässälaskutesti 30-100.

Järjestysluvut

Kuuntele järjestysluvut 1. -  31.

 1. primo 11. undicesimo 21. ventunesimo
 2. secondo 12. dodicesimo 22. ventiduesimo
 3. terzo 13. tredicesimo 23. ventitreesimo
 4. quarto 14. quattordicesimo 24. ventiquattresimo
 5. quinto 15. quindicesimo 25. venticinquesimo
 6. sesto 16. sedicesimo 26. ventiseiesimo
 7. settimo 17. diciassettesimo 27. ventisettesimo
 8. ottavo 18. diciottesimo 28. ventottesimo
 9. nono 19. diciannovesimo 29. ventinovesimo
10. decimo 20. ventesimo 30. trentesimo
31. trentunesimo

Lisää järjestyslukuja:

40. quarantesimo 60. sessantesimo 80. ottantesimo
41. quarantunesimo 61. sessantunesimo 81. ottantunesimo
42. quarantaduesimo 62. sessantaduesimo 82. ottantaduesimo
43. quarantatreesimo 63. sessantatreesimo 83. ottantatreesimo
50. cinquantesimo 70. settantesimo 90. novantesimo
51. cinquantunesimo 71. settantunesimo 91. novantunesimo
52. cinquantaduesimo 72. settantaduesimo 92. novantaduesimo
53. cinquantatreesimo 73. settantatreesimo 100. centesimo

Missä kerroksessa? Kirjoita järjestysluku kirjaimin.

Harjoittele järjestyslukuja.

Refleksiiviverbit

Verbejä, joiden toiminta kohdistuu jollain tavoin tekijään itseensä, kutsutaan refleksiiviverbeiksi. Esimerkiksi verbillä lavarsi (peseytyä) subjekti (pesijä) ja objekti (hän/se, joka pestään) ovat samat. Refleksiiviverbeihin liittyy ns. refleksiivipronomini, joka sijoitetaan taipuvan verbin eteen.

lavarsi
(peseytyä)
vestirsi
(pukeutua)
Io mi lavo.
Tu ti lavi.
Lui/Lei si lava.
Noi ci laviamo.
Voi vi lavate.
Loro si lavano.
Io mi vesto.
Tu ti vesti
Lui/Lei si veste.
Noi ci vestiamo
Voi vi vestite
Loro si vestono.

Persoonapronomineja ei ole pakko käyttää, ellei eritoten haluta korostaa persoonaa. Näissäkin pelkkä refleksiivipronomini riittää hyvin osoittamaan, kuka on kyseessä.
Ci laviamo prima di partire. Peseydymme ennen lähtöä.
Si lavano le mani prima del pranzo. He pesevät kätensä ennen lounasta.
Vi vestite rapidamente? Pukeuduttehan nopeasti.

Lisää refleksiiviverbeistä ja -pronomineista

Refleksiivimuoto korvaa usein omistuspronominin käytön.

Mi lavo le mani.  Pesen käteni.

Jos verbejä on kaksi, pronomini "liimataan" perusmuodon loppuun.

volere (haluta) + cambiarsi (vaihtaa vaatteet)
voglio cambiarmi
vuoi cambiarti
vuole cambiarsi
vogliamo cambiarci
volete cambiarvi
vogliono cambiarsi
dovere (täytyä, pitää) + vestirsi (pukeutua)
devo vestirmi
devi vestirti
deve vestirsi
dobbiamo vestirci
dovete vestirvi
devono vestirsi

Harjoittele refleksiiviverbejä

Preposition ja artikkelin yhdistetyt muodot

Kun prepositiot a, in, da, su, di ovat määräisen artikkelin edellä, ne sulautuvat sen kanssa yhdeksi sanaksi. Joskus myös prepositiot con ja per yhdistetään niitä seuraavaan määrätyn artikkelin muotoon.

il lo (l') la (l') i gli le
di del dello (dell') della (dell') dei degli delle
a al allo (all') alla (all') ai agli alle
da dal dallo (all') dalla (all') dai dagli dalle
in nel nello (nell') nella (nell') nei negli nelle
su sul sullo (sull') sulla (sull') sui sugli sulle

 Täydennä oikea preposition ja artikkelin yhdistelmä

Lue alla olevat lauseet ja mieti, mikä prepositio ja mikä määräinen artikkeli ovat sulautuneet keskenään.

Si accomodano al tavolo.
...e questa è la carta dei vini.
Quello accanto alla finestra.
Hai il numero di telefono dell’Agriturismo?

Vastaukset

a + il = al tavolo
di + i = dei vini
a + la = alla finestra
di + l' = dell’Agriturismo

Lauseet suomeksi

Si accomodano al tavolo. Käykää istumaan.
...e questa è la carta dei vini. ...ja tässä on viinilista.
Quello accanto alla finestra. Tuo ikkunan vieressä oleva.
Hai il numero di telefono dell’Agriturismo? Onko sinulla Agriturismon puhelinnumeroa?

Verbin ’volere’ konditionaali

Verbin volere (haluta, tahtoa) konditionaalimuotoa käytetään usein kohteliaissa pyynnöissä.

Vorrei telefonare / vedere il menù...
Haluaisin soittaa puhelimella / nähdä ruokalistan...

Vorrei un caffè e un gelato.
Haluaisin kahvin ja jäätelön.

volere konditionaalin koko taivutus
io vorrei
tu vorresti
lui/lei vorrebbe
noi vorremmo
voi vorreste
loro vorrebbero

Täydennä volere-verbin konditionaalimuodot

Modaaliset apuverbit

Apuverbit dovere, potere ja volere tukevat muita verbejä. Modaalisten apuverbien tärkeimmät tehtävät ovat ilmaista tarvetta, täytymistä, mahdollisuutta, kykenemistä (voida) ja tahtoa. Ne liittyvät pääverbiin suoraan, ilman prepositiota.

...dovete avere un po’ di pazienza...
Ma dobbiamo telefonare questa sera...
Per me possiamo restare...
...volete ordinare qualcosa da bere?
... vogliamo ordinare?

dovere  täytyä potere  voida volere  haluta
devo posso voglio
devi puoi vuoi
deve può vuole
dobbiamo possiamo vogliamo
dovete potete volete
devono possono vogliono

Täydennä modaalisten apuverbien taivutusmuodot

Täydennä modaaliset apuverbit

Harjoittele modaalisia apuverbejä vastaamalla kysymyksiin

Muut verbit + pääverbi

Myös muut kuin modaaliset apuverbit voivat antaa pääverbille suunnan. Silloin tarvitaan prepositiota a tai di liittämään verbit toisiinsa.

Il gruppo di amici inizia a mangiare.
Ystäväjoukko alkaa syödä.

I ragazzi finiscono di mangiare.
Nuoret päättävät ateriansa.

Taivuta iniziare ja finire -verbejä

Harjoittele iniziare -verbiä

Ne-partikkeli

Painottomalla partikkelilla ne on eri merkityksiä. Se voi viitata osaan jotain kokonaisuutta (suomen siitä, sitä; niistä, niitä), tai se voi ilmaista omistusta, korvata paikanmääreitä tai pelkästään korostaa. Sen tavanomainen paikka on ennen taivutettua verbiä.

Che ne dite?
Mitä/Mitäs siitä sanotte?

E tu Agnese, cosa ne pensi di questo posto?
Mitä pidät tästä paikasta?

Non ne voglio. En halua sitä/niitä.

... ne ha portati solo tre. ... toitte niitä vain kolme.

 Muunna lauseet käyttämällä partikkelia "ne"

Painoton pronomini + verbit piacere/servire

Näitä muotoja tarvitaan korvaamaan sanoja, jotka ovat lauseessa tekemisen kohteena mutta epäsuorasti. Ts. painottomat, epäsuorat objektipronominit (datiivipronominit) viittaavat epäsuoraan objektiin ja vastaavat suomessa esim. päätettä -lle, -lta (Ostin kirjan sinulle).

Painottomat datiivipronominit sijoittuvat joko ennen taipuvaa verbiä, tai ne "liimataan" taipumattoman verbimuodon perään. Painottomia muotoja käytetään aina kun ei haluta korostaa pronominin merkitystä. Nämä muodot eroavat suoraa toiminnan kohdetta ilmaisevista pronomineista ainoastaan yksikön ja monikon kolmannessa persoonassa.

mi
ti
gli / le / Le
ci
vi
gli / loro

Vi presento la mia amica Agnese.
Esittelen teille ystävättäreni Agnesen.

Può dirmi dov’è il bagno?
Voitteko sanoa minulle, missä on WC?

Aspettate che vi trovo un tavolo libero.
Odottakaa, että löydän teille vapaan pöydän.

Le consiglio una bella bistecchina.
Suosittelen teille hyvää pihviä.

Verbit piacere (miellyttää) ja servire (olla tarpeen) rakentuvat kieliopillisesti epäsuorasti (datiivirakenteella).
"Pidättekö tästä paikasta?" ilmaistaankin "Onko tämä paikka teille mieleen?"
"Tarvitsetteko viinilistaa?" ilmaistaankin "Onko viinilista teille hyödyksi?"
Verbit taipuvat yksikön ja monikon kolmannessa persoonassa.

Vi piace questo posto?
Pidättekö tästä paikasta?

Mi piace molto.
Pidän siitä paljon.

... e questa è la lista dei vini, se vi serve.
... ja tämä on viinilista, jos tarvitsette sitä.

Ci serve un po’ di tempo.
Tarvitsemme hiukan aikaa.

Harjoittele piacere- ja servire -verbejä sekä niihin liitettäviä pronomineja

Tentti

Testaa lopuksi, tunnetko kurssin tämän osan kielioppiasiat.

Kielioppitentti 3

La cucina italiana – Italialainen ruoka

 Testaa ruokatietämyksesi Italiasta

Kun italialaiset tapaavat toisiaan, ruoka on kiistattomasti keskiössä ja yhdessäolohetken pääroolissa, jonka ympärille kaikki muu luontevasti rakentuu. Ruokailun aikana pohditaan toki maailman menoa ja Italian sisäpolitiikkaa, mutta ruoka ja ruoansulatus ovat vähintään yhtä mieluisia puheenaiheita. Ruokaa ylistetään ja saatetaan myös arvostella. Kun kotiäidit tapaavat toisiaan kaupoissa, he juttelevat ruoanlaittosuunnitelmistaan. Perheet kokoontuvat yhteen lounas- tai päivällisaikaan.

Työssäkäyvät saattavat palata lounaaksi kotiin, sillä lounastauko on pitkä. Lounas nautitaan noin kello 13. Perinteisessä kuviossa perheen äiti valmistaa yleensä pastaa. Kuuluisa lause "Butta la pasta!" on ollut perheen isän perinteinen, aikaa säästävä huikkaus heti ovelta hänen palatessaan kotiin nauittimaan lounasta. Äiti on pitänyt veden kiehumassa valmiina ja odottanut hetkeä, jolloin pastan saa heittää sekaan. Italialainen kun ei lillunutta, liikaa odottanutta pastaa mielellään suuhunsa pane. Pastan on oltava parhaimmillaan eli juuri sopivan kypsää, ja spaghetin "al dente".

Pastan  jälkeen nautitaan vähän lihaa tai kalaa, sekä salaattia tai perunoita. Pääruoan kanssa on aina vaaleaa leipää.  Hedelmät kuuluvat italialaiseen pöytään, usein myös pähkinät ja mantelit. Niitä syödään jälkiruoan ja kahvin (ehdottomasti espresso) välissä. Päivällinen tai illallinen nautitaan iltakahdeksan maissa; pohjoisessa aikaisemmin ja etelässä myöhemmin. Jos pastaa on syöty lounaaksi, sitä ei mielellään tarjota enää illalla.

Suomalaisesta saattaa tuntua, että italialaiset syövät paljon ja ovat silti hoikkia. Italialaisilla on säännölliset ruoka-ajat, eivätkä he juurikaan harrasta välipaloja tai makeisia. Salaisuus on siis aterioinnin säännöllisyydessä. Laadukkaat ja runsaat raaka-aineet sekä terveellilnen oliiviöljy mainitaan myös järkevän ruokavalion perustaksi.

Ruokatottumukset vaihtelevat eri alueilla. Samoissa resepteissä näkyvät alueiden erikoisuudet ja on tavallista, että samasta ruokalajista on olemassa monia eri versioita, ja joka kaupunki pitää omaansa parhaimpana! Paikallisia erikoisuuksia ei välttämättä saa muualta. Esimerkiksi ligurialaista pestoa on vaikeahkoa saada eteläitalialaisista ravintoloista. Pohjoisen polenta eli maissipuuro on sekin paljolti omalle alueelleen rajattu ruoka. Etelän valkosipulilla höystettyä merilevälisuketta ei appikylissä tapaa.

Jokainen Italian alue tuottaa hyvälaatuisia viinejä kotoperäisistä viiniköynnöslajikkeista ja myös tuoduista lajikkeista. Italialla ja Ranskalla on maailman laajimmat viiniköynnösviljelmät, vaikkakin nykyään Euroopan ulkopuoliset maat, jotka ennen edustivat vain pientä osaa maailmanmarkkinoista, kasvattavat kilpailuasemaansa vauhdikkaasti. Italialaiset juovat mielellään viiniä terioilla, mutta pelkkä mineraalivesi on suosittua työlkounailla ja päiväsaikaan.

Ravintolat ovat usein perheyrityksiä ja toimivat italialaisen ahkeruuden ja pienyrittäjyyden keulakuvina ympäri maailmaa. Ravintoloitsijasukupovet seuraavat toisiaan ja jatkavat vanhempiensa työtä intohimoisesti eivätkä laske työtunteja, joita voi usein kertyä jopa 15-16 päivässä. Kansainvälistymisen myötä etninen keittiö on vyörynyt suuriin kaupunkeihin, mutta provinsseissa, eli pienemmissä kaupungeissa ja maaseudulla, ollaan tiukasti kiinni perinteissä. Italian gastronomian sydän sykkii vahvana juuri provinssi, sillä se on osannut säilyttää parhaiten tuhatvuotiset perinteet reseptien ja tuotteiden valmistuksessa. Ei liene sattumaa, että monet korkeatasoiset ravintolat löytyvät pikkukaupungeista tai maaseudun rauhasta.

Italialaiset ovat valmiita käyttämään reilusti rahaa syödäkseen hyvin, niinpä italialainen ajelee 50-100 km päästäkseen tutustumaan ravintolaan, josta on kuullut ylistäviä lausuntoja. Ruokailun jälkeen, vielä klo 23-24 aikoihin, kotiin palataan autolla, vaikka olisi nautittu pari lasia viiniä.

Italialaisen kulttuurin ikiomat, suuret perhejuhlat (ristiäiset, ripille pääsy, konfirmaatio, häät) huiopentuvat  mahtavaan lounaaseen, johon on kutsuttu kymmeniä, jopa satoja vieraita. Juhlan onnistuminen riippuu pitkälti vieraille tarjotun ruuoan maukkaudesta tai mauttomuudesta.

Mutkattomasti voi todeta, että italialaiset elävät syödäkseen, eivät syö elääkseen!

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

  • Miten joulua vietetään eri maissa?

    Tutustu eurooppalaisten maiden jouluperinteisiin.

    Vietetäänkö Euroopan muissa maissa joulua samoin kuin Suomessa? Tähän artikkeliin on koottu linkkejä eri maiden jouluperinteistä kertoviin sisältöihin.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!