Hyppää pääsisältöön

5. Historias del pasado

Cervantesia seinämaalauksena
Cervantesia seinämaalauksena Kuva: Tomas Roggero espanja,Don Quijote

Tässä osassa opit kertomaan menneistä tapahtumista. Kieliopissa kerrataan preteriti ja imperfekti ja opitaan pluskvamperfekti. Kulttuuriosion päähenkilö on Don Quijote.

Hablar del pasado

Puhua menneestä

Juan: Hola María, ¡tú por aquí! ¡Cuánto tiempo sin verte! ¿Qué tal?
María: Muy bien, gracias. No nos hemos visto por casi dos años. Es que desapareciste de repente...
Juan: Estuve de viaje con mi novia. Fuimos a la India y nos quedamos allí un año entero.
María: ¿Ah sí? ¡Qué interesante!
Juan: Pues sí, me gustó mucho el viaje. La vida es muy diferente allí ... No te lo puedes imaginar. Cuando volvimos nos casamos y ahora tengo una hija de seis meses.
María: ¡No me digas! ¿De verdad? ¡Felicidades!
Juan: ¿Y tú? ¿Cómo te va la vida?
María: Sabes que por fin me gradué. Soy abogada, trabajo en un bufete bastante grande en el centro.
Juan: ¡Qué suerte! Yo estoy en paro, espero encontrar algún trabajo pronto.

¡Ojo! Lue kertomus uudelleen ja tarkastele, miten keskustelijat reagoivat toistensa kertomuksiin. Minkälaisia reagointitapoja huomaat? Löydät lisää lausahduksia sanastosta.

Sanasto

¡Cuánto tiempo sin verte! Miten pitkä aika on siitä kun näimme viimeksi!
¡Tú por aquí! Sinä täällä!
Hace muchísimo tiempo que no te veo. En ole nähnyt sinua pitkään aikaan.
desaparecer kadota
de repente yhtäkkiä
novio-,a tyttö-, poikaystävä
quedarse jäädä jonnekin
entero,-a koko
la vida elämä
No te lo puedes imaginar. Et voi edes kuvitella sitä.
tan diferente niin erilaista
después sen jälkeen
volver palata
casarse mennä naimisiin
graduarse valmistua
el bufete asianajotoimisto
¡Qué suerte! Mikä onni!
Estar en paro olla työtön
Pronto pian

El viaje de Laura a México

Lauran matka Meksikoon

Alejandro: ¡Hombre, Laura! ¿Cómo fueron las vacaciones? ¿Hiciste algo interesante?
Laura: ¡Hola, Alex! Pues sí, hice muchísimas cosas...
Alejandro: A ver, a ver, cuéntame un poco.
Laura: Fui a México con una amiga, estuvimos allí dos semanas.
Alejandro: ¿De verdad? ¿Cómo lo pasasteis allí?
Laura: Bastante bien, sólo en el puerto de Veracruz tuvimos problemas.
Alejandro: ¿Por qué?
Laura: Pues habíamos pensado alojarnos en el Hotel Veracruz, pero estaba lleno y no pudimos conseguir habitación. Estuvimos buscando un hotel por más de dos horas. Ya era medianoche cuando encontramos uno cerca del puerto y tuvimos que quedarnos allí para dormir.
Alejandro: ¿Y qué tal?
Laura: ¡Fue horrible! La habitación estaba sucia y no tenía aire acondicionado. ¡Además había miles de mosquitos! No pude dormir nada, estaba sudando toda la noche y por la mañana estaba cubierta de picaduras.
Alejandro: Uy, ¡qué mala suerte!

Sanasto

¡Hombre! “Kappas vaan!”
Alex lyhennys nimestä Alejandro
cuéntame kerro minulle
¿Cómo lo pasasteis allí? Miten natkanne sujui?
bastante bien melko hyvin
habíamos pensado olimme ajatelleet
alojarse majoittua
estar lleno olla täynnä
no pudimos (poder) emme kyenneet
conseguir saada, saavuttaa
encontrar löytää
sucio,-a likainen
el aire acondicionado koneellinen ilmastointi
el mosquito moskiitto
sudar hikoilla
cubierto,- a peitossa
la picadura pistos
¡Qué mala suerte! Olipa huono onni!

¡Ojo! Lue kertomus Lauran matkasta uudestaan ja tutki aikamuotojen käyttöä. Muistatko, milloin espanjassa käytetään imperfektiä ja milloin preteritiä? Minkä uuden aikamuodon löydät tekstistä?

Vastaus

Imperfektin avulla kuvaillaan vallitsevia taustoja ja tilanteita:

”La habitación estaba sucia y no tenía aire acondicionado. ¡Además había miles de mosquitos!“
Huone oli likainen, eikä siellä ollut ilmastointia. Lisäksi siellä oli tuhansia moskiittoja!

Preteriti vie juonta eteenpäin ja kertoo tapahtumien kulusta. Sitä käytetään myös rajatusta ajanjaksosta (yhteenveto):

“Fui a México con una amiga, estuvimos allí dos semanas.”
Menin Meksikoon ystäväni kanssa, olimme siellä kaksi viikkoa.

Uusi aikamuoto on pluskvamperfekti:
”Pues habíamos pensado alojarnos..”
Olimme ajatelleet majoittua..

Situar momentos en el pasado

Menneen ajan ilmaisuja

Mieti, miten suomentaisit seuraavat lauseet? Vastaukset löydät alapuolelta.

Un día Un día estaba paseando por la calle y ví a un antiguo amigo mío.
Una tarde Una tarde, saliendo de la universidad me encontré con Ana.
El otro día El otro día fui en bici al trabajo y empezó a llover.
Hace tiempo Hace tiempo que tengo este coche.
Hace varios años Hace varios años que no veo a Susana.
En aquella época En 1970 tenía 10 años, en aquella época nadie tenía móvil.
A principios / a mediados / a finales de A finales de junio se celebra San Juan.

Suomennokset

1. Eräänä päivänä kävelin kadulla ja näin vanhan ystäväni.
2. Eräänä iltapäivänä kun olin lähdössä yliopistolta tapasin Anan.
3. Tässä yhtenä päivänä menin pyörällä töihin ja alkoi sataa.
4. Minulla on ollut tämä auto jo kauan.
5. Siitä on useita vuosia kun näin Susanan viimeksi.
6. 1970 -luvulla olin 10-vuotias, tuolloin kellään ei ollut kännyköitä.
7. Kesäkuun lopulla juhlitaan juhannusta.

¡Ojo!
Hace tiempo que tengo este coche käännetään suomeksi perfektillä “Minulla on ollut tämä auto jo kauan”. Huomaa preesensaikamuoto espanjassa!

Relacionar un momento del pasado respecto a otro momento

Menneisyyden tapahtumien rinnastaminen

Mieti miten sanoisit tummennetut kohdat suomeksi. Vastaukset alla.

 1. Antes de viajar a Lisboa no comprendía nada de portugués.

 2. Después de terminar los estudios fue muy difícil encontrar un trabajo.

 3. Unos amigos míos se casaron en 1999 y dos años más tarde se divorciaron.

 4. Envié mi CV a Nokia y al cabo de dos días me llamaron por teléfono.

 5. ¿Te acuerdas de cuando nos encontramos con ese amigo mío? Pues al día siguiente, lo ví de nuevo.

Vastaus

1. Ennen Portugalin matkaani en ymmärtänyt yhtään portugalia.
2. (Sen jälkeen) kun päätin opintoni, oli todella vaikeata löytää töitä.
3. Eräät ystäväni menivät naimisiin 1999 ja erosivat kaksi vuotta myöhemmin.
4. Lähetin CV:ni Nokialle, ja kahden päivän kuluttua minulle soitettiin.
5. Muistatko, kun tapasimme sattumalta ystäväni? Seuraavana päivänä näin hänet uudelleen.

¡Ojo! Antes de + verbin perusmuoto tai substantiivi:

Antes de mi viaje estaba muy cansada.
Ennen matkaani olin hyvin väsynyt.

Después de + verbin perusmuoto tai substantiivi:

Después de nuestra separación, me siento más alegre.
Eromme jälkeen tunnen itseni iloisemmaksi.

Harjoittele menneen ajan muotoja

Muodosta lauseita

Täydennystehtävä

Ilmaise kiinnostusta


Kielioppia

Kerrataan preteriti ja imperfekti ja opiskellaan pluskvamperfekti.

Pretérito pluscuamperfecto

Pluskvamperfekti

Cuando llegamos a Veracruz, el barco ya había zarpado.
Kun saavuimme Veracruziin, laiva oli jo lähtenyt.

Como llegaste tarde, ya habíamos comido.
Koska saavuit myöhään, olimme jo syöneet.

Llamé pero Alejandro no había llegado todavía.
Soitin, mutta Alejandro ei ollut vielä saapunut.

Pluskvamperfektillä ilmaistaan menneen ajan tapahtumaa edeltänyt tapahtuma tai tekeminen: Te llamamos a las ocho, pero habías salido ya.

Pluskvamperfektin muodostus

  haber (imperfekti) + partisiipin perfekti
Yo había hablado
habías comido
Él, ella, usted había vivido
Nosotros,-as habíamos hecho
Vosotros,-as habíais puesto
Ellos, ellas, ustedes habían visto

Pluskvamperfekti muodostetaan siis haber-apuverbin imperfektimuodosta ja pääverbin partisiipin perfektistä.

Epäsäännöllisiä partisiipin perfektimuotoja:

abierto abrir
cubierto cubrir
dicho decir
escrito escribir
frito freír
hecho hacer
muerto morir
puesto poner
resuelto resolver
roto romper
visto ver
vuelto volver

Opettele epäsäännölliset partisiipit ulkoa, koska tarvitset niitä useassa eri aikamuodossa (perfekti, pluskvamperfekti, yhdistetty futuuri).

Pluskvamperfektitehtävä


Kulttuuria

¡Feliz cuarto centenario don Quijote de la Mancha!
Sí, este año cumple cuatrocientos años El Quijote de don Miguel de Cervantes Saavedra, la obra más leída en el universo del español.

Una historia en plural

Aunque actualmente goza de gran prestigio, para la mayoría de los lectores de entonces el autor y la obra eran simplemente un eslabón en la historia literaria. La historia le ha jugado malas pasadas a grandes personajes de las letras y la pintura. Alguien muy conocido por nosotros dijo una vez que nadie es profeta en su tierra. En el caso de la literatura y la pintura podemos decir que nadie es famoso en su época o al menos casi nadie. Así le pasó a don Miguel y a otros grandes como él. Veamos algunos casos conocidos:
 
El escritor de la primera obra en finés, Aleksis Kivi, murió pobre, enfermo y solo en una cabaña. Nadie lo entendió. Su novela Los siete hermanos fue despreciada por “la vulgaridad” del idioma que representó. El tema de su obra, como el tema de la obra de Cervantes, no fue aceptada por la sociedad en que vivió. Nadie quería aceptar el mensaje crítico del escritor.
 
Pablo Picasso era un pintor moderno español con un estilo muy versátil y fascinante. Él tampoco no recibió en España el reconocimiento que se merecía. Su opinión sobre los problemas políticos de esa época lo llevaron al exilio. El Guerníca, su obra más conocida, es una crítica a la última Guerra Civil Española. Antes de salir al exilio Picasso había pintado una gran cantidad de cuadros y había hecho muchas exposiciones. En el extranjero pintó y realizó muchas exposiciones, pero nunca regresó a España. Por otra parte tenemos a Helen Schjerfbeck, una pintora finlandesa del siglo XIX. La obra de Helen con una belleza, simplicidad y sensibilidad no recibieron el reconocimiento merecido. Entre las obras más conocidas están Costurera y varios autorretratos.

Es hora de aplaudir en plural a los grandes de la historia. ¡Feliz aniversario don Miguel! ¡Feliz aniversario Pablo! ¡Feliz aniversario Aleksis! y ¡Feliz aniversario Helen! Vale.

(Teksti on vuodelta 2005.)

Sanasto

el centenario vuosisata
la obra teos, tuotanto
el universo del español espanjankielinen maailma
el prestigio arvo, prestiisi
lector, -a lukija
entonces adv. siitä ajasta
simplemente yksinkertaisesti
el eslabón ketjun lenkki
el /la profeta profeetta
famoso , -a kuuluisa
la época aikakausi
el caso tapaus
escritor, -a kirjailija
enfermo, -a sairas
solo, -a yksin
la cabaña mökki
entender ymmärtää
el tema teema, aihe
aceptar hyväksyä
la sociedad yhteiskunta
crítico kriittinen
moderno, -a nykyaikainen
el estilo tyyli
versátil monipuolinen
fascinante lumoava, hurmaava
tampoco ei myöskään
el reconocimiento tunnustus, arvostus
merecer ansaita
la opinión mielipide
el exilio maanpako
último, -a viimeinen
pintor, -a taidemaalari, maalari
realizar toteuttaa
la exposición näyttely
la belleza kauneus
la simplicidad yksinkertaisuus
aplaudir taputtaa
  • 4. osa: ¡Hogar, dulce hogar!

    Paikan ilmauksia, olla-verbejä, historiaa.

    Tässä osassa opit kysymään tietä ja paikan ilmauksia. Kieliopissa opiskellaan muun muassa olla-verbi merkityksessä "sijaita, olla jossakin": estar – hay. Lisäksi tutustutaan Espanjan historiaan 1500-luvulle saakka.

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!