Hyppää pääsisältöön

Supisuomea, osa 6: Imperfekti sekä asiointia preesensissä

Pojat leikkivät jalkakäytävällä, takana kuorma-auto (orig. kuvasta rajautunut pois poikien leluauto)
Pojat leikkivät jalkakäytävällä, takana kuorma-auto (orig. kuvasta rajautunut pois poikien leluauto) Kuva: Kalle Kultala pojat (ikäryhmät),leikki,kuorma-autot,1950-luku

Tässä osassa opetellaan kertomaan menneestä. Aloitetaan imperfektin opettelulla, minkä jälkeen siirrytään harjoittelemaan asiointitilanteita. Asiointitilanteista mukana ovat lääkäri, apteekki, pankki, ravintola ja vaatekauppa.

Imperfekti

Imperfektillä ilmaistaan mennyttä aikaa. Imperfektillä voidaan kertoa, mitä tapahtui eilen tai mitä tapahtui esimerkiksi vuosi sitten.

Imperfektin tunnus on -i tai -si. Tunnus on vartalon ja persoonapäätteen välissä.

A-infinitiivi preesens imperfekti
seisoa seison seisoin
kävellä kävelen kävelin
juoda juon join

Verbityypin 4 sanoissa imperfektin tunnus on -si. Joskus myös verbityypin 1 sanoissa tunnuksena voi olla -si.

A-infinitiivi preesens imperfekti
tavata (4) tapaan tapasin
haluta (4) haluan halusin
herätä (4) herään heräsin
tietää (1) tiedän tiesin
ymmärtää (1) ymmärrän ymmärsin

Videon teksti:
Mutta tänään me muistelemme menneitä, mitä tapahtui esimerkiksi viime viikonloppuna...
Missä sinä olit viime viikonloppuna? Missä sinä kävit? Mitä sinä teit?
Katja: -Missä sinä olit viikonloppuna?
Minna: -Minä olin risteilyllä.
Katja: -Missä?
Minna:-Tallinnassa.
Katja: -Oliko kivaa?
Minna:-Oli, tosi kivaa.
Haast.: -Mitä sinä teit viikonloppuna?
Ismo: -Perjantaina olin elokuvissa ja lauantaina olin kotona.

Haast: -Mitä sinä teit viikonloppuna?
Raija: -Kävin saunassa, katselin telkkaria, nukuin paljon... lepäsin oikein kunnolla. Oikeastaan minä vain olin. On niin ihanaa vain olla.

Milja: -Kävitkö siellä Tukholmassa viikonloppuna?
Eila: -Kävin ja oli tosi kivaa!
Milja: -Lensitkö vai menitkö laivalla?
Eila: -Menin laivalla.

Missä sinä olit viikonloppuna? Mitä sinä teit viikonloppuna? Kävitkö Tukholmassa?

Minä olin kotona.
Minä vain olin.
Imperfekti
Tunnus on -i

Katselin telkkaria
Nukuin paljon.
Lepäsin oikein kunnolla.

Tunnus voi olla myös -si
lepäsin
huomasin
tiesin

Huomasitteko? Ymmärsittekö?
Tiesittekö, että tuhannet suomalaiset matkustavat laivalla joka vuosi. Suomalaiset matkustavat Viroon, Saksaan tai Ruotsiin. Usein viikonloppuna. Laivamatkailu on aika mukavaa. Mutta matkalla aina sattuu ja tapahtuu.

Milja: -Lensitkö vai menitkö laivalla?
Eila: -Menin laivalla, minusta on ihana matkustaa laivalla, saa rentoutua, mutta arvaa mitä tapahtui?.
Milja: -No?
Eila: -Visakorttini katosi.
Milja: -Ei!
Eila: -Joo, en löytänyt sitä mistään…Se jäi hotellihuoneeseen.
Milja: -Ei voi olla totta! Mistä tiesit, että se jäi hotellihuoneeseen?
Eila: -Ne toimittivat hotellista kortin satamaan. Siellä minä vasta huomasin koko jutun.
Milja: -Aika hyvää palvelua.
Eila: -No, se on mulle tuttu hotelli. Onneksi sain sen kortin takaisin!
Milja: -Onneksi!

Visakorttini katosi.
Mistä tiesit, että se jäi hotellihuoneeseen?
Siellä minä vasta huomasin koko jutun.
katosi
tiesit
huomasin
-si

Eila: ..mutta arvaa mitä tapahtui?.
Milja: -No? -Visakorttini katosi.
Milja: -Ei!
Eila: -Joo, en löytänyt sitä mistään... Se jäi hotellihuoneeseen.
Milja: -Ei voi olla totta! Mistä tiesit, että se jäi hotellihuoneeseen?
Eila: -Ne toimittivat hotellista kortin satamaan. Siellä minä vasta huomasin koko jutun.
Milja: -Aika hyvää palvelua.
Eila: -Joo, se on mulle tuttu hotelli. Onneksi sain sen kortin takaisin!
Milja: -Onneksi!

Harri: -Kuule, Tanja, minne Markku meni?
Tanja: -Markku lähti jo - sinne palaveriin.
Harri: -Palaveriin!
Tanja: -Se palaveri alkoi jo kymmeneltä.
Harri: -Alkoi kymmeneltä, ja kello on jo puoli yksitoista!
Tanja: -No, mitä nyt?
Harri: -Herrajumala, minunkin pitäisi olla siellä! Miksi se meni, eikä sanonut mitään?
Tanja: - No, mene jo siitä sitten!
Harri: -... no hemmetti...

Katja: -Hei, muuten mitä taksi maksoi satamaan?
Minna: -10 euroa.
Katja: -Mitä kautta se taksi ajoi?
Minna: -Se ajoi keskustan kautta.
Katja: -Mitä maksoitte laivamatkasta?
Minna: -Me maksoimme 100 euroa. Niin, 100 euroa. Mutta se oli kyllä tosi hieno reissu…

Minne Markku meni? Markku lähti jo.
menee - meni
lähtee - lähti
e katoaa

Palaveri alkoi jo kymmeneltä.
Mitä taksi maksoi satamaan?
alkoi
maksoi
Ensimmäisessä tavussa on a. Toinen a muuttuu imperfektissä o:ksi.

Laivamatkalla syödään hyvin. Laivalla on hyvä kokeilla suomalaisia ruokia, niitä on tarjolla paljon.
Katja: -Mitä te söitte laivalla?
Minna: -No… me söimme ihanaa lohta ja mätiä. Niitä on pakko ottaa, kun ne on niin ihania laivalla..
Katja: -Söittekö seisovasta pöydästä vai à la carte -ravintolassa?
Minna: -Me söimme à la carte ravintolassa, mutta siellä tarjottiin alkupalat seisovasta pöydästä.
Katja: -Joitteko viiniä vai olutta?
Minna: -No, me joimme kumpaakin.

Minna ja Tero söivät lohta ja mätiä. Minna ja Tero joivat olutta. He joivat myös viiniä.
Minna: -No niin päästään syömään sitten.


Verbin perusmuodon viimeiset vokaalit voivat muuttua imperfektimuodossa.

kaksi samaa vokaalia saada - sain, myydä - myin, jäädä - jäin
kaksi eri vokaalia sdä - söin, viedä - vein, tuoda - toin
lopussa -o, -ö, -u tai -y astua - astuin, kysyä - kysyin, sanoa - sanoin
lopussa -ä, -e tai -i hakea - hain, viettää - vietin, tanssia - tanssin
lopussa -a* maksaa - maksoin, antaa - annoin, ajaa - ajoin
lopussa -a* ostaa - ostin, muuttaa - muutin, rakastaa - rakastin

*A muuttuu o:ksi vain silloin, kun verbin vartalossa on kaksi tavua ja ensimmäinen vokaali on a. Muissa tapauksissa -a katoaa.

Imperfektikysymys


Videon teksti:
Raija: -Olavi, veitkö jo postiin sen kirjeen?
Olavi: -Vein vein. Vein sen jo eilen.
Raija: -Toitko lehden?
Olavi: -Toin toin. Tuossa se on, jos haluat lukea.
Raija: -Kiitos.

Vietkö?
Veitkö? Vein.

Mitä te syötte?
Mitä te söitte?
Imperfektissä diftongi vartalossa muuttuu.

Juotteko
Joitteko viiniä vai olutta?

Haast: -Mitä te teitte viikonloppuna?
Harri: -Me kävimme näyttelyssä Kulttuurien museossa.
Tiina: -Joo, suosittelen! Se oli tosi hyvä näyttely.

Haast: Missä te olitte viikonloppuna?
Maija: -Me olimme pohjoisessa koko viime viikon.

Haast.:-Missä te olitte viikonloppuna?
Raija: -Me ulkoilimme, kävimme lenkillä. Saunoimme ja söimme hyvin…
Olavi: -Joo-o, me laitoimme hyvää ruokaa.
ja katselimme televisiota ja...
Raija: -Ja rentouduimme. Ja lepäsimme oikein kunnolla.

Me olimme - Me olimme pohjoisessa.
Me ulkoilimme paljon.
Me saunoimme.
Me söimme hyvin.

Me kävimme näyttelyssä.

Kielteinen imperfekti


Videon teksti:
Eila: -Hei, Milja!
Milja: -Hei!
Eila: -Kävitkö jo syömässä?
Milja: -Kävin. Kävitkö sinä?
Eila: -En käynyt Luulin, että me mennään yhdessä syömään.
Milja: -No voi anteeks nyt, mä en muistanut... mennäänkö huomenna?
Eila: -Okei.

Pauli: -Kävittekö siellä Tallinnassa Mustamäentorilla?
Minna: -Emme käyneet. Emme ehtineet. Olimme koko ajan vanhassa kaupungissa.

Milja: -Hei, kuule… mitä sä ostit sieltä Tukhomasta?
Eila: -Nyt en ostanut paljon mitään, sehän oli työmatka. En tosiaan ehtinyt ostoksille.
Milja: Voi harmi…

Markku: -Tero! Saitko sen sopimuksen valmiiksi?
Tero: -En saanut! En ehtinyt …

Tero ei saanut sopimusta valmiiksi. Hän ei ehtinyt.

En ehtinyt.
Tero ei ehtinyt.

Kielteinen imperfekti
En ostanut.
Eila ei ostanut.

ostanut
ehtinyt
yksikkö: -nut tai -nyt

Emme käyneet
Me emme ehtineet
Monikko: -neet:

Myönteisessä imperfektissä tunnus on -i, mutta kielteisessä imperfektissä tunnus on yleensä -nut tai -nyt. Monikkomuodossa tunnus on usein -neet.

kielteisen imperfektin päätteet yksikkö monikko
verbityyppi 1 -nut / -nyt -neet
verbityyppi 2 -nut / -nyt -neet
verbityyppi 3 -sut / -syt / -rut / -ryt / -lut / -lyt / -nut / -nyt -seet, -reet, -leet, -neet
verbityyppi 4 -nnut / -nnyt -nneet
verbityyppi 5 -nnut / -nnyt -nneet

Verbityypit 1 ja 2:

Minä ostin maitoa - Minä en ostanut maitoa - Me emme ostaneet maitoa.

Minä join kahvia - Minä en juonut kahvia - Me emme juoneet kahvia.

Verbityyppi 3:

Minä juoksin pitkän lenkin - Minä en juossut pitkää lenkkiä - Me emme juosseet pitkää lenkkiä.

Verbityyppi 4 ja 5:

Minä tarvitsin apua - Minä en tarvinnut apua - Me emme tarvinneet apua.

Minä heräsin tänään aikaisin - Minä en herännyt tänään aikaisin - Me emme heränneet tänään aikaisin.

Lääkärissä

Nyt opetellaan sanoja ja rakenteita, joita tarvitset, kun asioit lääkärissä tai apteekissa.

Tässä kuvassa näet tavallisia sairauksien oireita ja sairauksia. Opettele kertomaan lääkärille, mikä sinua vaivaa. Olen kipeänä ja olen sairaana tarkoittavat samaa asiaa.

Minulla on..

  • kuumetta
  • päänsärkyä
  • silmätulehdus
  • nuha
  • yskä
  • kurkku kipeä
  • korvakipua
  • hartiasärkyä
  • selkäkipua
  • vatsa kipeä

Suomessa hoitoa saa monesta eri paikasta: terveysasemilta ja terveyskeskuksista, sairaaloista ja monista muista terveydenhuollon toimipisteistä.

Sairaaloissa ja terveysasemilla työskentelee muun muassa lääkäreitä, sairaanhoitajia ja lähihoitajia. Lisäksi niissä työskentelee paljon muuta henkilökuntaa.

Sairaana ei voi mennä töihin. Kun olet kipeä, voit hakea lääkäriltä tai hoitajalta sairaslomaa.

Apteekissa

Kuva: Riitta Weijola/Vastavalo

Apteekista voi ostaa lääkkeitä ja muita terveydenhoitoon tarvittavia tuotteita. Suomessa osaan lääkkeistä tarvitsee reseptin, jonka saa lääkäriltä.

Apteekissa työskentelee farmaseutteja, proviisoreita ja apteekkareita. Lisäksi apteekissa voi työskennellä myös muita lääketyöntekijöitä.

Sairastaminen


Videon teksti:
Pentti: -Päivää.
Apteekkari: -Päivää.
Pentti: -Tarvitsisin flunssalääkkettä. Vaimo on kovassa flunssassa.
Apteekkari: -Onko hänellä ihan tavalliset flunssan oireet?
Pentti: -Kyllä, hänellä on kova yskä, kuumetta, päänsärky, kurkku kipeä ja huono olo.
Apteekkari: -Joo-o. No tämä on ihan hyvä yleislääke flunssan oireisiin, se helpottaa oloa ja sisältää myös C-vitamiinia. Ja auttaa myös päänsärkyyn.
Pentti: -Entäs yskänlääkettä?
Apteekkari: -No, jos yskä on kovin paha, niin kannattaa mennä lääkäriin. Nämä flunssat ovat melko sitkeitä nykyään. Mutta tietysti voisi kokeilla ihan tällaista yleisyskänlääkettä. Esimerkiksi limaa irrottavaa..
Pentti: -Selvä.

Mitkä ovat flunssan oireet:
nuha
kuume
kipeä kurkku
yskä
päänsärky
huono olo

Pankissa

Tässä videossa asioidaan pankissa. Nykyään monet pankkiasiat voi hoitaa internetissä, mutta joissakin asioissa on vielä asioitava pankissa.

Tärkeitä sanoja pankissa ovat esimerkiksi pankkikortti, allekirjoitus (puhekielessä kuittaus), laina, tili ja henkilöllisyystodistus (puhek. henkkarit).

Videon teksti:
Pankki on tärkeä paikka. Pankissa voi avata tilin. Sieltä saa pankkikortin. Jos raha-asiat ovat kunnossa, voi saada myös luottokortin. Pankkivirkailija haluaa usein nähdä henkilöllisyystodistuksen. Henkilöllisyystodistus - eikö olekin hauska, supisuomainenen sana.
Henkilöllisyystodistus - ihan pieni, suomalainen sana! Henkilöllisyystodistus!

Harri: -Hei!
Virkailija: -Hei!
Harri: -Tulin hakemaan uuden luottokortin, siis minulle pitäisi olla täällä uusi luottokortti.
Virkailija: -Joo-o ja millähän nimellä?
Harri: -Meriläinen Harri
Virkailija: -Saisinko henkilöllisyystodistuksen?
Virkailija: -Kiitos... Ja täältä löytyy. Noin. Olisiko sinulla vanha kortti mukana?
Harri: - Tuossa.
Virkailija: -Kiitos. Ja pieni hetki. Noin. Saisinko kuittauksen tähän? Kiitos. Ja tähän korttiin tarvitsen vielä allekirjoituksen.
Harri: -Noin...
Virkailija: -Hyvä. Tämä on tällä selvä, saat uuden kortin heti käyttöösi
Harri: -Haluaisin vielä tietää tämän tilin saldon
Virkailija: -Tilillä on 860 euroa. Tarvitsetko käteistä rahaa?
Harri: - En tarvitse kiitoksia.
Virkailija: - Hyvä. Kiitos . Hei.
Harri: -Hei.

Minulle pitäisi olla täällä uusi luottokortti.
Saisinko henkilöllisyystodistuksen?

Ravintolassa

Ravintolassa asioidaan tarjoilijan kanssa. Tässä videossa opetellaan, miten tilataan ruokaa ja miten pyydetään lasku.

Tärkeitä sanoja ravintolassa ovat esimerkiksi tarjoilija, lasku, annos, juoma ja ruokalista.


Videon teksti:
Tässä ravintolassa lounas alkaa kello 12 ja päättyy klo 15.
Tarjoilija: -Päivää, tervetuloa.
Markku: -Päivää.
Tero: -Päivää, päivää.
Tarjoilija: -Onko teitä kaksi?
Tero: -Meitä on kolme. Yksi tulee myöhemmin.

Tarjoilija: -Hei.
Tuomas: -Moi!
Tarjoilija: -Mitäs sais olla?
Tuomas: -Mulle kasvisruokaa. Tämä kukkakaali.. ja lasi vettä.
Tarjoilija: -Kiitos.
Taru: -Ja mulle keittoa. Täähän on kasviskeitto?
Tarjoilija: -Kyllä.
Meira: -Joo, mä otan keiton ja lasillisen talon valkoviiniä.
Tarjoilija: -Kiitos.

Tarjoilija: -Otatteko aluksi jotain juotavaa?
Markku: -Minulle olut.
Tarjoilija: -Kolmos- vai nelosolut?
Markku: -Kolmosta.
Tarjoiolija: -Kiitos.
Tero: -Ja minulle pullo kivennäisvettä.
Tarjoilija: -Kiitos.
Tero: -Kiitos.

Vaatekaupassa

Tässä videossa asioidaan vaatekaupassa. Vaatekaupassa pitää usein kysyä apua myyjältä.

Tärkeitä sanoja vaatekaupassa ovat esimerkiksi koko, myyjä, sovittaa, osasto ja hinta.

Videon teksti:
Ismo: -Anteeks, tuota… missä teillä on miesten vaatteet?
Myyjä: -Miestenosasto on suoraan tuosta etyeenpäin.
Ismo: -Kiitos.
Myyjä: -Kiitos.

Myyjä: -Päivää. Voinko auttaa?
Taru: -Joo, etsin jotain mustaa hametta, sellasta pitkää.
Myyjä: -Tästä löytyy pitkiä hameita.

Taru: -Tääkin on ihan kiva.. onkohan se sopivaa kokoa?
Myyjä: -Mitä kokoa yleensä käytät?
Taru: -No 36 - 38. Riippuu vähän…
Myyjä: -Sovita molempia...
Taru: -Joo.
Myyjä: -Sovitus löytyy täältä…
Meira: -Kiitti.

Missä teillä on miesten vaatteet?

Voinko auttaa - Voinko auttaa jotenkin?
Voinko olla avuksi? Tai: Voisinko olla avuksi?

Mikä koko sinulla on, 36 vai 38?
Mitä kokoa yleensä käytät?

Sovita molempia.
Kokeile.

Lisää asiointilanteiden videoita ja tehtäviä löydät Yle Oppimisen Asiointisuomea-sivustolta.

Kuvaaja: Juha-Pekka Inkinen, lähde: YLE

Vaatekaupassa voit tarvita apua - opettele asioimaan vaatekaupassa!Kuvaaja: Juha-Pekka Inkinen, lähde: YLE
Kuvaaja: Juha-Pekka Inkinen, lähde: YLE

Pankissa täytyy osata monenlaista pankkisanastoa.Kuvaaja: Juha-Pekka Inkinen, lähde: YLE
  • 4. osa: ¡Hogar, dulce hogar!

    Paikan ilmauksia, olla-verbejä, historiaa.

    Tässä osassa opit kysymään tietä ja paikan ilmauksia. Kieliopissa opiskellaan muun muassa olla-verbi merkityksessä "sijaita, olla jossakin": estar – hay. Lisäksi tutustutaan Espanjan historiaan 1500-luvulle saakka.

  • Ääntäminen

    Viron kielen ääntäminen.

    Viroa äännetään suurin piirtein niin kuin kirjoitetaankin, mutta suomeen verrattuna ääntämisessä on eroja.

  • Yleistä kiinan kielestä

    Yleistä kiinan kielestä.

    Tämän kurssin kiinan kieli on mandariinikiinaa, joka on Kiinan virallinen kieli ja yleiskieli. Äidinkielenään sitä puhuu yli puolet Kiinan väestöstä, ja se on opetuskieli kaikissa Kiinan kouluissa. Mandariinikiina on maailman puhutuin äidinkieli – äidinkielenään sitä puhuu lähes 870 miljoonaa ihmistä. Nekin kiinalaiset, jotka puhuvat jotakin muuta kiinalaista kieltä, ymmärtävät kirjoitettua mandariinia, jos vain ovat lukutaitoisia.

Kielet

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Es español 1 - espanjan kielen alkeiskurssi

    12-osainen alkeiskurssi tutustuttaa myös maan kulttuuriin.

    Es español 1 on 12-osainen espanjan kielen alkeiskurssi. Sanastoa, puheenymmärtämistä, fraaseja ja kielioppia harjoitellaan runsaiden tehtävien avulla ja kulttuuriosassa tutustutaan monipuolisesti Espanjan kulttuuriin. Kielten taitotasoasteikolla kurssi sijoittuu tasolle A1-A2.

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    20 keskustelutuokiota suomeksi lyhyillä videoilla.

    Welcome to learn Finnish! These easy videos will help you to deal with everyday situations, like buying food, telling about your family and introducing yourself.

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi.

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!