Hyppää pääsisältöön

Yle vastaa: Ruotsin kieli kuuluu edelleen vahvasti Ylen kanavilla

Kuva jota käytetään kuvituksena vastineiden yhteydessä
Kuva jota käytetään kuvituksena vastineiden yhteydessä Yle,yle vastaa

Julkaisemme Ylestä lähetettyjä kirjoituksia, vastineita ja oikaisuja. Tämä vastaus on julkaistu Kalevassa 17.3.2017.

Mirja Niemitalo kirjoitti (Kaleva 16.3.) ruotsinkielisistä ohjelmista Ylen kanavilla. On ilahduttavaa, että Ylen ruotsinkieliset sisällöt kiinnostavat.

Yle Femin omien ohjelmien määrä pysyy kanavauudistuksen jälkeen lähes entisellään. Ruotsin SVT Worldin ohjelmavirta ei enää näy, mutta SVT:n ohjelmista katsotuimmat pysyvät edelleen Ylen ohjelmistossa. Lisäksi Yle saa aiempaa enemmän oikeuksia julkaista Ruotsin television ohjelmia myös Yle Areenassa.

Esimerkiksi Niemitalon kaipaama Vem vet mest? -visailuohjelma näkyy tulevaisuudessakin Ylen kanavilla. Myös suomenkielistenkin suosiossa olevat Skavlan, Allsång på Skansen, Doobidoo ja På spåret säilyvät Ylen ohjelmistossa. Tekstityksiä lisätään paitsi ruotsiksi, myös suomeksi, mikä voi ilahduttaa esimerkiksi niitä Skavlanin suomenkielisiä katsojia, joilla on ollut vaikeuksia ymmärtää ohjelmassa usein puhuttavia muitakin pohjoismaisia kieliä kuin ruotsia.

Kaiken kaikkiaan SVT Worldin ohjelmavirralla oli Yle Fem:llä hyvin vähän katsojia. Uskomme, että kun ruotsinkielistä ohjelmaa – siis myös näitä suosittuja SVT:n ohjelmia – tarjotaan aiempaa mietitymmin ja harkitumpina aikoina, ne löytävät myös uusia katsojia suomenkielisenkin väestön keskuudesta.

Johan Aaltonen
mediapäällikkö, Svenska Yle