Hyppää pääsisältöön

Kapusta Master 2 - osa 5: Oppia ikä kaikki

Ensimmäinen koulupäivä
Ensimmäinen koulupäivä Pietarissa. Ensimmäinen koulupäivä Kuva: Markku Värtö/Yle. koulu,oppilaat,Venäjä,kulttuuri

Tässä jaksossa puhutaan koulusta, opiskelusta ja ammateista, joihin mahdollisesti pyritään. Kielioppiaiheita ovat monikon sijamuotojen lisäksi superlatiivin (самый,-ая,ое,-ые) ja konditionaalin (хотел,-а,-и бы) muodostaminen.

Интенсивная идиоматика

Intensiivilauseissa opiskeluun liittyvää sanastoa. Musiikkina Melodia - A. Rubinstein.

Dialogit

1. Разговор о школе - Keskustelua koulusta

Laura, ja koululaiset Serjoža ja Olja juttelevat oppiaineista.
Лаура Здравствуйте, Оля и Серёжа!
О и С Здравствуйте, Лаура!
Лаура Как вы выросли! Вас и не узнаёшь теперь. Чем вы здесь занимаетесь? Играете на компьютере. А уроки уже выучили?
Оля Да. Нам на завтра почти ничего не задали.
Лаура Это, Серёжа, твоё расписание? Можно посмотреть?
Серёжа Можно.
Лаура Понедельник, вторник, среда... и суббота. Шесть дней! Значит, вы и по субботам занимаетесь?
Серёжа Да. А вы не занимаетесь?
Лаура Нет. По-моему, и у вас есть школы, где по субботам не учатся?
Оля Да, есть. Например, москвичи не учатся по субботам.
Лаура Понятно. А какой предмет вам больше всего нравится? Оля, ты первая.
Оля Я очень люблю музыку и физкультуру, английский тоже. Учительница у нас очень симпатичная.
Серёжа Я тоже люблю физкультуру и природоведение. И ещё мне нравится математика.
Оля Математика! Вот уж чего не люблю, так это математику.
Лаура Но матаматика в жизни очень нужна. Правда, она мне тоже не очень нравилась.
Оля Серёжа всегда получает пятёрки по математике. Лаура, а какой у вас был любимый предмет?
Лаура Трудно сказать. Их было много: русский язык, изобразительное искусство, история, психология...
Серёжа У нас история начинается только в пятом классе.
Лаура Сейчас вы в четвёртом? А что потом, после школы? Оля, ты помнишь, ты мне летом сказала, что будешь артисткой...
Оля Я передумала. Теперь я хочу стать врачом.
Лаура Правда? А ты Серёжа?
Серёжа Я хочу стать профессиональным футболистом.
Оля Серёжа лучше всех играет в футбол. /S. pelaa jalkapalloa parhaiten kaikista./
Серёжа Тётя Лаура, кто по-вашему самый хороший футболист в мире?
Лаура Не знаю. Наверно, Яри Литманен, финский футболист. Слышал?
Серёжа Слышал. Он играет в «Аяксе». А кто самый хороший хоккеист?
Оля Кто самая популярная певица в Финляндии?
Лаура Какие трудные вопросы! Я лучше пойду посмотрю, что мама делает.

Немного о грамматике

Superlatiivi muodostetaan lisäämällä adjektiivin eteen самый, -ая, -ое, -ые pääsanan suvun mukaan - самая интересная книга - mielenkiintoisin kirja.


Lisää kielioppia

Monikon akkusatiivi on elottomilla kohteilla, siis esineillä ja asioilla nominatiivin kaltainen: Школы сами выбирают средства, формы и методы обучения./Koulut itse valitsevat opetusvälineet, -muodot ja -menetelmät. Elollisten akkusatiivi on puolestaan genetiivin kaltainen:
Они сами отбирают детей и принимают преподавателей.
Monikon datiivin päätteet ovat substantiiveilla -ам, -ям ja adjektiiveilla -ым, -им. Datiivia käytetään esimerkiksi к ja по -prepositioiden kanssa: к друзьям /ystävien luo/, по субботам /lauantaisin/.

2. О российской системе образования - Venäläisestä koulutusjärjestelmästä

Laura ja opettaja Ira keskustelevat lasten koulunkäynnistä.

- В какой школе учится Серёжа, в государственной или в частной?
- В государственной. Ему там нравится, школа рядом, там учатся все его приятели.
- Раньше было так просто, были только государственные школы. А теперь есть всякие лицеи, гимназии, колледжи, коммерческие вузы, университеты...
- Да, в последные годы очень многое изменилось в российской системе образования.
- К лучшему или худшему?
/Parempaan vai huonompaan?/
- Как вам сказать? Сейчас, конечно, больше возможностей. А уровень школ, это проблема.
- А вы не знаете, сколько в России сейчас частных школ?
- Точно не знаю, кажется пять процентов школ - частные.
- Чем они отличаются от государственных школ?
- Эти школы ролучили полную самостоятельность. Они сами выбирают средства, формы и методы обучения, сами решают финансовые вопросы, сами отбирают детей и принимают преподавателей.
- Понятно. В этих школах, конечно, обучение платное?
/opiskelu on maksullista?/
- Да. К тому же/sitä paitsi/, дети самых богатых родителей учатся за границей,
в Англии, во Франции, в Швейцарии.
- А вы не хотите послать Юлю или Серёжу, скажем в Англию?
- Тогда нужны очень большие деньги. Если бы у меня были такие деньги, я всё равно не хотела бы послать Юлю за границу.
- Понятно. За границей, конечно, всё не так просто.
- Лаура, сейчас будем пить чай. Я позову детей. Оля! Серёжа!


Konditionaali

Konditionaali muodostetaan verbin preteritistä (mennyt aikamuoto) ja бы-partikkelista. Partikkelin paikka on tavallisesti verbin jäljessä, mutta esimerkiksi jos-lauseissa если-sanan jäljessä. Если бы у меня были такие деньги,.../Jos minulla olisi sellaiset rahat,.../ я всё равно не хотела бы послать Юлю за границу./en sittenkään haluaisi lähettää Juliaa ulkomaille./

Opiskelusanastoa

ходить в школу käydä koulua
учиться где? как? opiskella
изучать что? opiskella
заниматься чем? opiskella, harrastaa
поступать куда? pyrkiä
поступить куда? päästä opiskelemaan
сдавать экзамен suorittaa tenttiä
сдать экзамен läpäistä tentti
окончить что? valmistua

3. Юля учится в спецшколе - Julia opiskelee englantilaisessa koulussa

Юля Привет, Лаура.
Лаура Привет, Юля.
Ира Вот наша Юля учится в школе с углублённым изучением английского языка./englantipainotteinen/
Лаура Значит, в спецколе. Тебе нравится?
Юля Да, очень.
Лаура Как ребята поступают в такие школы? По конкурсу?
Юля Естественно.
Лаура Конкурс большой?
Юля Зависит от школы. Например в 307 (триста седьмую) школу конкурс очень большой, двенадцать человек на место.
Лаура А сколько лет учатся школьники в русской средней школе?
Юля Девять или одиннадцать лет. После девятого класса школьники могут продолжать учиться
в школе или в профессиональном училище или в техникуме.

Лаура В университет можно поступить только после одиннадцатого класса?
Ира Не только. Аттестат зрелости/kypsyystodistus/, то есть право на поступление в вуз,
можно получить и в техникуме или в училище.

Лаура Юля, а ты в каком классе учишься?
Юля В десятом.
Лаура Ты хорошо учишься?
Ира Раньше она получала только пятёрки, теперь она всё время гуляет.
Времени почти не остаётся на школу.

Юля Мама хочет, чтобы я тоже получила золотую медаль как и она.
Лаура Правда? Вы получили золотую медаль? Значит, вы сдали все экзамени на «отлично»?
Ира Это было, конечно, другое время. Раньше, кто получал золотую медаль, поступали в вуз
без вступительных экзаменов.
/pääsivät korkeakouluun ilman pääsykokeita/
Лаура Юля, а ты решила, что будешь делать после окончания школы?
Юля Пока не знаю ничего конкретного. Меня интересуют иностранные языки.
Лаура Тогда у нас общие интересы. Я тоже училась в спецшколе. В Финско-русской школе.

Мато и Наташа

Madon venäjän opinnot sujuvat usein kantapään kautta.


Mato ja Nataša käsikirjoitus

Nataša ja Ira keittiössä Natašan asunnolla.

Наташа: Вот миска.
Ира: А нож? Ну, и что ты выяснила?
Наташа: Что Мато артист.
Ира: Прекрасно! А он знает о том, что ты об этом узнала?
Наташа: Нет.
Ира: Тогда, вообще, все в порядке. Пожалуй Мато всë-таки хороший человек,
хотя и моет посуду добровольно. О-о, слушай! Ты должна устроить так,
чтобы он сделал тебе предложение. Тогда у вас будет много маленьких матят.
Наташа: Боже!... ( Nataša haaveilee ja näkee itsensä ja Madon lasten kanssa.)

Наташа: Боже! Как это романтично!
Ира: Слушай, а где сейчас Мато?
Наташа: На уроке русского языка.
Ира: А у кого он изучает русский язык?
Наташа. Без понятия.
Ира: Слушай, но всё-таки знаешь, я бы на твоём месте это выяснила.
Наташа: Я бы на твоём месте резала огурец!
Ира: Хорошо. Всё-таки, мне кажется, было бы неплохо...
Наташа: Режь огурец!

Mato Pavlovin luona.

Мато: Иван Петрович, я не понимаю женщин.
Павлов: Женщин? Ты не понимаешь женщин? Ну, хорошо.
А ты сказал Наташе то, чему я тебе учил?
Мато: Да. Я сказал ей, что люблю себя.
Павлов: А она?
Мато: А она...
Павлов: Обиделась.
Мато: Обиделась.
Павлов: Конечно обиделась, потому что ты глупый, Мато.
Ты должен был сказать: - Я люблю тебя, а не себя. Вот повтори! Я люблю тебя.
Мато: Я люблю тебя.
Павлов: Тебя!
Мато: Тебя!
Павлов: Вот. Ну, чтобы ты помирился с Наташей, давай выучим несколько тостов.
Женщины любят их. Слушай меня внимательно. - За твои глаза!
Мато: За твои глаза!
Павлов: Вот! За твои ласковые руки!
Мато: За твои лясковые руки!
Павлов: Ласковые, нет, скажи: Ласковые...
Мато: Ласковые.
Павлов: Руки, да?
Мато: Руки.
Павлов: За твою красивую фигуру!
Мато: За твою красивую фигуру!
Павлов: Вот, молодец! Молодец!

Natašan asunnolla.

Наташа: Ты совсем пьяный уже. Ну, за что ещё выпьем?
Мато: За твои глаза!
Наташа: До дна, до дна!
Мато: Почему ты не до дна?
Наташа: А женщинам не обязательно. Давай, ещё выпьем! За что?
Мато: За твою красивую фигуру!
Наташа: Давай! До дна!

Mato nukahtaa. Nataša lukee ääneen Anna Kareninaa.

Каренины, муж и жена, продолжали жить в одном доме, встречались каждый день,
но были совершенно чужды друг другу. Алексей Александрович за правило поставил каждый день видеть жену для того, чтобы прислуга не имела права делать предположения, но избегал обедать дома. Вронский никогда не бывал в доме Алексея Александровича, но Анна видела его вне дома, и муж знал это.

Мастер Лингвист

Keskustele
  • Kapusta Master 2 - osa 10: Eron hetki

    Toivotuksia, onnitteluja ja juhlahetkiä.

    Toivotuksia, onnitteluja - поздравления, eron hetkiä - все уезжают, sekä elämän juhlahetkiä - праздники.

  • Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Tämän jakson aiheita ovat säätila - Какая сегодня погода? - liikenne, liikkuminen ja liikeverbit - Ира идёт в театр. Петри едет в Москву. Томас летит в Амстердам - sekä asuminen - Вы живёте в центре города или в районе?

  • Kapusta Master 2 - osa 8: Rakastan elämää

    Ihmissuhteet, naimisiinmeno.

    Aiheina ovat ihmissuhteet ja verbit, joilla venäjäksi mennään naimisiin. Lisäksi kysytään Какой год?- Mikä vuosi? ja Когда?- Milloin? sekä В каком году? - Minä vuonna?

Kielet

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    10 keskustelutuokiota suomeksi

    Welcome to learn Finnish! With these easy videos you learn to deal with everyday situations, e.g. buy food, tell about your family and introduce yourself.

  • SWE - pakko puhua ruotsia!

    SWE on sarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta.

    SWE on nettisarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta. Lyhyet videot kertovat, miltä Ruotsi näyttää suomalaisin silmin. Ruotsiksi. Mielenkiintoisia ja vauhdikkaita henkilöitä ja aiheita, jotka tempaavat mukaansa – ja saattavat aiheuttaa kiinnostusta ruotsin kieleen!

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Viron alkeiskurssi

    Videot tutustuttavat Viron kieleen ja kulttuuriin.

    Tällä kurssilla opit viron kielen perusteet ja saat hyvän perustan jatko-opiskelulle. Videoiden dialogit tutustuttavat eteläisen naapurimaamme kieleen ja jokapäiväiseen elämään. Kurssi perustuu kieliohjelmasarjaan Nael kummi.

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Liettua

    Tutustu liettuan kielen alkeisiin ja Liettuan historiaan.

    Haluatko oppia muutaman sanan liettuan kieltä? Täällä voit tutustua myös Liettuan historiaan.

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Puola

    Tutustu puolan kielen alkeisiin (ei toimi mobiilissa).

    Puolan kielen alkeet ja kulttuuri tulevat tutuksi Easypolish-kurssilla.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners. Start with Mun Suomi (My Finland) for some elementary phrases and for the culture - the site is now also in English! Then continue with Supisuomea for more serious language learning. Asiointisuomea will help you to deal with everyday situations in town and with administrations. Easyfinnish is in English, but it only works on pc, not on mobile devices.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!