Hyppää pääsisältöön

Kapusta Master 2 - osa 6: Uskon, että kaikki käy hyvin

Katusoittajia Pietarissa
Katusoittajia Pietarissa Kuva: Anna-Kaisa Brenner rus

Tämän osan kielioppiaiheena on futuuri - liittofutuuri ja yksinkertainen futuuri. Dialogeissa puhutaan takavuosien elämänmenosta - markkinataloudesta, hintojen noususta, työttömyydestä...

Интенсивная идиоматика

Verbejä arkirutiineihin ja kellonaikoja. Musiikki P. Tšaikovskin Ilta.

Dialogit

1. Встреча на рынке - Tapaaminen torilla

Lauran ja Lenan puhelinkeskustelu aamulla

- Алло! Слушаю.
- Лаура, доброе утро! Я тебя не разбудила?
- Лена, это ты? Сколько времени?
- Уже одиннадцать. Ты забыла, что мы договорились встретиться сегодня
в половине одиннадцатого?
- Боже мой! Лена, извини, я кажется проспала. Где ты сейчас?
- Ждём тебя на рынке.
- С Мишей?
- А с кем же?
- Ну ладно, я быстро приму душ, оденусь, позавтракаю, то есть выпью чашечку чая, и выйду.
Лена, ещё раз, извини.
- Ничего страшного. Всё в порядке. Заехать за тобой?
- Не надо, я сама доберусь.

Lena ja Miša odottavat Laurаа.

- Лена, всё-таки довольно прохладно. Я же тебе говорил: Возьми плащ!
- Даже не могла подумать, что Лауру приходится ждать так долго.

(Laura tulee)
- Ну наконец-то! А мы тебя ждём, ждём...
- Ну не надо, Миша!
- Лаура, ты всегда встаёшь так поздно?
- Невсегда. Я сегодня специально хотела вас обрадовать... Серьёзно говоря, я очень поздно легла спать, где-то часа в три. А вы? Во сколько обычно встаёте и ложитесь?
- Когда как. Я работаю вечером, домой возвращаюсь поздно. После спектакля трудно заснуть, поэтому и ложусь поздно.
- А я люблю вставать рано. Завтра, например, встану в пять, поеду на рыбалку.
- Миша вообще какой-то ненормальный человек. Ложится в час и встаёт в шесть и хорошо себя чувствует. Хотя, наверное, это неплохо. Дети тоже рано встают.
- Я обычно встаю в семь, прихожу на работу в девять, выхожу с работы в пять, хожу по магазинам, прихожу домой, обедаю, включаю телевизор, смотрю все передачи подряд, ложусь в двенадцать.
Когда я училась, всё было по-другому.

Torilla

Лаура Какие фрукты! Какие овощи! Не то, что в магазине. Посмотрим, сколько стоят яблоки.
Лена Почём у вас яблоки?/Paljonko omenat teillä maksavat?/
прод. Двенадцать.
Лаура Это по-вашему дорого или дёшево?
Лена По-моему, дорого. Если будешь покупать, поторгуйся./tingi/
Лаура Лена, я не умею.
Миша Лаура, я умею.
Почём у вас яблоки?
прод. Двенадцать.
Миша Дорого! Давайте так, два килограмма за двадцать. Договорились?
прод. Договорились.
Лена Отлично! Килограмм нам, килограмм Лауре.
Лаура Миша, ты молодец! Спасибо!
Лена Кажется, всё. Сыр, колбасу и мясо купим в магазине.
Лаура Какой вкусный запах! Солёные огурцы!
Лена Я солю вкуснее. Лучше я дам тебе своих. Поехали к нам.
Миша Я пойду за машиной.
Лена Тогда мы с Лаурой будем ждать здесь.

Лена Лаура, а как Петри? Вы ведь встречаетесь?
Лаура Да, он очень переживает.
Лена Лаура, ты же понимаешь, в чём дело? Я никогда не брошу Мишу,
/En koskaan jätä Mišaa/, никогда в жизни. Ни Мишу, ни детей. Так сложилось.
Лаура Я понимаю. А Петри, наверное, никогда не поймёт.

Немного о грамматике

Kielioppiaiheena on futuuri. Завтра вечером я буду смотреть(liittofutuuri) телевизор. /Huomenna illalla katselen televisiota./ Я посмотрю один английский фильм и потом напишу(yksinkertainen futuuri) письмо Ане. /Katson yhden englantilaisen elokuvan ja kirjoitan sen jälkeen kirjeen Anjalle./

2. Петри в гостьях у Громовых - Petri kylässä Gromovien luona

Ира Петри, здравствуйте. Проходите.
Петри Здравствуйте.
Ира Ну как жизнь? Вам уже стало лучше? Помните, тогда, когда вы так переживали.
Петри Ирина, давайте не будем говорить об этом, ладно?
Ира Хорошо. Я не буду мучить вас своими вопросами. Пойдём к комнату.
Володя, Петри пришёл.
Петри Здравствуйте.
Володя Здравствуйте. Садитесь. Будьте как дома.
Петри Так вы смотрите футбол. А кто играет?
Володя Наши и итальянцы. Я, конечно, болею за нашу команду, но они не очень хорошо сегодня показывают себя.
Петри Какой счёт?/Mikä on tilanne?/
Володя Два - ноль в пользу итальянцев. Уже неинтересно смотреть. Я выключу телевизор.
Петри, пиво будете пить?

Петри С удовольствием.

Keskustellaan tulevaisuudesta

Петри Значит, больше дела, меньше слов, как говорится. Я хочу узнать, как вы живёте,
что вас волнует, какие у вас перспективы на будущее.

Володя Как мы живём? Вы, наверное, знаете, что почти половина нашего населения
оказалась за чертой бедности. Есть люди, которые вообще ничего не могут себе позволить.
Нет денег даже на хлеб.

Ира Да. Наша жизнь - это борьба за существование. В прямом смысле слова.
Петри Да, я видел, какие сейчас цены. Всё очень дорого.
Ира У меня, например, не проходит и дня, чтобы я не думала о том, как прокормить семью,
не потерять работу.

Петри Я слышал, что людям месяцами не выплачивают зарплаты. Это касается и вас?
Ира Да, это касается и меня, преподавателя университета. Задержки зарплат бывают.
Володю вообще сократили. Он пока не может найти работу по специальности.

Петри А чем вы тогда живёте? Я прихожу к вас в гости, вы угощаете меня шикарным обедом.
Извините такой нескромный вопрос: откуда у вас всё это?

Ира Сложно ответить на ваш вопрос. Да мы и сами не знаем.
Петри Я каждый месяц получаю зарплату и всё равно деньги всегда кончаются.
В чём ваш секрет?

Володя Тут секретов мало. Ира даёт частные уроки. Я перебиваюсь случайными заработками,
работаю таксистом, делаю ремонты у знакомых.

Ира И мечтаешь стать поэтом.
Петри Серьёзно?
Володя Не будем отвлекаться от темы. Есть картошка, овощи из своего огорода.
Завтра поедем за грибами.

Петри Понял. Значит, страна переживает кризис, в жизни каждого человека произошли
коренные перемены. А как вы думаете, куда идёт Россия?

Ира Хотите, я прочитаю вам отрывок из сочинения нашей дочки. Минуточку, вот тетрадь...
Она пишет о русском народе: «Как бы ни было тяжело, плохо, горько и обидно, дух русского народа, сильного и терпеливого, никогда не даст ему погибнуть.
Я верю в светлое будущее России, верю и люблю свою родину.»


Asumismuotoja: дом - многоэтажный/kerros-/, рядный/rivi-/, собственный/omakotitalo/
квартира - однокомнатная/yksiö/, двухкомнатная/kaksio/, трёхкомнатная/kolmio/

3. Уже поздно. Ира ждёт Юлю - On jo myöhä. Ira odottaa Juliaa

Julia on ollut tupaantuliaisissa

- Мама!
- Юля! Откуда ты так поздно? Мы с папой уже волновались.
- Я же вам сказала. Я была у Кати на новоселье. Они недавно переехали на новую квртиру.
- Совсем забыла. Ну как квартира?
- Ой мам, слов нет! Шикарная! Старая отремонтированная квартира недалеко от Казанского собора.
- Чай пить будешь? В холодильнике есть бутерброды и яйца.
- Мама, на ночь много есть вредно.
- А я съем ещё один бутерброд. А квартира у них большая?
- Ой, не говори, не то, что наша трёхкомнатная. У них ванная, как наша гостиная, люстры столовой - такие видела только в Марийнском. А спальни как в «Санта Барбаре».
- А кухня?
- Кухня, ты бы видела кухню! Там есть всё, и морозильник и микроволновая печь и посудомойка...
и все одного и того же цвета.
- А балкон есть?
- Даже два. А в прихожей фонтан, представляешь!
- Фонтан? Они, наверное, довольны своей квартирой.
- Ещё бы!
- Надо бы всё это показать нашему финскому журналисту.
- Ладно мама, я устала, пойду спать. С покойной ночи!
- Юля, подожди, ты уже написала письмо бабушке?
- Нет ещё. Я завтра напишу.

- Между прочим, завтра мы встанем очень рано и утром едем на дачу.
- Мама, я не хочу ехать.
- Юля, мне нужна твоя помощь.
- Ладно, тогда я позвоню Кате. Может она с нами поедет.

- Лучше позвони завтра утром. Уже поздно. Неудобно.
- Как неудобно? У Кати есть своя трубка.
/kännykkä/
- Трубка? Сотовый телефон? Не понимаю. Зачем нужно тратить деньги на такие вещи?
(itsekseen) - У Юли такие богатые друзья, а мы такие бедные...
Huom. Keskustelu on tehty aikana, jolloin kännykkää ei vielä ollut aivan jokaisella.


Tehtävä: Hae edellisestä dialogista futuurimuotoja.

Tehtävän vastaus

Чай пить будешь?/Otatko teetä?/ А я съем ещё один бутерброд./Minä syön vielä yhden voileivän./ Надо бы всё это показать нашему финскому журналисту. /Tämä kaikki pitäisi näyttää suomalaiselle toimittajallemme./ Ладно мама, я устала, пойду спать. /No ok äiti, minua väsyttää, menen nukkumaan./
Я завтра напишу. /Kirjoitan huomenna./ Завтра мы встанем очень рано./Huomenna nousemme hyvin varhain./ Ладно, тогда я позвоню Кате. /No hyvä on, sitten soitan Katjalle./ Может она с нами поедет. /Ehkä hän lähtee meidän mukaamme./

Мато и Наташа

Professori Pavlov on listannut miesten ja naisten työt. Natašalla on omat epäilynsä Madon opinnoista.


Mato ja Nataša käsikirjoitus

Nataša löytää hiuksen Madon takista. Soittaa Iralle.

Ира: Алло!
Наташа: Алло! Это я.
Ира: О-о, ну как? Он тебе уже сделал предложение?
Наташа: Слава богу, нет!
Ира: А что случилось?
Наташа: Я нашла на его пиджаке длинный тёмный волос!
Ира: Да ты что!
Наташа: Представляешь! А я все время думала, куда он ходит, на какие уроки?
Теперь понятно, куда.
Ира: Я же тебя предупреждала, не будь такой наивной!
Наташа: Да, ты, как всегда, оказалась права. И что мне теперь делать?
Ира: Так, подожди. А где он сейчас?
Наташа: На уроке”.
Ира: Пусть там и остаётся. Ты его не пускай.
Наташа: Ты думаешь?
Ира: Да. Слушай! Подожди вообще! Я к тебе сейчас приду.
Хорошо? Жди! Всё! Я бегу!

Mato Pavlovin luona tunnilla.

Павлов: Понимаешь, Мато? Мужчины и женщины биологически разные.
То есть, это заложено в самой природе. Поэтому они должны так
разделить свою домашную работу, чтобы способности каждого из них,
ну как бы реализовивались наилучшим способом. Ну вот, вот у меня
здесь есть список работ, которые должны делать мужчины и женщины.
Вот слушай! Женщины: Женщины моют посуду, ну да, убирают дом,
готовят обед, стирают белье, и конечно заботятся о детях. Ясно, да?
Мужчины: Мужчины строят дома, делают ремонт, заботятся о лошадях,
да, да, да, чистят двор от снега, ну и конечно защищают женщин от
волков и воров.
Мато: А я мою посуду и убираю.
Павлов: Ты моешь посуду и убираешь дом?
Мато: И если нужно, стираю и бельё.
Павлов: Ты стираешь бельё? Не понимаю.
Мато: Потом поймёшь.
Павлов: Ты позоришь всех мужчин. Нельзя идти против природы.
На, учи! Учи, учи!

Mato tulee asunnolle. Nataša ja Ira ovat odottamassa.

Ира: Так, идёт, идёт!
Мато: Здравствуйте, Ира!
Наташа: Где ты был?
Ира: Да?
Мато: Ты же знаешь. На уроке.
Ира: Он был на уроке!
Наташа: Интересно. У кого?
Ира: Да?
Мато: Конечно, у Павлова. А что такое?
Наташа: А-а, что такое? Вот что!
Ира: Да!
Мато: Ну, что ты Наташа? Это собака.
Наташа: Это собачий волос? Ты что? Меня за дурочку принимаешь?
Ира: Да?
Мато: Собачий! У Павлова собака!
Наташа: При чём здесь Павлов?
Ира: При чём здесь Павлов?
Мато: Он мой учитель!
Ира: Что? Академик Павлов, твой учитель русского языка?
Наташа, ты ему веришь?
Natašalle palaa mieleen ennustajan sanat ja tapaaminen Madon kanssa.
гадалка: Мужчину с бородой.
Мато: А я был у Павлова.
Ира: Наташа! Ты что, ему веришь?
Наташа: Да. Верю.
Ира: Боже мой! Любовь слепа!

Мастер Лингвист

Keskustele
  • Kapusta Master 2 - osa 10: Eron hetki

    Toivotuksia, onnitteluja ja juhlahetkiä.

    Toivotuksia, onnitteluja - поздравления, eron hetkiä - все уезжают, sekä elämän juhlahetkiä - праздники.

  • Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Tämän jakson aiheita ovat säätila - Какая сегодня погода? - liikenne, liikkuminen ja liikeverbit - Ира идёт в театр. Петри едет в Москву. Томас летит в Амстердам - sekä asuminen - Вы живёте в центре города или в районе?

  • Kapusta Master 2 - osa 8: Rakastan elämää

    Ihmissuhteet, naimisiinmeno.

    Aiheina ovat ihmissuhteet ja verbit, joilla venäjäksi mennään naimisiin. Lisäksi kysytään Какой год?- Mikä vuosi? ja Когда?- Milloin? sekä В каком году? - Minä vuonna?

Kielet

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    10 keskustelutuokiota suomeksi

    Welcome to learn Finnish! With these easy videos you learn to deal with everyday situations, e.g. buy food, tell about your family and introduce yourself.

  • SWE - pakko puhua ruotsia!

    SWE on sarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta.

    SWE on nettisarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta. Lyhyet videot kertovat, miltä Ruotsi näyttää suomalaisin silmin. Ruotsiksi. Mielenkiintoisia ja vauhdikkaita henkilöitä ja aiheita, jotka tempaavat mukaansa – ja saattavat aiheuttaa kiinnostusta ruotsin kieleen!

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Viron alkeiskurssi

    Videot tutustuttavat Viron kieleen ja kulttuuriin.

    Tällä kurssilla opit viron kielen perusteet ja saat hyvän perustan jatko-opiskelulle. Videoiden dialogit tutustuttavat eteläisen naapurimaamme kieleen ja jokapäiväiseen elämään. Kurssi perustuu kieliohjelmasarjaan Nael kummi.

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet – ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Liettua

    Tutustu liettuan kielen alkeisiin ja Liettuan historiaan.

    Haluatko oppia muutaman sanan liettuan kieltä? Täällä voit tutustua myös Liettuan historiaan.

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Puola

    Tutustu puolan kielen alkeisiin (ei toimi mobiilissa).

    Puolan kielen alkeet ja kulttuuri tulevat tutuksi Easypolish-kurssilla.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners. Start with Mun Suomi (My Finland) for some elementary phrases and for the culture - the site is now also in English! Then continue with Supisuomea for more serious language learning. Asiointisuomea will help you to deal with everyday situations in town and with administrations. Easyfinnish is in English, but it only works on pc, not on mobile devices.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!