Hyppää pääsisältöön

Kapusta Master 2 - osa 7: Terveydeksi

Ihmisiä kävelemässä Pietarin Nevski prospekt kadulla
Ihmisiä kävelemässä Pietarin Nevski prospekt kadulla Kuva: Yle / Juha Kivioja Pietari,Nevski prospekt,Venäjä

Jakson aiheita ovat terveys ja sairaudet. Lisäksi selvitetään, mitä sijamuotoa käytetään нет, не было, не будет jälkeen.

Интенсивная идиоматика

Sairastumisen yhteydessä usein kuultuja lauseita. Я заболел гриппом. - Sairastuin flunssaan. У меня болит голова. - Minun päätäni särkee.

Dialogit

1. Утром дома у Громовых - Aamu Gromovien kotona

Serjoža ei haluaisi lähteä kouluun

(Серёжа про себя) Ой! Какой сегодня день? Среда. Я совсем забыл. У нас в девять часов контрольная по русскому языку. Ничего не знаю, не могу пойти в школу. Забыл подготовиться. А в час футбол...

Keittiössä keskustelu äidin kanssa

- Серёжа, что такое? Ты даже ещё не оделся, не помился.
- Мама, я очень плохо себя чувствую. У меня очень болит живот, очень болит.
- Иди сюда. Ты какой-то бледный, но температуры по-моему нет.
- Меня что-то знобит.
/Minua jotenkin viluttaa/
- Давай измерим температуру. Где градусник? Вот он. Давай садись и держи пять минут.
- Ой, как больно! И спать хочется.
- Потерпи немножко. Давай посмотрим. Тридцать восемь и пять!
- Можно мне остаться дома?
- Конечно. С такой температурой нельзя идти в школу. Давай ложись в постель, мой хорошенький. Папа принесёт тебе чая. Мне пора на работу. Я позвоню, как только приду на работу.

äiti ja isä

- Володя, Серёжа болен. Он сегодня в школу не пойдёт.
- Что с ним?
- Живот болит, температура высокая. Если ему будет хуже, вызови врача. Я буду дома в пять.
Как хорошо, что ты сегодня свободен.

Muutaman tunnin kuluttua pojan ja isän keskustelu

- Папа, уже двенадцать. Скоро футбол.
- Серёжа, почему ты встал? Мама сказала, что тебе надо лежать в постел весь день.
- Папа, мне уже лучше. Живот больше не болит. Я пойду в школу.
- Как не болит? А температура?
- Температура уже спала. Я уже здоров. Мне скучно сидеть дома.
- Как мама?...Я позвоню ей.
- Не надо звонить. Папа, сегодня у нас футбольный матч. Наша команда проиграет без меня.
- Кажется, что температуры нет, лоб не горячий. Ну ладно, иди.
- Спасибо.

Koululla Serjoža tapaa Oljan

- Серёжа! А Татьяна Николаевна подумала, что ты заболел.
- Утром у меня болел живот. Уже прошло.
/Meni jo ohi/
- Как жаль, что тебя не было на уроке физкультуры. Мы проиграли два - три.
- Как это так? Физкультура же в час!
- Да ты что! В час руский язык. Ты хорошо подготовился к контрольной?
- !!!??? Я умру!

2. Петри плохо себя чувствует - Petri tuntee itsensä huonovointiseksi

Petri soittaa Lenalle

- Лена, это я. Слушай, я вряд ли сегодня смогу выйти из дома. Кажется, я заболел.
- Заболел? Что с тобой?
- Голова болит. Горло тоже. Всю ночь не спал. Еле-еле стою на ногах.
- Температура есть?
- Не знаю, наверно, есть. У меня нет градусника. Я же вообще никогда не болею.
- Может, просто простудился?
- Может быть.
- Петри, я сейчас приду к тебе. Ложись в постель, не волнуйся, жди.

(Петри про себя) - Она придёт. Наконец-то она придёт ко мне.

Lena on tullut Petrin luo

- Ну как твоё здоровье? Тебе не стало лучше?
- Нет, хуже. Меня знобит, кружится голова.
- И насморк тоже есть. Надо обязательно вызвать врача.
- Не надо никакого врача. Пройдёт и так.
- А может это грипп. Грипп - не шутка.
- Это не грипп. Я вчера простудился, вот и всё. Весь день ходил без пиджака, было так тепло,
потом попал под дождь.
/sitten jouduin sateeseen/
- И промок./ja kastuit/ Вот тебе и результат.
- Я знаю одного финского врача, который сейчас в Петербурге. Если к вечеру мне не будет лучше,
я позвоню ему.
- Как хочешь. Ты же взрослый человек. Вот градусник, измерим температуру. Держи. Вот что я тебе
принесла: чай, малиновое варенье. Бабушка говорит, что чай с малиной - самое лучшее лекарство.
И ещё таблетки.
- Таблетки? Какие таблетки?
- Таблетки от головной боли. Прими сейчас же. Вот стакан воды. А я поставлю чайник.
- Лена, как я рад, что ты пришла. Мне сразу стало лучше.
- Да перестань! Я пришла не надолго.

(hetken kuluttua)
- Давай градусник. Тридцать восемь. У тебя были какие-нибудь планы на сегодня?
- В пять часов я должен встретиться с одним музыкантом и взять у него интервью.
- Отмени.
/Peruuta/ Тебе придётся сегодня полежать в постели...
Ну Петри, Петри, мне пора, мне нужно сейчас сходить в магазин, потом репетиция.
А ты пей чай, спи, принимай лекарство. Хорошо? Я позвоню тебе завтра утром.
- Спасибо, Лена. Ты самый хороший в мире врач.

Seuraavana aamuna Lena soittaa Petrille

- Доброе утро! Как самочувствие?/Mikä on vointi?/
- Не очень. Чувствую себя неважно.
- Врачу звонил?
- Звонил. Вечером приходил.
- Что сказал?
- Он сказал, что у меня воспаление лёгких.
/keuhkokuume/
Выписал рецепт - два литра водки.
- Что-о? Не поняла.
- Я пошутил. Он сказал, что я простудился.
- Лекарство выписал?
- Выписал. Сосед сходил в аптеку. Лекарство есть.
- Температура есть?
- Кажется, нет.
- Значит, всё в порядке.
- Нет, Лена, нам надо встретиться. Я серьёзно говорю.
- Я тебе позвоню дня через два, хорошо?
- Буду ждать.
- Не грусти. Пока.

Немного о грамматике

Нет (ei ole), не было (ei ollut), не будет (ei tule olemaan). Se, mitä ei ole, ilmaistaan genetiivillä.
У меня нет температуры. Minulla ei ole kuumetta.

3. Юля и Катя встречаются на улице - Julia ja Katja tapaavat kadulla

Julia on menossa Diman luo

- Кстати, где Димка? Почему его сегодня в школе не было?
- У него болит нога. Он вчера катался на роликах, вдруг упал и ушиб ногу.
- Хорошо, что не голову.
- Не говори! Его мама была просто в ужасе. Она всегда волнуется,
когда он катается на роликах.
- Как он себя чувствует? Ему ходить-то можно?
- Нельзя. Врач сказал, что ему надо лежать в кровати ещё пару дней.
- Бедняга! А что ты ему там несёшь?
- Шоколад, комиксы, диски, видеокассета.
- Ну-ка покажи. Что за фильм? Вау! «Голдфингер»! В главной роли Шон Гоннери?
- Да, любимый Димкин герой. Он от него просто тащится. Когда у них не было видика,
он так переживал, что не может записывать свои любимые фильмы.
Кстати Катя, завтра у нас будет концерт?
- Нет, кажется, завтра концерта не будет. А что?
- Это ты точно знаешь?
- Я вообще сегодня встречаюсь с Наташей. Я у неё уточню.
- И потом позвонишь мне? Хорошо?
- Без проблем. Ну ладно, Юль, передавай мой горячий привет Димке.
- Обязательно передам.
- Ну счастливо. Пока.
- До завтра.

Мато и Наташа

Nataša löytää sängyn alta epäilyttävää luettavaa. Mitä siitä seuraa?


Mato ja Nataša käsikirjoitus

Nataša on löytänyt asunnosta miestenlehden. Mato on imuroimassa.

Наташа: Это что такое?
Мато: А что?
Наташа: А ничего! Под матрасом у тебя нашла! С каких пор ты стал читать эту дрянь?!
Тебе что, может в порядочной женщине уже мало?! Тебе шлюхи понадобились?! Да?!
Мато: Ничего не понимаю.
Наташа: Ты у меня сейчас все поймёшь! Не понимает он, взрослый человек!
Ведёт себя как ребёнок! Убирайся отсюда! Убирайся, я сказала!
И шлюх своих собирай с собой!

Mato on lähtenyt. Ovikello soi, Ira tulee.

Ира: Здравствуйте.
Наташа: Привет. Входи.
Ира: Мато! А где Мато?
Наташа: Я его выгнала.
Ира: Что? Ты же его боготворила!
Наташа: Смотри, что я нашла у него под кроватью!
Ира: Что? И? Ты что? Из-за этого его выгнала? Ты слишком много читаешь Анну Каренину!
Наташа: Ну, и конечно!
Ира: Да. Все мужики читают такие журналы. Кроме этого, это не порно,
а просто красивые картинки. Что ты такое..?
Наташа: Ну, что ты несёшь?
Ира: Это ты делаешь из мухи слона! Ты что, не понимаешь? Да, это, господи, ты могла бы не заметить.
Твой Мато обычный, нормальный мужик! Понимаешь? А не этот супермен, какой-нибудь!
Наташа; Боже мой! Ну, что я наделала! Мато!
Ира: Наташа! Куда? Куда?! Ну, садись, ну, успокойся! Ладно?
Успокойся! Спокойно, так, спокойно!
Наташа: Где я теперь буду его искать?! Боже мой! Два года...
Я два года его искала и теперь я... (Ira kaataa ryypyn)
Ира: Водочек. Пей, пей! Давай, давай!
Наташа: Ой нет, не могу. Где я буду его теперь искать? Два года я его искала.
Наконец нашла. И сама же дура выгнала!
Ира: Спокойно. Главное, успокойся. Давай! Раз, два, три, но чуть, чуть.
Наташа: Ой, не могу я, боже!
Ира: Ну, солнышко, ну, не волнуйся! (Nataša juo ryypyn)
Вот! Сейчас что-нибудь придумаем.

Nataša istuu puistossa puun juurella lukemasssa Anna Kareninaa.

Наташа: - Туда, говорила она себе глядя стены вагона, туда на самую середину
и накажу его и избавлюсь от всех и от себя.
Мато! Боже, какая я была дура! Прости меня, Мато!

Lev Nikolajevitš Tolstoi tulee.

Толстой: Почему ты такая грустная?
Наташа: Лев Николаевич! Как хорошо, что вы здесь. Только вы сможете мне помочь.
Вы так хорошо описали чувства Анны Карениной.
Толстой: Да, надо признаться, я влюбился в Анну. Каждой клеточкой своей души
я переживал все повороты ее жизни.
Наташа: Лев Николаевич, раз вы так хорошо знаете женскую душу, у вас, наверно,
был счастливый брак.
Толстой: Да, если мерилом брака считать число детей. Нет, дорогая Наташа, счастливых браков не бывает.
Наташа: Зачем же тогда люди женятся?
Толстой: Жить одному ещё хуже.
Наташа: Лев Николаевич, вы такой умный. У вас наверняка должен быть совет мне, как жить дальше?
Толстой: Наташа дорогая, у меня были принципы и правила жизни, но оказалось,
что в жизни их применить нельзя.
Наташа: Вы просто не хотите мне помочь.
Толстой: Ну, ладно. Главное правило слушать голос своего сердца и не делать глупости.
Наташа: Как же это возможно?
Толстой: Ну, пока это не удавалось никому.
Наташа: Вот именно.
Толстой: Большинство людей не слушают голоса своего сердца и делают глупости. Они живут хуже всех.
Другие слушают голос своего сердца, но делают глупости. Они живут интересной, но печальной жизнью.
И наконец третьи, они не слушают голоса своего сердца и не делают глупости. Им скучно жить.
Наташа: А я хочу жить как Анна Каренина.
Толстой: Только не делай глупости. (lähtee)
Наташа: Да, пишет он лучше, чем говорит.

Мастер Лингвист

Kommentit
  • Kapusta Master 2 - osa 10: Eron hetki

    Toivotuksia, onnitteluja ja juhlahetkiä.

    Toivotuksia, onnitteluja - поздравления, eron hetkiä - все уезжают, sekä elämän juhlahetkiä - праздники.

  • Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Tämän jakson aiheita ovat säätila - Какая сегодня погода? - liikenne, liikkuminen ja liikeverbit - Ира идёт в театр. Петри едет в Москву. Томас летит в Амстердам - sekä asuminen - Вы живёте в центре города или в районе?

  • Kapusta Master 2 - osa 8: Rakastan elämää

    Ihmissuhteet, naimisiinmeno.

    Aiheina ovat ihmissuhteet ja verbit, joilla venäjäksi mennään naimisiin. Lisäksi kysytään Какой год?- Mikä vuosi? ja Когда?- Milloin? sekä В каком году? - Minä vuonna?

  • Kapusta Master 2 - osa 7: Terveydeksi

    Terveys ja sairaudet.

    Jakson aiheita ovat terveys ja sairaudet. Lisäksi selvitetään, mitä sijamuotoa käytetään нет, не было, не будет jälkeen.

Kielet

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    10 keskustelutuokiota suomeksi

    Welcome to learn Finnish! With these easy videos you learn to deal with everyday situations, e.g. buy food, tell about your family and introduce yourself. You can find more lessons in Finnish from our Supisuomea-videos. - Lyhyissä videoissa käydään läpi suomen kielen keskeistä sanastoa ja yleisimpiä fraaseja. Opit mm. viikonpäivät, esittelemään itsesi, ostamaan ruokaa ja kertomaan perheestäsi. Lisää suomea voit opetella Supisuomea-sivuiltamme.

  • SWE - pakko puhua ruotsia!

    SWE on sarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta.

    SWE on nettisarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta. Lyhyet videot kertovat, miltä Ruotsi näyttää suomalaisin silmin. Ruotsiksi. Mielenkiintoisia ja vauhdikkaita henkilöitä ja aiheita, jotka tempaavat mukaansa – ja saattavat aiheuttaa kiinnostusta ruotsin kieleen!

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Viron alkeiskurssi

    Videot tutustuttavat Viron kieleen ja kulttuuriin.

    Tällä kurssilla opit viron kielen perusteet ja saat hyvän perustan jatko-opiskelulle. Videoiden dialogit tutustuttavat eteläisen naapurimaamme kieleen ja jokapäiväiseen elämään. Kurssi perustuu kieliohjelmasarjaan Nael kummi.

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet - ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Liettua

    Tutustu liettuan kielen alkeisiin ja Liettuan historiaan.

    Haluatko oppia muutaman sanan liettuan kieltä? Täällä voit tutustua myös Liettuan historiaan.

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Puola

    Tutustu puolan kielen alkeisiin (ei toimi mobiilissa).

    Puolan kielen alkeet ja kulttuuri tulevat tutuksi Easypolish-kurssilla.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners. Start with Mun Suomi (My Finland) for some elementary phrases and for the culture - the site is now also in English! Then continue with Supisuomea for more serious language learning. Asiointisuomea will help you to deal with everyday situations in town and with administrations. Easyfinnish is in English, but it only works on pc, not on mobile devices.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!