Hyppää pääsisältöön

Kapusta Master 2 - osa 8: Rakastan elämää

Hääpari Mato ja Natasha patsaan edessä
Hääpari Mato ja Natasha patsaan edessä Hääpari Mato ja Natasha patsaan edessä Kuva: Yle / Markku Värtö häät,Mato Valtonen

Aiheina ovat ihmissuhteet ja verbit, joilla venäjäksi mennään naimisiin. Lisäksi kysytään Какой год?- Mikä vuosi? ja Когда?- Milloin? sekä
В каком году?
- Minä vuonna?

Интенсивная идиоматика

Mies ja nainen menevät naimisiin eri verbeillä - жениться на+prep.(mies), выходить замуж за+akk.(nainen) Musiikkina Tšaikovskin Puusotilaiden marssi.

Dialogit

1. По дороге в кинотеатр - Matkalla elokuvateatteriin

Sašan vanhan tutun kuulumiset

Игорь Здравствуй, Саша!
Саша Привет, Игорёк! Ты помнишь Лауру?
Игорь Конечно, помню. Твких красивых девушек я никогда не забываю. Здравствуй, Лаура.
Лаура Здравствуй.
Саша Ты куда пропал? Всё время в командировках?
Игорь Нет Саша, я женюсь.
Саша Правда? Вот это новость! Конечно, на Рите?
Игорь Да.
Саша Поздравляю!
Игорь Спасибо!
Лаура Поздравляю тебя, Игорь!
Саша А когда свадьба?
Игорь Через неделю. Приходите и вы.
Саша С удовольствием.
Игорь Ну я перезвоню, уточню время. Хорошо?
Саша Хорошо.
Игорь Ну всё, я побежал. Дела, дела...
все Пока. До свидания.

Laura ja Saša jatkavat keskustelua

- Саша, ты знаешь его невесту?
- Смутно. Видел когда-то. Симпатичная девушка. Учится на стоматолога.
Присядем, пока есть время.
- А Игоря давно знаешь?
- Мы с ним познакомились в 1985-ом (тысяча девятьсот восемьдесят пятом) году, когда ещё учились. Чёрт! Игорь женится! С кем же я теперь буду плавать на море, ходить...?
- Ты думаешь, что жена его никуда больше не отпустит?
- Боюсь. Кстати, точно так же произошло с братом.
- С братом? Я и не знала, что у тебя есть брат.
- Двоюродный брат. А у тебя есть братья или сёстры?
- Нас трое. У меня есть старший брат и младшая сестра.
- Лаура, когда ты выйдешь замуж?
- Лучше не спрашивай. Я пока об этом не думала. А ты?
- Это зависит не только от меня.

2. Лаура в гостьях у Капустиных - Laura kylässä Kapustineilla

Kuka täällä lukee Anna Kareninaa?

Лаура Кто это читает «Анну Каренину»? Ты, Миша?
Миша Нет нет, не я. Я вообще так занят, что времени не остаётся на книги.
Это Лена решила перечитать эту книгу.

Лена Вчера после спектакля захотелось что-нибудь прочитать и вот нашла «Анну Каренину».
Лаура Интересно, когда Толстой написал это?
Миша Ну где-то в семидесятые годы деятнадцатого века. Лена, ты дожна знать.
Лена Роман вышел в 1877-ом (тысяча восемьсот семьдесят седьмом) году.
Толстой писал его долго - четыре года.

Лаура Какая тяжёлая судьба у Анны. Ради любви она оставила свою прежнюю жизнь -
мужа и сына - и погибла.

Лена Толстой вообще не любил светского общества. Его Анна не могла бы быть счастлива
в этом обществе. Вот он в финале убивает её.

Лаура «Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья
несчастлива по-своему».

Миша Лена, а мы с тобой счастливы?
Лена Думаю, да. Ты не пьёшь /et juopottele/, не ругаешься /et rähjää/,
хорошо зарабатываешь... /ansaitset hyvin/
Лаура Интересно, как вы познакомились?
Лена Это было на дне рождения одного нашего знакомого. Миша, тебе будет не трудно
угостить нас чем-нибудь?

Миша Что вы желаете? Вино? Фанта? Кока-кола?
Лена Лимонад детям. А нам с Лаурой вина или шампанского.
Миша Всегда готов, как пионер.

Lena jatkaa

- Да. как я познакомилась с Мишей? Я прекрасно помню, какое у меня было настроение.
Была осень, погода была ужасная, шёл дождь. Мне было очень одиноко. Петри уехал в Финляндию.
Подруги вытащили меня к Вите, так звали именинника. Я тогда вообще не хотела
ни с кем знакомиться. А там был он. Я сразу обратила внимание на его глаза, большие, красивые.

Miša tulee

Миша На мои глаза? А я думал, ты меня даже не видела, сидела на диване, надутая,
как мышь на крупу.

Лена Мы с ним сразу нашли общий язык. Потом он проводил меня домой и мы договорились
с ним встретиться на следующий день. Вот так всё началось. Я всё реже и реже вспоминала о том, что было летом.

Лаура А когда вы решили пожениться? Миша сделал предложение? Если не секрет?
Миша В нашей семье секретов нет. Я сделал предложение тридцать первого декабря
1986-ого (тысяча девятьсот восемьдесят шестого) года. Через пять минут Лена согласилась..
.
Лена ...первого января 1987-ого (тысяча девятьсот восемьдесят седьмого) года.
Лаура Поняла. Это был Новый год.
Лена Совершенно верно. Летом мы поженились.
Лаура Давайте выпьем за вас. За ваше счастье!
Лена и Миша Спасибо Лаура.

3. Юля и Катя - Julia ja Katja

Keskustelu ihmissuhteista

- Привет!
- Какой модный прикид! Ты куда собираешься?
- Пока никуда. Но Наташа выходит замуж. И этот наряд я надену на её свадьбу.
- Кто такая Наташа?
- Наташа, это моя тётя.
- А-а, та, которая подарила тебе ролики?
- Да, та самая.
- А за кого она выходит?
- Его зовут Вадим. Он работает в какой-то фирме, точно не помню, в какой.
- А сколько им лет?
- Ей 26 (двадцать шесть) лет, а ему 27 (двадцать семь) лет.
- Это у неё первый брак?
- Нет, второй. За первого мужа она вышла сразу после окончания школы.
- Точно как и моя мама. А почему они развелись?
- У них что-то случилось, муж куда-то уехал, ну и они развелись.
- А дети есть?
- Нет. Кстати, когда ты выйдешь за Димку? Какие-нибудь планы у тебя уже есть?
- Да ты что!

Katja tarjoaa Julialle pastillia, tulee vilauttaneeksi kirjelappusta

- Берёшь?
- Нет, не хочу. А это что, Катя? « Я люблю Дениса»... Он тебе нравится?
- По-моему он нравится 90 (девяноста) процентам девчонок в нашей школе.
Ну, он такой классный. Как ты думаешь, у меня есть хоть один шанс?
- Ну, естественно, только надо быть самой поактивнее.
- В как быть поактивней?
- Ну позвони ему, скажи, что он тебе нравится. Пригласи его куда-нибудь.
Сходи с ним в кафе.
- А-га, а ты бы могла первая мальчику в любви признаться?
- По-моему в наше время это уж не важно, кто кому первый говорит о своей любви.
Мы ведь равноправны.
- Может быть, ты и права. Но я никогда Денису не смогу сказать первая,
что он мне нравится.
- Давай позвоним ему сейчас же! И Димке тоже. Сходим куда-нибудь вместе. Ну давай?
- Ну давай.

Немного о грамматике

Какой год? Mikä vuosi? Когда? Milloin? В каком году? Minä vuonna? Когда? Milloin? Какого числа? Monentenako päivänä?

Мато и Наташа

Nataša saa vinkin, jonka perusteella hän voi löytää Madon.


Mato ja Nataša käsikirjoitus

Olja soittaa Helsingistä Natašalle.

Наташа: Алло.
Оля: Алло. Наташа, привет, это Оля!
Наташа: Ой, Оля, привет! Как хорошо, что ты позвонила!
Слушай, а ты ничего не слышал о Мато?
Оля: Как? А ты что, не приедешь с ним в Хельсинки?
Наташа: Зачем?
Оля: Ну, как зачем? У них же здесь концерт.
Наташа: Да? А я не знала...
Оля: А ты не знала... Ну, извини, я...
Наташа: Ну, хорошо. Пока!
Оля: Пока.

Nataša pakkaa, Ira ihmettelee.

Ира: А что ты делаешь?
Наташа: У Мато концерт в Финляндии. Я должна быть там.
Ира: Ты что! Где твоя гордость!?
Наташа: Я его люблю. Я хочу за него замуж!
Ира: Да, а он не делал тебе предложения!
Наташа: Ну, и что! •начит, его сделаю я.
Ира: Слушай, он о тебе и думать-то забыл.
Наташа: Что-о?
Ира: То! Ты понимаешь, ты понимаешь? Ты бы на себя посмотри! Посмотри! Понимаешь, что он звезда?
Знаешь, сколько у него таких, которые за него хотят замуж? Если он и женится, то уж не на такой, как ты, учительнице!
Наташа: Да? Много ты знаешь, какая Мато нужна жена! Уж если бороться за свое счастье, то я должна это делать сейчас.
А под лежачий камень вода не течет! А Мато будет хорошим мужем и отцом.
Ира: Посмотрим.
Наташа: Посмотрим.
Ира: Если я мешаю, я могу уйти.
Наташа: Спасибо большое.
Ира: Пожалуйста. (lähtee)
Наташа: Умная!

Nataša on tullut Helsinkiin ja soittaa puhelinkopista Oljalle.

Оля: Да.
Наташа: Оля, привет! Это Наташа. Да, я в Хельсинки.
Оля: Ты что, всё-таки решила приехать?
Наташа: Да, я стою на Сенатской площади.
Оля: Так, стой на месте! Сейчас за тобой приеду. Пока!
Наташа: Пока!

Senaatintorilla.

Оля: Привет!
Наташа: Привет!
Оля: С приездом!
Наташа: Спасибо.
Оля: Бери сумку. Пошли! Сейчас я тебе всё расскажу.

Nataša ja Olja saapuvat Leningrad Cowboys yhtyeen konserttiin.

Наташа: Это его группа?
Оля: Посмотри, как все друг на друга похожи.
Наташа: А он где?
Оля: Ну, вот же, второй слева. Ну, вот Мато. Наташа!

Pukuhuoneen käytävällä.

Оля: Успокойся, всё будет хорошо! Спокойно. Пошли.
Наташа: Оля? (Mato tulee yllättäen.) Мато!
Мато: Наташа, это ты?
Наташа: Мато, я случайно узнала об этом концерте. Мато, прости меня!
Я не знаю, что на меня тогда нашло. Я люблю тебя, Мато.
Мато: Я тоже люблю тебя.
Наташа: Тогда,... может поженимся?
Мато: Классная идея!

Мастер Лингвист

  • Kapusta Master 2 - osa 10: Eron hetki

    Toivotuksia, onnitteluja ja juhlahetkiä.

    Toivotuksia, onnitteluja - поздравления, eron hetkiä - все уезжают, sekä elämän juhlahetkiä - праздники.

  • Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Kapusta Master 2 - osa 9: Taloudesta ja säästä

    Tämän jakson aiheita ovat säätila - Какая сегодня погода? - liikenne, liikkuminen ja liikeverbit - Ира идёт в театр. Петри едет в Москву. Томас летит в Амстердам - sekä asuminen - Вы живёте в центре города или в районе?

  • Kapusta Master 2 - osa 8: Rakastan elämää

    Ihmissuhteet, naimisiinmeno.

    Aiheina ovat ihmissuhteet ja verbit, joilla venäjäksi mennään naimisiin. Lisäksi kysytään Какой год?- Mikä vuosi? ja Когда?- Milloin? sekä В каком году? - Minä vuonna?

Kielet

  • Finnish phrases - Suomen kielen fraaseja

    10 keskustelutuokiota suomeksi

    Welcome to learn Finnish! With these easy videos you learn to deal with everyday situations, e.g. buy food, tell about your family and introduce yourself.

  • SWE - pakko puhua ruotsia!

    SWE on sarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta.

    SWE on nettisarja viidestä Ruotsiin muuttaneesta suomalaisesta. Lyhyet videot kertovat, miltä Ruotsi näyttää suomalaisin silmin. Ruotsiksi. Mielenkiintoisia ja vauhdikkaita henkilöitä ja aiheita, jotka tempaavat mukaansa – ja saattavat aiheuttaa kiinnostusta ruotsin kieleen!

  • RUS – venäjästä rakkaudella

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä.

    RUS-sivustolla tapaat nuoria suomalaisia ja venäläisiä, joiden kanssa voit päivittää kielitaitoasi, venäläisyyden ja Venäjän tuntemustasi. Löydät täältä myös videoita, blogeja, linkkejä harrastuksiin ja kulttuuriin – perusasioita unohtamatta. Opettele slaavikyykky tai tee hauskoja testejä.

  • Viron alkeiskurssi

    Videot tutustuttavat Viron kieleen ja kulttuuriin.

    Tällä kurssilla opit viron kielen perusteet ja saat hyvän perustan jatko-opiskelulle. Videoiden dialogit tutustuttavat eteläisen naapurimaamme kieleen ja jokapäiväiseen elämään. Kurssi perustuu kieliohjelmasarjaan Nael kummi.

  • Italian pikavisiitti

    Kieltä ja tapakulttuuria matkailijan tarpeisiin.

    Oletko lähdössä matkalle? Haluatko oppia kielen alkeet nopeasti? Pikavisiitti on tiivis paketti, josta saat Italian kieli- ja tapatietoa: kuinka selvitä kaupassa, ravintolassa, kaupungilla, lippuluukulla… Pari italian sanaa riittää sulattamaan italialaisten sydämet, ja sinäkin saat matkastasi enemmän! Kielten taitotasoasteikolla pikavisiitti sijoittuu tasolle A1 (kieliaines A1.2, kielioppi A1.1).

  • Arabian alkeiskurssi

    Opi kielen perustaidot, joilla pärjäät matkoilla.

    Tällä kättelykurssilla opit arabian kielestä sellaiset perustaidot, joita tarvitset kohdatessasi arabiaa puhuvia ihmisiä matkalla, työssä, kotona, harrastusten parissa. Tutustut myös arabialaiseen tapakulttuuriin ja elämänmenoon.

  • Matkailuenglantia – 5. Syöminen ja juominen

    Simppeliä ruoka- ja juomasanastoa matkailijalle englanniksi

    Matkailun suurimpia nautintoja on syöminen ja juominen paikallisissa ravintoloissa, kahviloissa ja baareissa. Englanninkielisissä maissa aterioinnin aikataulut ovat melko lailla samat kuin Suomessa, mutta Etelä-Euroopassa kulttuuri on jo hyvin erilainen.

  • Arabia

    Arabian kielen alkeita ja arabien tapakulttuuria.

    Arabian kielen alkeet ja kulttuurin tuntemus auttavat pärjäämään arabiankielisessä maailmassa matkaillessa. Kulttuurintuntemus auttaa ymmärtämään arabien tapakulttuuria myös arabimaiden ulkopuolella.

  • Englanti

    Englannin kursseja eri tasoille ja tarpeisiin.

    Englannin taito on nykyään lähes kaiken a ja o, joten siitä on hyvä opetella edes alkeet - ainakin matkailualkeet! Oletko palvelualalla tai aiotko sille? Täältä löytyy eri alojen englantia. Myös kielitutkintoihin valmistautuminen onnistuu!

  • Espanja

    Opiskele espanjaa tai tutustu vain maan tapakulttuuriin.

    Opiskele espanjaa itseopiskelukurssilla tai hyödynnä materiaalia opetustyössäsi. Opit kielen alkeita, kulttuuria, kielioppia ja fraaseja. Kursseista löytyy lukuisia kuuntelutehtäviä. Videoiden ja artikkelien myötä tutustut tapakulttuuriin ja historiaan.

  • Italia

    Tutustu italian kieleen, tapoihin ja kulttuuriin!

    Oletko lähdössä Italiaan? Pikavisiitti auttaa sinut matkaan. Haluatko opiskella italiaa enemmänkin? Italian peruskurssi on sopiva vaihtoehto, ja sitä käyttivät Talo Italiassa -kilpailijatkin. Molemmissa tutustut myös italialaiseen tapakulttuuriin, josta löytyy lisää Tavat ja kulttuuri- sekä Ruokakulttuuri-osioissa. Abitreenit sopii myös kertaamiseen.

  • Japani

    Tutustu japanin kieleen ja kulttuuriin!

    Japanin kielen alkeiskurssi tarjoaa hyvän alun japanin kielen opinnoille. Samalla tutustut japanilaiseen kulttuuriin. Kiinnostavatko japanin kirjoitusmerkit? Niihinkin voit tutustua täällä.

  • Kiina

    Tutustu Kiinaan, kiinalaiseen tapakulttuuriin, kalligrafiaan

    Kiina on yksi tulevaisuuden tärkeimmistä kielistä myös eurooppalaisille. Opettele alkeet tai tutustu edes kiinalaiseen tapakulttuuriin – sekin auttaa kanssakäymisessä! Kalligrafiaa voit harrastaa pelkästään taidemielessä, ilman kielitaitoa.

  • Kreikka

    Näillä sivuilla voit opiskella kreikan kielen alkeita, kerrata aakkoset tai tutustua Kreikan historiaan.

  • Latina

    Nykykielissä on lainoja latinasta.

    Latinaa ei enää puhuta äidinkielenä, mutta romaaniset kielet, espanja, ranska, italia,romania ja portugali, ovat kehittyneet latinan puhutusta muodosta. Latinaa opetetaan edelleen monissa kouluissa ja yliopistoissa ja se on katolisen kirkon pääkieli. Latinaa käytetään myös lääketieteessä, luonnontieteessä ja oikeustieteessä. Monissa nykykielissä on latinasta peräisin olevia lainasanoja

  • Liettua

    Tutustu liettuan kielen alkeisiin ja Liettuan historiaan.

    Haluatko oppia muutaman sanan liettuan kieltä? Täällä voit tutustua myös Liettuan historiaan.

  • Portugali

    Tutustu portugalin kieleen ja tapakulttuuriin.

    Portugali on maailmankieli, puhujamääränsä perusteella maailman kuudenneksi puhutuin kieli – puhujia sillä on yli 200 miljoonaa ympäri maailmaa.

  • Puola

    Tutustu puolan kielen alkeisiin (ei toimi mobiilissa).

    Puolan kielen alkeet ja kulttuuri tulevat tutuksi Easypolish-kurssilla.

  • Ranska

    Tutustu Ranskaan ja opettele ranskan alkeet matkaeväiksi.

    Ranskan alkeita matkaeväiksi voit opiskella helposti pikavisiitin avulla – ja tutustua samalla ranskalaiseen tapakulttuuriin! Ranskaan ja ranskalaisuuteen voit tutustua myös mielenkiintoisten suomenkielisten artikkelien ja videoiden avulla, joita löydät otsikkojen Ruokakulttuuri sekä Tavat ja kulttuuri alta.

  • Ruotsi

    Treenaa ruotsin kieltä - kouluun, ammattiin, harrastuksiin!

    Ruotsin kieltä voit opiskella täällä erilaisin tavoittein: kerrata lukion ruotsia, treenata yo-kirjoituksia, työlämää tai yleistä kielitutkintoa varten - tai sitten vain elämää varten!

  • Saksa

    Saksan kieltä ja saksankielisten maiden kulttuuria.

    Saksan kieliopinnot sisältävät videomateriaalia, tekstiä ja tehtäviä. Materiaalin avulla voi opiskella saksan kielen alkeita ja fraaseja sekä Itävallassa ja Sveitsissä käytettäviä ilmaisuja.

  • Suomi - Finnish

    Materials for learning Finnish language and culture.

    Welcome to learn Finnish language and culture! These materials are mainly in Finnish, but some of them offer English translations or vocabularies to help the beginners. Start with Mun Suomi (My Finland) for some elementary phrases and for the culture - the site is now also in English! Then continue with Supisuomea for more serious language learning. Asiointisuomea will help you to deal with everyday situations in town and with administrations. Easyfinnish is in English, but it only works on pc, not on mobile devices.

  • Turkki

    Turkin kieltä ja kulttuuria matkailijoille.

    Turkki on yksi suomalaisten suosituimmista lomakohteista, mutta turkin kieli on useimmille vieras. Nyt voit opetella sitä lomatarpeiksi ja tutustua muutenkin Turkin historiaan ja ruokakulttuuriin.

  • Unkari

    Unkari on suomen sukulaiskieli

    Sukulaiskieli unkari on kaukainen sukulainen eikä ymmärtäminen käy helposti. Unkarin kieleen voit tutustua viikonloppumatkan tarpeiden verran, ja kulttuuriin tutustuminen käy myös suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla.

  • Venäjä

    Opi venäjää, vaikka vain aakkoset

    Venäjän kieli on haasteellinen, mutta tämä sivusto tarjoaa useita erilaisia mahdollisuuksia oppia sitä: vähän, enemmän tai vain aakkoset. Oletko kiinnostunut venäläisestä kulttuurista ja yhteiskunnasta? Siihenkin on tilaisuus suomeksi tekstitettyjen videoiden avulla. Uusin sisältökokonaisuus RUS – venäjästä rakkaudella on suunnattu kaikille, jotka ovat kiinnostuneet 2000-luvun venäläisyydestä!

  • Viittomakieli

    Perustietoa viittomakielestä sekä hyödyllisiä viittomia.

    Viittomakieltä käyttävät kuurojen lisäksi esimerkiksi huonokuuloiset, mutta yhtä hyvin myös kuulevat, kuten viittomakielen tulkit ja opettajat, kuurojen ja huonokuuloisten perheenjäsenet ja ystävät sekä kielen harrastajat.

  • Viro

    Tutustu Viron kieleen, kulttuuriin ja kaupunkeihin.

    Eteläisen naapurimaamme Viron kieli ja kulttuuri on melkoisen tuttua, muttei niin tuttua etteikö lisätieto olisi paikallaan. Täällä voit tutustua lisää molempiin!