Hyppää pääsisältöön

Mennään yksille Kielibaariin

Kielibaarin nettisivujen kuvitusta, piirroskuva pöydän ympärillä kahvia juovista ihmisistä
Kielibaarin nettisivujen kuvitusta, piirroskuva pöydän ympärillä kahvia juovista ihmisistä Kuva: Kielibaari suomen kieli,kielenhuolto,Kielibaari

Monet saavat inhon väristyksiä muistellessaan kouluvuosien äidinkielen opetusta. Toisista kehittyy kärkkäitä kielipoliiseja, jotka jakavat huomautuksia muiden tekemistä kielioppivirheistä. Kielibaarin henkilökunta haluaa edistää suomen kielen osaamista hyväntuulisesti ja ketään pois sulkematta.

Vapaa toimittaja ja opettaja Sari T. Tiiro kertoo saaneensa idean Kielibaarista, kun hän opettaessaan huomasi, että jopa ammatikseen kirjoittavat suhtautuvat kielioppiin kielteisesti. Hän tajusi, että kieliopin pänttäämisen sijaan tarvitaan jotain helposti lähestyttävää ja helppokäyttöistä, käytännöllistä ja palkitsevaa, joka ravitsee kielestä kiinnostuneiden motivaatiota.

Vakiopaine-pubivisaan osallistujia Jyväskylässä
Kielibaari järjestää kieliaiheisia pubivisoja. Vakiopaine-ravintolassa Jyväskylässä pidetyn pubivisan yleisö valmistautumassa koitokseen, jonka voittajajoukkueelle oli luvassa baarihenkinen yllätyspalkinto. Vakiopaine-pubivisaan osallistujia Jyväskylässä Kuva: Sari T. Tiiro suomen kieli,kielenhuolto,Pubivisa,Vakiopaine -pubivisa

Tiiro avasi vuoden 2015 lopulla digitaalisen Kielibaarin. Sen tiskillä voi rennosti kummastella kieli-ilmiöitä, vaikka ei kielioppitermejä muistaisikaan. Omat eväät, kuten kielihavainnot, kysymykset, mielipiteet ja vinkit, ovat baarissa erityisen sallittuja, ja niiden nauttimiseen ja jakamiseen rohkaistaan. Särpimeksi baarin kantahenkilöstö toimittaa ajankohtaisia koosteita ja tutkimustietoa avaavia artikkeleita.

Kielikeskustelua Kielibaarin tiskillä Oulun Suurilla Lehtipäivillä
Digitaalinen Kielibaari pystyttää tiskinsä aika ajoin myös elävien ihmisten pariin. Kuva Oulusta Suurilta Lehtipäiviltä. Kielikeskustelua Kielibaarin tiskillä Oulun Suurilla Lehtipäivillä Kuva: Sari T. Tiiro suomen kieli,kielenhuolto,Kielibaari
Oulun Suurilta Lehtipäiviltä, ja kuvassa Jenny Tarvainen ja Sini Söyrinki. Kädessään he pitelevät Kielibaarin tarjoilemia kielikimarakortteja.
Sini Söyrinki ja Jenny Tarvainen Oulun Suurilla Lehtipäivillä Oulun Suurilta Lehtipäiviltä, ja kuvassa Jenny Tarvainen ja Sini Söyrinki. Kädessään he pitelevät Kielibaarin tarjoilemia kielikimarakortteja. Kuva: Sari T. Tiiro suomen kieli,kielenhuolto,Kielikimara

Baarin kantahenkilökuntaan kuuluu tällä hetkellä vapaa toimittaja, opettaja Sari T. Tiiro, suomen kielen maisteriopiskelija Jenny Tarvainen, vapaa toimittaja, medianomi Anu Haapala, sekä suomen kielen maisteriopiskelija Sini Söyrinki.

Näitkö tai kuulitko kummaa? Uuden sanan, oudon taivutusmuodon tai jotain muuta? Ihastuitko, paheksuitko jopa? Kielibaari julkaisee kielihavaintosi.

Kielibaarin tiskillä halukkaat pääsevät osallistumaan suomen kielen muuttumista käsittelevään keskusteluun ja tukemaan kieliyhteisön elinvoimaisuutta. Kielibaariin ovat tervetulleita myös suomea toisena kielenä tai ulkomailla puhuvat.

Kielibaari Amsterdamin Suomi-koulussa
Amsterdamin Suomi-koulun oppilaiden askartelutehtävä liittyi arki- ja juhlaruokien eroihin. Kielibaari Amsterdamin Suomi-koulussa Kuva: Anu Haapala suomen kieli,kielenhuolto,kielikoulut,Kielibaari

Kielibaari jalkautuu silloin tällöin osallistuaseen erilaisiin tapahtumiin. Henkilökunta tekee muun muassa sanankeruumatkoja. Syyskuun lopussa Jyväskylässä Tutkijoiden yössä pop up-baaritiskillä piipahti yli 80 suomen janoista. Kielibaarin keräämissä lempisanoissa oli myös Kotimaisten kielten keskuksen Suomen sana -kilpailun finalisteja: kalsarikännit, löyly, metsä, no niin ja perkele.

vihreitä postit-lappuja taululla, tutkijoiden lempisanoja
vihreitä postit-lappuja taululla, tutkijoiden lempisanoja Kuva: Jenny Tarvainen suomen kieli,kielenhuolto,Kielibaari

Aristoteleen kantapää otti selvää Kielibaarin tarjoiluista haastattelemalla kehitysjohtaja Jenny Tarvaista ja baarimestari Sari T. Tiiroa. Kielibaarissa on huomattu, että kiinnostus suomen kieltä kohtaan on suurta ja kasvaa koko ajan.

  • Miten Minna Canth ehti?

    Mikä mahdollisti Minna Canthin valtavan elämäntyön?

    Palvelijoiden ja kauppa-apulaisten saatavilla olevan ja edullisen työpanoksen ansiosta Minna Canthilla oli mahdollisuus kirjoittaa tasa-arvoa edistäviä artikkeleita ja näytelmiä.

  • Avaruusromua: Palmut, hiekkaranta ja tähtikirkas yö

    Mitä on eksotiikka musiikissa?

    Mitä on eksotiikka? Mitä on eksotiikka musiikissa? 1950-luvulla se oli viihdyttäviä viuluja, intensiivistä tunnelmaa, villejä rytmejä ja salaperäisiä ääniä. Tuolloin levyillä soivat tunnelmat eksoottisilta kaukomailta: Aasiasta, Havaijilta, Amazonilta, Andeilta ja Afrikasta. Mutta musiikki ei ollut mitään kansanmusiikkia tai etnoa, vaan aitoa eskapistista viihdettä. Se oli eksoottista fantasiaa. Se oli epäaitoa muka-musiikkia. Se oli musiikillista kolonialismia. Mutta hyvin viihdyttävää, ja nykyään kuunneltuna mitä viehättävintä kitschiä ja campia. Ja eksotiikka viehättää yhä. Toimittajana Jukka Mikkola.

  • Avaruusromua: Ne oli suunniteltu muuttuvaan maailmaan

    Ne oli tehty liikuteltaviksi ja korvattaviksi.

    Ne oli tehty liikuteltaviksi ja korvattaviksi. Niiden ei ollut tarkoitus olla ikuisia, vaan niiden rooli oli väistyä, kun tilalle tulisi jotakin uudempaa ja ehkä parempaa. Ne ovat värikkäitä ja sulavasti muotoiltuja tuoleja 1960-luvun alusta. Punainen, keltainen ja sininen. Edessä matala pöytä. Värikkäiden huonekalujen yläpuolella kuvassa lukee suurilla valkoisilla kirjaimilla: Optimistic Modernism. Optimistista modernismia. Toimittajana Jukka Mikkola.

  • Asterix opettaa latinaa

    Asterix-kirjoja lukemalla voi suorastaan sivistyä.

    Asterix seikkailee -sarjakuvat perustuvat löyhästi Julius Caesarin jo ennen ajanlaskua kirjoittamiin Gallian sota -teoksien tapahtumiin.

Uusimmat sisällöt - Kulttuuri