Hyppää pääsisältöön

Tuva Korsströmin elämän neljä k-kirjainta: kielet, kirjallisuus, Korppoo ja Kreikka

Toimittaja Tuva Korsström uudessa työssään Hufvudstadsbladetissa 1986.
Tuva Korsström uudessa kirjallisuustoimittajan työssään Hufvudstadsbladetissa 1986. Toimittaja Tuva Korsström uudessa työssään Hufvudstadsbladetissa 1986. Kuva: Tuva Korsströmin kokoelmat. Tuva Korsström

Suomenruotsalainen, kosmopoliitti, kirjailija ja journalisti Tuva Korsströmin uran ydin on tukeva kielitaito, joka on saattanut hänet suoraan kontaktiin kansainvälisten kulttuuripersoonien kanssa. Hän on toiminut pitkään kirjallisuustoimittajana ja kulttuuritoimituksen päällikkönä Hufvudstadsbladetissa ja yksi hänen suurtyönsä on mittava suomenruotsalaisen kirjallisuuden esittely 1960-luvulta vuoteen 2013. Hänet muistetaan myös Ylen kieliohjelmien pitkäaikaisena toimittajana ja kehittäjänä. Hän inspiroituu saaristoissa Euroopan äärilaidoilla. Taiteilijaisä Torsten Korsströmin suvun muistorikas kotiseutu Korppoo tarjoaa kesäparatiisin. Legendaarinen Kreeta on usein ollut kohteena yhteisille matkoille Kyra-sisaren ja lastenlasten kanssa.

Suomenruotsalaisuus ja suuri kielitaito

Lapsuudenkoti Uudessakaarlepyyssä oli pienelle Tuva Korsströmille ja isosisko Kyralle kulttuurin kehto. Äiti, suomenruotsalainen kirjailija Mirjam Tuominen oli jo tunnustettu tekijä. Isä, kuvaamataidon lehtori, taiteilija Torsten Korsström oli visualisti ja myös taitava kirjoittaja, joka laati kirjoja omalle perheelleen. Niitä ei koskaan julkaistu.

– Oli äitini ansiota, että lähdin opiskelemaan mm. ranskaa. Hän opetti minua jo pienenä omalla pedagogiikallaan. Jouduin tekemään vaikeita käännöksiä ranskaksi jo varhain. Äiti lähetti minut myös Sorbonneen tehokurssille ja teimme yhdessä "grand tourin", perinteisen kiertomatkan Eurooppaan lähinnä äidille rakkaisiin kohteisiin Saksaan ja Ranskaan. Oli itsestäänselvää, että opiskelin kieliä ja tutustuin kirjallisuuteen ja filosofiaan.

Lapsuutta ja nuoruutta varjostivat vanhempien ristiriidat.

– Heidän rakkausliittonsa oli riekaleinen ja päättyi lopulta eroon. Tapasin isää yhä harvemmin ja lopulta vain salaa. Äitini sairastui psyykkisesti ja kielsi minulta kaikki kontaktit isään ja hänen sukuunsa Korppoossa. Isä kuoli jo v. 1964. Kun tulin täysi-ikäiseksi 21-vuotiaana, riuhtaisin itseni irti äitini kodista ja menin naimisiin. Äiti kuoli pian sen jälkeen v. 1967. He molemmat lähtivät varhain, vain 54-vuotiaina, muistelee Tuva Korsström.

Ura Ylessä ja Hufvudstadsbladetissa

–Sain unelmien työpaikan toimittajana Ylen Kieliohjelmien toimituksessa vuonna 1970. Silloin opetusohjelmat, varsinkin suuret kielikurssit, elivät voimallista nousua Ylessä. Ensimmäinen iso työni oli espanjankurssi Zarabanda (1973). Tätä seurasivat isot satsaukset ranskan kieleen (Bonjour Henriette, Pierre et Colette, Voici la France). Tuolloin kurssit olivat näyttäviä, monimediaisia paketteja TV- ja radio-ohjelmineen, painotuotteineen ja äänimateriaaleineen. Videot tekivät tuloaan. Suomalaiset hyödynsivät innnolla julkisen palvelun tarjoamaa kieltenopetusta kodeissa ja oppilaitoksissa.

Ylen Kieliohjelmien toimitus v. 1978 Katso-lehden artikkelissa.
Ylen Kieliohjelmien toimitus v. 1978 Katso-lehden artikkelissa. Ylen Kieliohjelmien toimitus v. 1978 Katso-lehden artikkelissa. Kuva: Katso-lehti/Reijo Telaranta opetusohjelmat

– Kirjallisuus jäi kuitenkin kutkuttamaan minua ja aloin tiedustella Hufvudstadsbladetista kirjallisuuskriitikon tehtäviä. Ranskalainen kirjallisuus oli ajankohtaista ja mielestäni siitä ei kirjoitettu tarpeeksi. Pyyntöni noteerattiin ja sain vakituisen paikan HBL:n kulttuuritoimituksessa vuonna 1986. Työtäni Ylen Kieliohjelmissa tuli jatkamaan toimittaja Sini Sovijärvi. Jätin hänen huolekseen uuden espanjanprojektin Este país.

HBL:ssä Tuva Korsström loi uudenlaista journalistista näkyvyyttä kansainvälisillä kirjailijahaastatteluillaan, joissa hän pääsi hyödyntämään tukevaa kielitaitoaan. Tekstin hän sai vihdoin kirjoittaa omalla äidinkielellään, ruotsiksi. Työ toi menestystä ja toimittajasta tuli koko kulttuuritoimituksen päällikkö v. 1991 - 1997 ja v. 2000 - 2007.

Diplomaatinrouvana Tukholmassa 1997 - 2000

Tuva Korsströmin puoliso, journalisti Tapani Suominen nimitettiin Suomen Tukholman suurlähetystön kulttuurineuvokseksi v. 1997. Edessä oli pesti korkean tason kulttuuriedustustyössä naapurimaassamme. Mikä olisi sopinut paremmin vahvasti kansainväliselle ladylle! Tuona aikana pariskunta nosti vahvasti Suomen kieltä ja kirjallisuutta Ruotsissa monine kirjailijavierailuineen ja "kirjallisuussalonkeineen".
– Se oli fantastista aikaa, huokaa Tuva Korsström.

Kirjailija Korsström

Tuva Korsström debytoi kirjailijana v. 1983 yhdessä silloin tuoreen aviomiehensä, Tapani Suomisen kanssa. Ensimmäinen oma, "kunnon kirja" Berättelsernas återkomst, på spaning efter den europeiska romanen ilmestyi vuonna 1994. Sittemmin on kirjoja, artikkeleita ja esseitä ilmestynyt tasaiseen tahtiin (mm. Tidsresor 1997, Kan kvinnor tänka? 2002). Monet teoksista on suomennettu.

Huomattava kulttuuriteko oli v. 2013 julkaistu suomenruotsalaisen kirjallisuuden journalistinen historiikki Från Lexå till Glitterscenen, Finlandssvenska tidsbilder, läsningar, författarporträtt 1960-2013. Tuva Korsströmin ura kirjailijana on tunnustettu useilla kirjallisuuspalkinnoilla.

Journalisti ja kirjailija Tuva Korsström 2018.
Journalisti ja kirjailija Tuva Korsström 2018. Journalisti ja kirjailija Tuva Korsström 2018. Kuva: Päivi Moore/Tuva Korsströmin kokoelmat.. Tuva Korsström

Uutta kielitaidollista haastetta kirjailijalle tuo nyt luontevasti kreikan kieli, koska sisar Kyra Korsström asuu Ateenassa. Hän ruotsintaa kreikkalaista kirjallisuutta. Kun sisarukset tapaavat, he suuntaavat usein lempisaarelleen Kreetalle, mieluusti mukanaan lastenlapsia, joita Tuva Korsströmillä on seitsemän.

Keiju ja peikko palaavat yhteen

Kun Tuva-tyttö täytti neljä vuotta, hän sai Torsten-isältään ihastuttavan lahjan, itse tehdyn kirjan Älvan och de fyra andarna. Keiju Silverdis joutuu maan uumenissa asustavan peikon luolaan. Peikko on ilmeisen rakastunut eteeriseen keijutyttöön ja tekee kaikkensa, jotta tämä viihtyisi. Silti keiju pakenee.

– Vasta vuosia myöhemmin ymmärsin, että isäni kirjan kertomus kumpusi suoraan vanhempieni elämästä. Keiju oli äitini. Rakastuneelle peikolle isä oli taitavana karikatyristina antanut omat kasvonpiirteensä, kertoo Tuva Korsström. On koskettavaa, että edesmennyt isäni jätti ratkaistavakseni tämän arvoituksen.

"Älvan och de fyra andarna" oli Torsten-isän antama itse tehty kirjalahja Tuva Korsströmille tämän täyttäessä neljä vuotta v. 1950. Aukeaman kuvassa tulenhaltia näyttäytyy Silverdis-keijulle.
Älvan och de fyra andarna -kirjan aukeama. Kirja oli Torsten-isän nelivuotissyntymäpäivälahja Tuva Korsströmille v. 1950. Kuvassa Tulenhaltia näyttäytyy Silverdis-keijulle. "Älvan och de fyra andarna" oli Torsten-isän antama itse tehty kirjalahja Tuva Korsströmille tämän täyttäessä neljä vuotta v. 1950. Aukeaman kuvassa tulenhaltia näyttäytyy Silverdis-keijulle. Kuva: Tuva Korsströmin kokoelmat. Tuva Korsström

Tuva Korsström taltioi lapsuutensa keijun ja peikon uusimpaan kirjaansa Älvan och jordanden (Keiju ja maanhenki, 2018). Siinä tuo vanha satu siivittyy kokonaiseksi sukutarinaksi.

–Isäni kuvitus ikuistaa vanhempieni merkillisen liiton. Vaikka he erosivat, he silti jollain tavalla pysyivät aina yhdessä, hän huokaa.

Journalisti ja kirjailija Tuva Korsström, CV

Namn: Tuva Ernestine Korsström
Född: 27.2 1946 i Helsingfors
Föräldrar: Lektor Torsten Korsström, författaren Mirjam Irene Tuominen
Skolgång: Student 1964 från Åggelby svenska samskola

Studier:

Fil mag från Helsingfors universitet 1970: Romansk filologi (laudatur), engelsk filologi (laudatur), filosofi (cum laude), pedagogik (approbatur)
Studier utomlands: Sorbonne, Paris 1964, Université de Montpellier 1969, Université de Strasbourg 1971. London/Dublin 1968. Cadiz 1973.

Yrkeskarriär:

- 1970-86 språkproducent vid Yle:s finska språkredaktion med franska, spanska och engelska som huvudspråk. Produktion: radioserien Où va la chanson? 1972, grundkursen i spanska Zarabanda 1973 (TV + bok). radioserien Por los caminos del indio 1975, programledare i förskoleserien Hello, Hello, Hello i TV 1974-75, multimediaserien Bonjour Henriette/ Pierre et Colette 1978-80 (ca 40 TV-program, 80 radioprogram, 4 läroböcker), dokumentärserien Voici la France 1980 (6 TV program + bok), TV-programmen för multimediaserien Take it Easy 1982-84, radio- och TV-program i franska för skolorna 1970-86 (Flash du monde francophone, serien Bonne chance etc), radioserien Gracias a la vida 1985.
- 1986-2009 kulturredaktör och litteraturkritiker vid Hufvudstadsbladet. 1991-1997, 2000 – 07 kulturchef.

Övrig arbetserfarenhet:

Artiklar och kolumner i DN, Göteborgsposten, Moderna tider, Finsk tidskrift, Horisont m.fl.
Redaktionsmedlem bl a i publikationerna Books from Finland och Nordic Literature under 90-talet och början av 2000-talet.
Hållit föredrag om finländsk och nordisk litteratur, språk och identitet i samtliga nordiska länder samt England, Frankrike, Tyskland, Estland, USA och Sydamerika.
2009 – fri litteraturkritiker och författare

Hedersuppdrag:

Föredragshållare och finländsk koordinator vid EBU:s vuxenundervisningsseminarium i Basel 78, 81, 83.
Medlem i urvalsjuryn för Finlandiapriset 89, Augustpriset 94, Runebergspriset 90, 91 (ordf.), Finlandspriset 96, Aristeionpriset 98,99, Svenska YLE:s litteraturpris 2015.
Styrelsemedlem i stiftelsen för Finlands Londoninstitut 1996-99, i stiftelsen för Finlands Parisinstitut 2000-09, i stiftelsen för Finlands Ateninstitut 2006-2016. Medlem i Finlands Unescokommission 2003-2006.

Författarverksamhet:

Kohti uutta koulua, en introduktion till Freinetpedagogik (med Tapani Suominen, 1983)
Berättelsernas återkomst, på spaning efter den europeiska romanen 1994 (intervjuer bl a med Elfriede Jelinek, Ian McEwan, Hanif Kureishi, Tahar ben Jelloun, Salman Rushdie. Marie N’Diaye, Olli Jalonen, Annika Idström, Ulla-Lena Lundberg)
Tidsresor 1997 (essäer och intervjuer med bl.a. Julia Kristeva, Philippe Sollers, Edward Said, Harold Bloom och Adonis. På fi Takinkääntäjiä Tashkentissa ja muita ajan ilmiöitä 98)
Kan kvinnor tänka? 2002 (essäer och intervjuer med Luce Irigaray, Hélène Cixous, Gisèle Halimi, Genevieve Lloyd, Sara Heinämaa, Nina Björk. På fi Osaako nainen ajatella? 2003)
Från Lexå till Glitterscenen, Finlandssvenska tidsbilder, läsningar, författarporträtt 1960-2013 (2013)

Har redigerat och skrivit om Mirjam Tuominens verk på svenska, finska och engelska: Mirjam Tuominen i urval 1-3 1989-91, Karvas juoma 1991, café Existens temanummer 4 1992, Selected Writings 1994, Flickan som blev en växt 2000. Efterord till nyupplaga av Besk brygd (Eskaton 2016).


Pris:

Nordiska ministerrådets journalistpris 1994, Nordboks journalistpris 1995, Bonniers journaliststipendium 1998, Kulturfonden för Sverige och Finlands kulturpris 2000, Svenska Akademiens Finlandspris 2003, Svenska litteratursällskapets pris 2014.

Lue myös - yle.fi:stä poimittua

Uusimmat sisällöt - Elämä

  • Keskustele luottamuksesta

    Mitä tarkoittaa luottamus työpaikalla?

    Mitä on luottamus työpaikalla? Miten esimies on vastuussa luottamuksellisen ilmapiirin luomisessa? Entä työntekijät? Miten epäluottamusta pitäisi lähteä korjaamaan?

  • Koululintsarista tuli kirjailija

    Eve Hietamiehen tarina kertoo sinnikyydestä

    Koululintsarista tuli kirjailija Kirjailija Eve Hietamies tunnetaan erityisesti Yösyöttö-trilogiastaan, joka kertoo yksinhuoltajaisä Antti Pasasen elämästä. Uusikin kirja on tekeillä. Even kirjailijatarina on tarina sinnikkyydestä: koulu meni penkin alle, mutta kotona oli kirjoituskone, jota Eve takoi teini-iästä lähtien.

  • 13 kertaa Matti Nykänen

    Miten urheilijat ja urheilun tuntijat näkevät Matti Nykäsen.

    Matti Nykänen oli yksi monista Ylen Urheilu-Suomen haastateltavista kaksi vuotta sitten. Helmikuun 15. päivänä 2017 tehdyssä haastattelussa Nykänen puhui avoimesti ja hyväntuulisesti urastaan ja repaleisesta elämästään. "Kyllä on ollut ihan kaaosta. Juttuja on tehty kynällä ja värittämällä aika perkeleesti, mutta ei se mulla helppoa ole ollut.

  • Keskustele täällä nuorten taloustaidoista!

    Nuorten taloustaidot kuntoon

    Opettajat ovat huolissaan nuorten huonoista taloustaidoista, kertoo Taloudellisen tiedotustoimiston raportti. Miksi taidot ovat huonot ja miten asiaa voisi korjata? Juho-Pekka Rantalan vieraina TAT:n raportin kirjoittanut asiantuntija Eija Seppänen ja Suomen Opiskelija-allianssi OSKU:n puheenjohtaja Emmi Pentikäinen, joka on itsekin kantapään kautta oppinut taloudenpidon aakkoset.

  • Keskustele täällä hyvinvointivaltiosta!

    Pitäisikö hyvinvointivaltioaate päivittää?

    Hyvinvointivaltio passivoi ihmisiä, luo kannustinloukkuja ja lisää ihmisten piittaamattomuutta. Se on tehnyt toisten kustannuksella elämisestä yhteiskuntamoraalisen kansantaudin. Tätä mieltä on kulttuurin tutkija, sosiologian dosentti Jari Ehrnrooth.

  • Jukka Petäjän elämän eurooppalais-amerikkalaiset tuulet

    Jukka Petäjän elämän eurooppalais-amerikkalaiset tuulet

    Jukka Petäjä, Helsingin Sanomien kulttuuritoimituksen tuottaja ja kirjallisuuskriitikko, on kirjoittanut maamme ykköspäivälehteen vuodesta 1988. Ennen tuottajuuttaan hän toimi 10 vuotta lehden kulttuuritoimituksen päällikkönä. Kokenut journalisti vainuaa herkästi maailman intellektuellien viimeisimmät liikkeet. Henkilökohtaamisten kautta hän tarjoilee ne taitavasti lukijoiden nautittaviksi. Kriitikko Petäjä kirjoittaa aina terävän, silti humaanin näkemyksen sekä eurooppalaisen – erityisesti italialaisen – että amerikkalaisen kirjallisuuden uutuuksiin. Huolellisesti ja laajasti taustoitettuna, sillä se on luotettavan kriitikon tunnusmerkki. Kaiken pohjana on valtava tutkimustyö. Muukin kuin kirjallisuus puhuttelee Jukka Petäjää. Taiteissa aistii parhaiten ajan askelluksen ja hengen.

  • Keskustele täällä asuntokaupasta!

    Asuntomarkkinoiden näkymät

    Millainen asuntokauppavuosi tulee vuosi 2019 olemaan? Onko kaupankäynti hidastumassa? Onko asunto yhä hyvä sijoitus? Juho-Pekka Rantalan vieraina ovat Maria-Elena Cowell Kiinteistövälitysalan keskusliitosta, kehitysjohtaja Pekka Ronkainen kiinteistövalitysyhtiö ReMax Suomesta ja pankinjohtaja Sami Vallinkoski asuntorahoittamiseen erikoistuneesta Hypo-pankista.