Hyppää pääsisältöön

Uusimmat artikkelit

Leena Krohn

Kirjailija Leena Krohnin mukaan elämme uuden suvaitsemattomuuden aikakautta, jota ruokkivat poliittinen islam ja sosiaalisen median sanktiot

Leena Krohnin tuore Mitä en koskaan oppinut -kirja kartoittaa ilmiöitä koneälystä uussuvaitsemattomuuteen.

Kirjailija Leena Krohn 30.8.2018

Mahdollisia maailmoja, matemaattisia unia – Leena Krohn

Henkilökuvassa näkyvän maailman rajankävijä.

Sanna Ukkola

Sanna Ukkola: Mitään ei saa enää sanoa -hokema ärsyttää monia, mutta siinä piilee myös totuuden siemen

Häpeärangaistus on äärimmäisen voimakas ase, kirjoittaa Sanna Ukkola blogissaan.

Leena Krohn

Kirjailija Leena Krohn: “Sananvapaus kaventunut – Tilanne pahempi kuin 1970-luvulla”

Suomessa on näennäisliberaalia suvaitsemattomuutta, kirjailija Leena Krohn sanoo. Krohn menestyi A-studion kyselyssä Suomen merkittävimmistä ajattelijoista.

Suuret ajattelijat

Näin tähtiajattelijoiden valintoja perusteltiin – "Bengt Holmström puhuu taloudesta niin että taviskin ymmärtää"

A-studion merkittävimmät ajattelijat -kyselyyn vastasi vajaat 140 suomalaista eri alojen edustajaa. Lähes puolet heistä oli tieteen edustajia. Miten vastaajat perustelivat ehdotuksiaan?

Pietari K. kävi täällä -sarjan osa 7

Antakaa happea! Maailmanloppu tulee punavihreässä kuplassa

Lue kirjallisuusessee tai kuuntele podcast täältä!

Leena Krohn

Leena Krohnin teos ehdolla kansainvälisen kirjapalkinnon saajaksi

Krohnin Collected Fiction -teos on ehdolla World Fantasy Award -palkinnon saajaksi tekstivalikoima -sarjassa. Palkinto jaetaan ensi syksynä Yhdysvalloissa.

kuvakaappaus

Nordic Crime meni jo – nyt amerikkalaislukijoita kiinnostaa Finnish Weird

Suomalainen kirjallisuus on saamassa jalansijaa vaikeilla Yhdysvaltain markkinoilla. Sekä Leena Krohnin että Johanna Sinisalon teokset arvioitiin näyttävästi merkittävissä amerikkalaislehdissä. Läpimurtoon on silti matkaa, sillä käännöskirjallisuuden asema on Amerikassa yhä marginaalinen.

Teemu Mäki teoksessa My way (a work in progress)

Kissantappovideon ruumiinavaus

Kissantappovideon historia

Riikka Pelo.

Newcomer Pelo wins Finlandia Prize

The nation's top literary award, the Finlandia Prize, has gone to Riikka Pelo for her second novel Jokapäiväinen elämämme (Our Daily Life). All the other five finalists were veteran authors, including several previous winners of the prize.

Finlandia-palkintoa tavoittelevat kirjailijat Leena Krohn, Hannu Raittila, J-P Koskinen, Kjell Westö ja Riikka Pelo sekä kuvasta puuttuva Asko Sahlberg, ehdokkaiden julkistustilaisuudessa.

Finlandia-palkinnon saaja julkistetaan tänään

Kirjallisuuspalkintoa tavoittelee kuusi teosta. Julkistus on nähtävissä suorana Yle Areenassa.

Leena Krohn: Hotel sapiens -kirjan kansi

Leena Krohn: Hotel Sapiens

Hotel Sapiensin asukkaiden joukossa on sekalainen seurakunta erilaisia ihmisiä, joita kirjailija Leena Krohn on kertonut poimineensa nykytodellisuudesta. Lue Juha Pikkaraisen arvio kirjasta.

Finlandia-palkintoa tavoittelevat kirjailijat Leena Krohn, Hannu Raittila, J-P Koskinen, Kjell Westö ja Riikka Pelo sekä kuvasta puuttuva Asko Sahlberg, ehdokkaiden julkistustilaisuudessa.

Kirjallisuuden Finlandia-kisassa mukana 3 ex-voittajaa - luetko kilpailukirjat?

Kirjallisuuden Finlandia-palkintoa tavoittelee kuusi romaania. Ehdokkaista kolme on jo voittanut Finlandia-palkinnon. Mitä mieltä olet ehdokkaista - luetko kirjat?

Ihmisiä Finlandia-palkintoehdokkaiden julkistustilaisuudessa.

Six on short list for 2013 Finlandia prize

The Finnish Book Foundation has announced the six candidates for this year’s Finlandia prize, the most prestigious Finnish literature award.

Finlandia-palkintoa tavoittelevat kirjailijat Leena Krohn, Hannu Raittila, J-P Koskinen, Kjell Westö ja Riikka Pelo sekä kuvasta puuttuva Asko Sahlberg, ehdokkaiden julkistustilaisuudessa.

Hannu Raittilan Terminaali pääsi Finlandia-ehdokkaaksi

Hannu Raittila on kolmatta kertaa Finlandia-ehdokkaana. Takana on ennestään jo yksi voitto.

Vladimir Piskor.

Translator cited for bringing Finnish novels to Czech readers

With a few exceptions, Finnish fiction retains a far lower international standing than that of its Nordic neighbours.

Vladimir Piskor.

Hotakaisen tshekintäjälle valtion kääntäjäpalkinto

Tshekkiläinen kääntäjä Vladimir Piskor on saanut valtion ulkomaisen kääntäjäpalkinnon. Piskor on kääntänyt tshekiksi suomalaista nykykirjallisuutta.

Tanssitaiteilija Tommi Kitti ohjaamassa nimeään kantavan tanssiryhmän esitystä.

Vain pieni osa hakijoista sai taiteilijaeläkkeen

Opetus- ja kulttuuriministeriö on myöntänyt eri alojen taiteilijoille yhteensä 64 uutta taiteilijaeläkettä. Eläkkeen perusteena on ansiokas toiminta esittävänä ja luovana taiteilijana. Hakijoita oli reilusti enemmän kuin saajia, kaikkiaan 480.

Ihmisiä nostamassa maljoja.

Jussi "Juba" Tuomolalle Suomi-palkinto

Kulttuuri- ja urheiluministeri Stefan Wallin on palkinnut seitsemän eri taiteenalan edustajaa Suomi-palkinnoilla. Yksi palkinnon saajista on sarjakuvataiteilija Jussi "Juba" Tuomola. Jokainen palkittu saa 30 500 euroa.

Ihmisiä nostamassa maljoja.

Suomi-palkinnot myönnettiin seitsemälle taiteilijalle

Kulttuuri- ja urheiluministeri Stefan Wallin on palkinnut seitsemän eri taiteenalan edustajaa Suomi-palkinnoilla.

Pohjoismaiden neuvoston kirjallisuuspalkinto Tanskaan

Tanskalainen Naja Marie Aidt on saanut Pohjoismaiden neuvoston tämänvuotisen kirjallisuuspalkinnon novellikokoelmastaan Bavian.

Leena Krohn ja Merete Mazzarella ehdolla pohjoismaisen kirjallisuuspalkinnon saajaksi

Pohjoismaiden neuvoston ensi vuoden kirjallisuuspalkintoa tavoittelevat suomalaisista Leena Krohn ja Merete Mazzarella. Palkinnonsaaja valitaan ensi helmikuussa. Palkinnon arvo on 350 000 Tanskan kruunua eli noin 47 000 euroa.

Yle Areena logo.

Leena Krohn - fiktion ja faktan rajamailla

Kirjailija Leena Krohn etsii teksteissään faktan ja fiktion rajoja, todellisuuden paradoksia. Krohnin kertomukset ovat eettisesti kantaaottavia ja puhuttelevia.

Yle Areena logo.

Vieraana kirjailija Leena Krohn

Leena Krohnin esseenovellikokoelma Tainaron kuvasi ”Helsinkiä muistuttavaa kaupunkia, jossa asuu ihmisen kaltaisia, hyönteisiä muistuttavia olentoja”.

Kääntäjäpalkinto Hildi Hawkinsille

Books from Finland -lehden toimittaja ja kääntäjä Hildi Hawkins on saanut valtion ulkomaisen kääntäjäpalkinnon. 10 000 euron arvoinen palkinto on kunnianosoitus tärkeälle, mutta usein julkisuutta saavuttamattomalle kääntäjäntyölle.

Pikku Prinssi muutti suomalaista lastenkirjallisuutta

Antoine de Saint-Exupéryn klassikkoromaani Pikku Prinssi on vaikuttanut suomalaiseen lastenkirjallisuuteen selvästi, arvioi kirjailija, tutkija ja Onnimanni-lehden päätoimittaja Tuula Korolainen. Hänen mukaansa modernin sadun rantautuminen Suomeen oli osittain Pikku Prinssin ansiota.