Hyppää pääsisältöön

Uusimmat artikkelit

Silmälasipäinen nainen seisoo kirjahyllyjen välissä ja pitää käsissään vepsän kielelle käännettyä Kalevalaa.

Kalevalasta täysin uusi käännös – kuuntele, miltä kansalliseepos kuulostaa vepsän kielellä

Kuhmon Juminkeossa on vasta julkaistu täysin uusi käännös Kalevalasta, nyt vepsän kielelle. Kalevalaa on käännetty yli 60 kielelle. Se on Suomen käännetyin kirja.

Kirjailija Niilo Aikio käsissään kirjoittamansa Niga -nuortenkirjasarjan kolmas osa.

Guldal jiena: Jávrri-Juhán Niillasa Nigá-girjjit jorgaluvvojit duiskkagillii – "Dat leat munnje olahusat, illá jáhkán, ahte lea duohta"

Nigá-girjeráiddu áhčči, girječálli Niilo Aikio illuda, go sámegielat girjjálašvuohta jorgaluvvo maiddái vierisgielaide.

Kuva jota käytetään kuvituksena vastineiden yhteydessä

Yle vastaa: Yle Kielikoulu on oiva apu maahanmuuttajalle

Tv-päällikkö Johan Aaltonen vastaa Ylen käännöksistä.

Kuva jota käytetään kuvituksena vastineiden yhteydessä

Yle vastaa: Yle huolehtii käännösten aksenteista

Tv-päällikkö Johan Aaltonen vastaa Ylen käännöksistä.

Valtiovarainministeri Annika Saarikko, oikeusministeri Anna-Maja Henriksson, pääministeri Sanna Marin, opetusministeri Li Andersson ja sisäministeri Maria Ohisalo.

Keskiviikko 8.9.2021 (radio)

Hallituksen budjettineuvottelut jatkuvat. Turkulaisessa vanhuspalveluyksikössä on tapahtunut väkivallanteko. Influenssakausi lähestyy. Yle Kielikouluun on tullut uusia tukikieliä. Sää on torstaina poutaista.

Jussi Kaakisen kuvitus kirjailija Jin Yongin Kotkasoturien taru kirjaan.

"Kiinan Tolkienia" käännetään nyt suomeksi – Kotkasoturien taru oli sensuroitu kirjasarja, josta tuli tärkeä osa kiinalaista nykykulttuuria

Taistelulajien mestareista kertovat seikkailut ovat inspiroineet kiinalaisia kirjailijoita ja elokuvantekijöitä jo puoli vuosisataa. Niiden takana olleen kirjailijan Jin Yongin teoksia on myyty maailmalla arviolta satoja miljoonia ja ehkä jopa miljardi kappaletta.

Plutarkhos Mielen tyyneydestä Tytti Yli-Viikarin kädessä Suuressa valiokunnassa.

VTV:n pääjohtaja Yli-Viikari poistui eduskunnasta Mielen tyyneydestä -kirja kainalossaan – tällainen on kreikkalaisen Plutarkhoksen teos

Antiikin viisaudet antavat kykyä säilyttää tasapaino silloin, kun ulkoiset seikat tai omat valinnat häiritsevät mieltä.

Alexis Pinturault suutelee kristallipalloa.

Katso koskettava reaktio: Pinturault toi harvinaista menestystä Ranskaan kokonaiscupin voitolla – Palander hehkutti: "Tekniikka on mahtava"

Ranskan Alexis Pinturault laski miesten suurpujottelun voittoon Sveitsin Lenzerheidessa. Voitollaan hän varmisti maailmancupin kokonaiskisan ja suurpujottelucupin voitot.

Näöntutkimus 1970-luvun lopussa.

Lääketieteen kieli on kimuraista ja sanakirja paisunut jo yli 45 000 sanan eepokseksi, eikä loppua näy – testaa kuinka hyvin sinä puhut lääkäriä

Lääketieteen suomen kirjoittaminen aloitettiin 1800-luvulla. Sitä ennen esimerkiksi kuumeelle ei ollut varsinaista suomenkielistä sanaa. Juttu on julkaistu tammikuussa 2021.

TV-sarjojen katselua älypuhelimella

Sunnuntai 4.10.2020 (radio)

Koronatartuntojen määrä kasvaa. Mielenosoittajat syyttävät poliisia kovista keinoista. Etelä-Euroopassa oli kova myrsky. Yle Kielikoulu opettaa suomea ja ruotsia.

Tuntematon Kimi Räikkönen -kirjan julkaisutilaisuus kesäkuussa 2018.

Kaksi vuotta sitten Kari Hotakainen iski kultasuoneen Kimi Räikkösen elämäkerralla – nyt hän pelastaa tuotoilla käännöskirjallisuutta ahdingosta

Laadukkaan käännöskirjallisuuden elintila käy yhä ahtaammaksi. Vaikka myynti on olematonta, kotimaiset kustantamot haluavat julkaista sitä.

Eini ja Madonna, Village People ja Frededik.

Ennen Madonnan ja Stingin hitit käännettiin suomeksi – nyt se on loppu ja vastaus löytyy suomalaisesta musiikista

Olen suomalainen, Rööperiin, Vanha holvikirkko ja Elämältä kaiken sain. Käännöksiä tehtailtiin viime vuosituhannen puolella valtavasti, ja aina ei kaikki mennyt kuin Strömsössä.

David Hackston

Outo sana turkulaisessa bussissa sai nuoren skotin syttymään suomen kielelle – nyt David Hackston kääntää Suomea maailmankartalle

David Hackston on harvoja ammattilaisia, jotka kääntävät suomalaista kirjallisuutta englanniksi. Töitä on jonoksi asti.

Agatha Christie katsoo kameraan kahden korkean kirjapinon välistä.

Sata vuotta sitten varakas rouva kuoli salaperäisesti – siitä alkoi ura, joka teki Agatha Christiestä maailman suosituimman kirjailijan

Stylesin tapauksesta julkaistaan tiistaina korjattu suomennos. Christien suosion taustalta löytyy syvällisiäkin syitä.

Kuva Cyberpunk 2020 -sääntökirjasta.

Kulttimaineeseen nousseen roolipelin synkkä tulevaisuus on vain muutaman päivän päässä

Vuonna 1990 ilmestyneen Cyberpunk 2020 -roolipelin armoton ja lohduton maailma ei ole toteutunut – täysin.

Pajtim Statovci

Arvostetut kirjallisuuspalkinnot jaettiin Yhdysvalloissa – suomalaiskirjailija Pajtim Statovci jäi ilman palkintoa omassa sarjassaan

Suomalaisen Pajtim Statovcin Tiranan sydän oli ehdolla käännöskirjallisuuden kategoriassa.

Mies seisoo ulkona talvisessa maisemassa

Juha-Pekka Koskisen Tulisiipi saattaa lentää kansainvälisille markkinoille

Hämeenlinnalaiskirjailijan ensi vuonna ilmestyvä teos on jo kustantajalla luettavana.

stillikuva my brilliant friend -elokuvasta

Mystisen Elena Ferranten torstaina julkaistava uutuus on tarkoin varjeltu salaisuus – Suomessa kirjan on saanut lukea vain yksi ihminen

Kaikki odottivat jatkoa Napoli-sarjalle, mutta Elena Ferranten uusin teos on itsenäinen romaani.

Tolkienin kirjojen innoittamia cosplay-hahmoja, 8 kpl

Kuinka Bilbo Bagginsista tuli ensin Kalpa Kassinen ja sitten Bilbo Reppuli

Kersti Juva vakiinnutti suomen kieleen örkin ja haltian.

Hannu Kivioja. Faust

Faustin tie paholaisen luo vie pornosivuston kautta – Jussi Nikkilä penää Goethen klassikosta uutta suomennosta

Teatterintekijä Jussi Nikkilä työskentelee Helsingin Juhlaviikkojen suurtuotannossa musiikin ehdoilla.

Metsäjäniksiä.

Kreivi Pietari Brahe keräsi ruokareseptejä – 1600-luvun ohjeita on nyt suomennettu

Reseptejä suomentanut Marjo Särkkä-Tirkkonen huomasi ruokien syntyneen helposti saatavilla olleista raaka-aineista.

Kirsti Simonsuuri.

Kirjailija Kirsti Simonsuuri on kuollut

Simonsuuri tunnetaan muun muassa filosofisesta proosastaan sekä Virginia Woolfin ja William Shakespearen teosten suomennoksista.

Leevi Lehto

Kirjailija ja kustantaja Leevi Lehto on kuollut

Leevi Lehto menehtyi harvinaiseen sairauteen 68-vuotiaana.

Kirjailija Sjon Helsingissä

Islantilaiskirjailija Sjón aloitti uransa myymällä runojaan kadulla ja päätyi lopulta Oscar-gaalaan: "Islannissa on henki, että kaikki ovat luovia ja aina voi yrittää"

Palkittu kirjailija on Björkin ystävä ja tuntee myös maan nuoret viisuedustajat, sillä "Islannissa kaikki tuntevat toisensa".

Käännöskukkasia.

Viisukaraoke - laula viisukäännöskukkasten tahdissa

Kilpailukappaleiden käännökset on parasta viihdettä.

Arja Pikkupeura ja Kari Koski

Kymmenen tuhannen arvoiset Agricola- ja Hollo-käännöspalkinnot Arja Pikkupeuralle ja Kari Koskelle

Vuoden merkittävimmät kauno- ja tietokirjojen käännökset palkittiin tänään.

Nella Korpio

Nella Korpio saattaa pettyä MM-kisoissa, vaikka tulos olisikin hyvä – muistuttaa lajin supertähden käytöksestä

Nella Korpio odottaa kilpailuja ja tietää, miksi Mikaela Shiffrin saattaa näyttää maalissa pettyneeltä voitonkin jälkeen. Korpio on rinteessä lauantaina, kun Åren MM-kisoissa on vuorossa pujottelu.

Laura Lindstedt, Hassan Blasim ja Miki Liukkonen

Kuusi kirjatärppiä keväälle – Miten Finlandia-voittaja kirjoittaa seksuaalisesta halusta, entä millainen on tavallisen äidin tarina?

Keväällä odotuksia herättävät muun muassa Miki Liukkosen ja islantilaisen Sjónin teokset.

Tommi Martikainen näyttää kuinka pyörällä kaatumista voi yrittää välttää

Paniikkijarrutus ja äkkiliike kaatavat talvipyöräilijän – video: ammattilainen näyttää, miten pysyt pystyssä

Kävelijöille ja ikäihmisille opetetaan turvallista nurin menoa. Pyöräilijäkin voi treenata kaatumista, mutta tärkeintä on oppia ajamaan oikein.

Esiintyjiä Suomen suosikkien vuoden 1994 jaksoissa.

Nämä viisi live-esitystä tiivistivät Suomen suosikit vuonna 1994

Nämäkin kappaleet koettiin musiikkisarjassa.

Merja Fofonoff

Maailman ainut auktorisoitu koltansaamen kääntäjä kaipaa kollegoja – saamelaiskäräjät pyrkii helpottamaan saamen kielten huonoa kääntäjätilannetta

Saamelaiskäräjät järjestää kääntäjille valmistautumisapua, jotta useampi saamenkielinen kääntäjä suorittaisi auktorisoidun kääntäjän tutkinnon hyväksytysti. Viranomaisten kysyntä saamenkielisille käännöksille on kasvamassa.

Marko Kilpi

Marko Kilven Undertaker ilmestyi ruotsiksi – kohta sitä voi lukea myös arabiaksi

Kilpi iloitsee asiasta, koska käännösten saaminen suomesta ruotsiin on vaikeaa.

Strøksnes Morten

500-vuotiaaksi elävä jäähai lumosi norjalaiskirjailijan: "Jos jäähai osaisi puhua, sillä olisi paljon kerrottavaa merien tilasta"

Kylmissä vesissä viihtyvä jäähai eli holkeri on mystinen eläin, josta tiedetään vähän. Norjalaiskirjailija Morten Strøksnes lähti jäähaijahtiin ja kirjoitti siitä kirjan.

Näytä lisää Olet sivulla 1, siirry seuraavalle sivulle