Hyppää pääsisältöön

Uusimmat artikkelit

Kajaanissa suunnitellaan peliä, joka tuo esille saamen kieltä ja kulttuuria

Peliä kehitetään tiiviissä yhteistyössä saamelaisten opettajien ja kulttuurintekijöiden kanssa.

KHO jätti tutkimatta valituksen saamelaiskäräjien kokouksesta

Päätöksistä ei voinut hakea muutosta valittamalla KHO:een, koska kyse ei ollut hallintoasioista.

Kuvddâl jiõn: Ođđ ǩiõllvueʹppes vieʹǩǩat ǩeeʹrjted säämas

Nuõrttsääʹm ǩiõllmäättast tuejjeeš oođuum ǩeʹrjjversio.

Suomalaisyhtiö ajaa jättimäistä tuulipuistohanketta tunturierämaahan Pohjois-Norjassa – Aslak Holmberg: "Se olisi maitten riisto"

Alkuperäiskansan edustaja pitää hanketta vihreänä kolonialismina, St1:n mukaan se sopii luonnon monimuotoisuudeltaan vähäiseen suurtunturiin.

Saamelaisasioiden neuvottelupäivät käynnistyivät

Neuvottelupäivät ovat oikeusministeriön ja Saamelaiskäräjien koordinoimat ja järjestetään nyt kuudennen kerran.

Perjantai 6.11.2020 (radio)

USA:ssa jännitetään vaalitulosta. Kasvomaskit tukkivat viemäreitä. Koroanartunnat Suomessa. Svenska Dagen. Sää on harvinaisen lämmintä.

Svenska föreningen i Östermyra järjestää edelleen kielikylpyjä Seinäjoella

Perjantaina 6.11. vietetään ruotsalaisuuden päivää. Svenska föreningen i Östermyra ei tänä vuonna järjestä ruotsalaisuuden päivän tai Lucian päivän juhlallisuuksia koronan vuoksi.

Norjan uudessa passissa tiedot ovat myös saameksi – Suomessa asiaa pohditaan uutta passia laadittaessa

Suomen ja Ruotsin passit noudattavat EU-säännöksiä ja tietoja ei ole saameksi. Syynä voi olla tilan puute.

Euroopan neuvoston asiantuntijakomitea kehottaa Suomea varmistamaan sosiaali- ja terveyspalvelut myös vähemmistökielillä

Alueellisia tai vähemmistökieliä koskevan eurooppalaisen peruskirjan väliarvioinnissa kehotetaan Suomea varmistamaan muun muassa sosiaali- ja terveyspalvelut saamen kielillä ja ruotsiksi.

Pandemia on korostanut tiedotekäännösten merkitystä – saamen kielille tietoja on, mutta niiden löytäminen voi tuottaa haasteita

Valtioneuvoston kanslia on elokuuhun mennessä kääntänyt noin 600 sivua materiaalia saamen kielille.

Saamelainen parlamentaarinen neuvosto huolissaan koronan vaikutuksista saamelaisyhteisöön

Saamelainen parlamentaarinen neuvosto on tehnyt yhteisen julkilausuman, jonka mukaan valtioiden velvollisuudet saamelaisia kohtaan korostuvat erityisesti poikkeustilanteessa.

Varas čielggadeapmi: Sámenuoraide lihkadeapmi gullá árgabeaivái – jeavddálaš astoáiggedoaimmaid lea hástaleaddji heivehit sámi eallinvugiin

Sámenuoraid ja -mánáid lihkadandárbbuid leat čielggadan vai bastet ovddidit sámeguovllu lihkadanvejolašvuođaid.

Saara-Lotta Laukkanen oppi viittomaan jo vauvana – "Minulle ei ole koskaan kotona sanottu, etten voisi tehdä jotakin kuurouteni takia"

Viittomakieli kuuluu kaikille, painottaa kansainvälinen kuurojen viikko. Saara-Lotta Laukkasen perheessä kaksikielisyys on viittomista ja puhumista.

Ennätysmäärä opiskelijoita suoritti saamen kielen yliopisto-opinnot Inarissa

Oulun yliopiston järjestämät opinnot selvitti yhteensä 25 opiskelijaa.

29 badjeolbmo vurdet ain diimmá sadjásašveahkebuhtadusaid, muhto sihkkarvuohta daid oažžumis ii vel leat – Sámediggi: "Dilli lea gierdameahttun"

Sámedikki nubbi várreságadoalli Leo Aikio mielas stáhta galggašii dál bastit čoavdit dan, mo mákset buhtadusaid.

Emmi Nuorgamin kolumni: Hei suomalaiset! Saamelaiset eivät ole teidän oma alkuperäiskansanne

Suomalaisten turistien lomakuvat Lapin luonnosta jouduttavat luonnon tuhoamista, kirjoittaa Emmi Nuorgam.

Arvedávgesámit: Dásseárvu lea min buohkaid ovddasvástádus, iige sápmelašvuohtage daga friddjan rasisttalaš jurddašanvugiin

Arvedávgesámit sávvet, ahte olbmuid girjáivuohta šattašii norbman sámi servodagas. Sii vurdet maid aktiivvalaš ságastallama dásseárvvus ja lasi oktasaš deaivvademiid.

Deanu gielddapolitihkkár ballá Suoma beale hoteallaid nuoskidit Deanu – Ohcejoga gielddahoavda: "Suomas lea hui čavga birasláhka"

Deanu gieldda várresátnejođiheaddji Odd Erik Solbakk áigu dáhtut Norgga ja Suoma rádjačázádatkommišuvnna dutkat ášši.

Vuosittain ryhmä saamelaisnuoria kiertää kertomassa kulttuuristaan Norjassa – Elle Rávdná Näkkäläjärvi on yksi heistä

Elle Rávdná Näkkäläjärvi asuu Norjan Kautokeinossa, mutta koti löytyy Suomestakin, Lemmenjoelta isänsä kotikylästä.

Ruotsi haastettiin Euroopan ihmisoikeustuomioistuimeen suomenkielisten lasten oikeuksien polkemisesta

Lasten vanhempien asianajaja syyttää Ruotsin valtiota kaksinaamaisuudesta.

Suomenkielisten lasten oikeuksien polkemisesta syytetty Ruotsi haastettiin Euroopan ihmisoikeustuomioistuimeen

Lasten vanhempien juristi syyttää Ruotsin valtiota kaksinaamaisuudesta.

Vähemmistökieliselle sanomalehdistölle jaettiin tukia

Suurimman tukisumman sai Svensk Presstjänst, jolle myönnettiin 365 000 euroa.

Saamelaiskäräjät valitsi edustajansa saamelaiskäräjälain muuttamista valmistelevaan toimikuntaan

Lain säädökset ovat osittain vanhentuneita ja niiden toimivuudessa on havaittu ongelmia.

Kyehti uđđâ kirje almostuumin anarâškielân! – “Sáttá joba keesi ääigi puáttiđ”

Anarâškielâ servi almostit čohčuv kyehti uđđâ kirje. Matti Morottaja kirje Kuobžâ-Saammâl eellimkerdi já Lee Rodgers Saammâl-kirjerááiđu čiččâd uási Saammâl já puoidâ.

Suomen ainoa saamelaismusiikkifestivaali tänä vuonna vain kotisohvalla – Ijahis Idjan pääkonsertti striimataan nettiin

Konsertissa esiintyvät rap-artisti Ailu Valle, Gájanas-yhtye sekä joikaajat Iŋgá-Máret Gaup-Juuso ja Juha Tornensis.

Ijahis idja -musihkkafestivála dán jagi dušše soffá alde – temákonsearttain čájehit doarjaga Giehtaruohttasii

Konsearttas loaiddastit rap-artista Ailu Valle, Gájanas-joavku sihke juoigit Iŋgá-Máret Gaup-Juuso ja Juha Tornensis.

30 jagi lea gollan sámeláhkaevttohusas – "Stáhta ballá vuolláneamis amaset massit buot eatnamiid"

30 jagi dassái evttohedje eanangeavahanrievtti máhcaheami siiddaide, muhto ášši gopmánii vuostálastimii.

Sigga-Marja Magga jođihišgoahtá Oulu Sámit -searvvi – Sámeservviin leamaš hástalusat oažžut olbmuid stivrii

Okta vuohki oažžut eambbosiid mielde searvedoaimmaide lea bálkká máksin, árvaleaba searveságadoallit Sigga-Marja Magga ja Sámmol Lukkari.

Sámiráđđi ja SSN ordnejit oahpahalliprográmma, man olis beassá oahpásmuvvat EU-dási bargui

Prográmmii ohcet ovtta oahpahalli iešguđege Davviriikkas.

Ylen koltansaamenkielinen toimittaja Sara Wesslin on ehdolla kansainvälisen Vuoden toimittaja -palkinnon saajaksi

One Young World -foorumin Vuoden toimittaja -palkinto jaetaan lokakuussa Münchenissä.

Kelan verkkosivut nyt saamen kielillä

Kela on julkaissut verkkosivunsa myös koltansaameksi.

Kuikan untuvat ja joutsenen räpylä taipuivat muinoin käsilaukuiksi – katso video kolttasaamelaisten vanhoista laukuista

Ennen vanhaan kolttasaamelaisilla on ollut tapana hyödyntää lintuja käsityömateriaalina.

Guldal jiena: Oula Antti Labba bargagođii Sámiráđi olmmošvuoigatvuođaossodaga juristan – "Sisabahkkemiiguin galgá leat álot gožuid alde"

Jurista Oula-Antti Labba oaidná, ahte barggu váldoulbmilin lea gozihit sámiid ovdduid álbmogin ja nannet sámiid oktiigullevašvuođa riikkarájáid rástá.

Saamelaisten totuus- ja sovintokomission jäseneksi 16 esitystä

Saamelaisten totuus- ja sovintokomission jäseneksi eli komissaariksi tuli määräaikaan mennessä yhteensä 16 esitystä.

Musiikkifestivaali Ijahis idja perutaan

Järjestäjien mukaan kansainvälisen yleisötapahtuman järjestäminen turvallisesti elokuun puolivälissä on mahdotonta.

Materiaalipula aiheuttaa saamenopettajalle suuren työtaakan, joka saattaa hätistää potentiaaliset työnhakijat

Saamenopettajat tekevät opetustyön lisäksi paljon esimerkiksi käännöstöitä, mikä lisää työtaakkaa merkittävästi.

Ohcejoga gielda cegge viimmat giellaguovddáža: ohcet dál dieđiheaddji-buvttadeaddji

Deanuleagis sámástit -fidnus áigot ovddidit earret eará giellarávvehatdoaimma ja gáiddusoahpahusa.

Raportti: Saamelaisnuorille tarvitaan enemmän omakielistä toimintaa

Varsinaisen toiminnan lisäksi pitää järjestää myös kuljetuksia, jotta kaikilla nuorilla on mahdollisuus osallistua.

Helsingissä somalinkielisten koronavirustartunnat ovat selkeästi lisääntyneet, kaupunki ja HUS huolestuneita tilanteesta – Apulaispormestari vetoaa ohjeiden noudattamiseen alkavan ramadanin aikana

Helsingin kaupunki ja HUS ovat huolestuneita tilanteesta ja voimistavat keinojaan tartuntojen hillitsemiseksi. Apulaispormestari Nasima Razmyar on huolestunut mahdollisesta syrjinnästä.

Tämä nainen tulkkasi Suomen historialliseen poikkeustilaan – Outi Huusko päätyi yli miljoonan suomalaisen silmien eteen

Elämää synnytyssalista haudan reunalle tulkannut Outi Huusko pitää hallituksen tiedotustilaisuuksia yhtenä uransa merkittävimmistä tapahtumista.

Tampereen yliopiston selvitys: Tieto koronaviruksesta tavoittaa heikosti osan kielivähemmistöjen edustajista

Tutkijan mukaan sosiaalisen median videot voisivat olla tehokas tapa tavoittaa varsinkin arabiankielistä ja somalinkielistä kohdeyleisöä.

Muumilaakso on koronan takia kotiin suljettujen lapsiperheiden pakopaikka – pian siellä puhutaan saamea, kun räppäri Ailu Vallesta tulee Muumipeikko

Koronavirusaikana television Muumilaakso-sarja on ilahduttanut lapsiperheiden arkea. Pian Muumit, Pikku Myy ja Nuuskamuikkunen viihdyttävät myös pohjoissaameksi.

Jyväskylä tiedottaa koronasta myös viittomakielellä

Kaupungin sivuilla on viittomakielisille omat alasivunsa, jossa tiedotetaan nyt myös koronavirustilanteesta.

Toimittajalta: monelle suomenvenäläisille talvisota on vieläkin herkkä ja kipeä asia

Venäläisen nimen omaavien ihmisten lojaliteettia Suomea kohtaan on epäilty, vaikka talvisodassa taistelleet suomenvenäläiset sotilaat todistivat epäilyt turhiksi.

Näytä lisää Olet sivulla 1, siirry seuraavalle sivulle