Hyppää pääsisältöön

kääntäjät

  • Vihreät yhdistyvät Kokemäellä

    14.09.2011 Yle Uutiset

    Maanantaina 12.9.2011 perustettiin Kokemäen Seudun Vihreät. Yhdistyksen tavoitteena on edistää vihreitä arvoja Kokemäellä ja sen ympäristössä. Perustamiskokous valitsi yhdistyksen puheenjohtajaksi yrittäjä Kirsi Leinon.

  • NYT: FBI salakuunteli Israelin suurlähetystön puhelimia

    06.09.2011 Yle Uutiset

    Yhdysvaltain liittovaltion poliisi FBI on salakuunnellut Israelin Washingtonin-suurlähetystön puhelimia, kertoo The New York Times -lehti. FBI:n kääntäjä tuomittiin viime vuonna vankeuteen salaisten tietojen vuotamisesta, mutta tuolloin ei paljastunut, että kyseessä olivat salakuunneltujen puhelujen käännökset.

  • Hiidenmaa jatkaa kirjailijajärjestöjen puheenjohtajana

    30.05.2011 Yle Uutiset

    Suomen tietokirjailijat ry:n puheenjohtaja Pirjo Hiidenmaa on valittu toiseksi kaksivuotiskaudeksi Euroopan kirjailijajärjestöjen liiton, EWC:n puheenjohtajaksi.

  • Aamun kirjassa Iida Rauman Katoamisten kirja

    26.05.2011 Yle Uutiset

    Minne kaikkialle ihminen voi kadota ja miksi? Miten eri tavoin väkivalta ilmenee ja miksi sitä ei huomata? Iida Rauma esittää isoja kysymyksiä eikä tarjoa valmiita vastauksia.

  • Sanasto tilitti yli miljoona euroa

    25.05.2011 Yle Uutiset

    Kirjallisuuden tekijänoikeusjärjestö Sanasto on tilittänyt lainauskorvauksia yhteensä 1,25 miljoonaa euroa lähes 2000 tekijälle. Muihin Pohjoismaihin verrattuna korvaustaso on kuitenkin edelleen alhainen.

  • Hihansa polttanut Bykov antoi nimmarin Tshekin luotsille

    08.05.2011 Yle Urheilu

    Venäjä -Tshekki -ottelun jälkeisestä lehdistötilaisuudesta tuli tunteikas valmentajien välinen tentti. Tshekin valmentaja Alois Hadamczik tykitti kovilla vastapuolen kohupelaaja Jevgeni Artjuhinia. Venäjän luotsi Vjatseslav Bykov suuttui puolestaan Hadamczikin puheista.

  • Tulkkien toimintaa talvi- ja jatkosodassa tutkitaan

    25.04.2011 Yle Uutiset

    Sodissa käytettävien tulkkien rooli on alkanut kiinnostaa tutkijoita. Perinteisesti tulkkien on ajateltu olevan vain neutraaleja välittäjiä, vaikka useimmiten konflikteissa tulkki edustaa taustaltaan toista osapuolta. Itä-Suomen yliopistossa on aloitettu hanke, jolla selvitetään kääntäjien ja tulkkien roolia talvi- ja jatkosodassa.

  • Sota-ajan tulkit tarkasteluun

    19.04.2011 Yle Uutiset

    Itä-Suomen yliopistossa on aluillaan tutkimushanke tulkkien ja kääntäjien roolista talvi- ja jatkosodassa. Ensimmäistä kertaa selvitetään kokonaisuutena, keitä tulkit olivat ja missä tehtävissä ja asemassa he toimivat.

  • "Iso viulu — kaks sataa" on hersyvä satiiri ikuisen ylioppilaan elämästä

    09.03.2011 Elävä arkisto

    Daniel Katzin riemastuttavan tv-satiiri vuodelta 1976.

    Daniel Katzin raikkaan ja oivaltavan kaksiosaisen tv-satiirin keskiössä on ihmistieteiden opintojaan venyttänyt Mikko Papiross, joka parhaansa mukaan yrittää sopeutua sekä avioliittoon että tehokkuusyhteiskuntaan.

  • Av-kääntäjille sopimus

    25.02.2011 Yle Uutiset

    Audiovisuaalisen alan käännöstoimistoille on syntymässä osittainen työehtosopimus. Sen piiriin on tulossa alan kolmesta toimistosta vain pienin, suomalainen Pre-Text Oy.

  • Kääntäjien ammattitaito ei näy palkkioissa

    04.02.2011 Yle Uutiset

    Kääntäjien toimeentulo on heikentynyt 2000-luvulla. Käännöstyöllä voi hankkia elantonsa, jos on nopea, eikä juutu pikkuseikkoihin. Tuoreen kyselyn mukaan kirjallisuuden kääntäjät ansaitsevat vain runsaan kolmanneksen suomalaisen keskipalkasta.

  • Henkimaailman välittäjä aukaisee elämän solmuja

    26.01.2011 Yle Uutiset

    Lahtelainen Anuirmeli Sallamo-Lavi on toiminut kirjallisuuden suomentajana kolmisenkymmentä vuotta. Kirjailijan ja kääntäjän uran lisäksi hän toimii välittäjänä tiedostetun ja tiedostamattoman välillä.

  • Sanasto maksoi yli miljoona euroa kirjallisuuden lainauskorvauksia

    25.01.2011 Yle Uutiset

    Kirjallisuuden tekijänoikeusjärjestö Sanasto on tilittänyt lainauskorvauksia lähes 1,1 miljoonaa euroa. Korvauksia on maksettu 1 300 tekijälle. Suurimmat yksittäiset korvaukset olivat yli 10 000 euroa.

  • Venäläismatkailussa hyvä vire

    08.12.2010 Yle Uutiset

    Venäläismatkailijat varaavat maakunnasta lomia ensi vuodeksi kovaa tahtia. Vuodenvaihteen perinteiselle kahden viikon mittaiselle sesongille muodostuu arvion mukaan 15 000 yöpymisvuorokautta. Venäläisten matkailukausi laajenee myös perinteisen ruuhka-ajan ulkopuolelle.

  • Karjalaksi jo toinen Muumi-kirja

    03.12.2010 Yle Uutiset

    Karjalan Kielen Seura on julkaissut jo toisen karjalankielisen Muumi-kirjan. Varattavu Iivananpäivy eli Vaarallinen juhannus -teoksen kääntäjä on venäjänkarjalainen Natalja Sinitskaja. Hän on Petroskoissa ilmestyvän Oma Mua -lehden päätoimittaja.

  • Tornionlaaksolaisia halutaan aktivoida Suomen puolella

    24.11.2010 Yle Uutiset

    Suomenpuoleisen Tornionlaakson aktiivisuutta halutaan nostaa. KulturVerkko on tarkoitus saada kulttuuriväen epäviralliseksi yhteistyöverkostoksi. KulturVerkko on suomen-, ruotsin- ja meänkielisille.

  • Kolttakulttuuriyhdistys vaatii toimia koltansaamen elvyttämiseksi

    13.11.2010 Yle Uutiset

    Kolttasaamelaisten kulttuuriyhdistys vaatii toimia koltansaamenkielen elvyttämiseksi.

  • Toimia vaaditaan koltansaamen elvyttämiseksi

    12.11.2010 Yle Uutiset

    Sevettijärvellä vaaditaan koltan tutkimus- ja normityön lisäämistä ja koltankielisen toisen kielenkääntäjän toimen perustamista Saamelaiskäräjiin.

  • Toimia vaaditaan koltansaamen elvyttämiseksi

    12.11.2010 Yle Sapmi

    Sevettijärvellä vaaditaan koltan tutkimus- ja normityön lisäämistä ja koltankielisen toisen kielenkääntäjän toimen perustamista Saamelaiskäräjiin.

  • Toimia vaaditaan koltansaamen elvyttämiseksi

    11.11.2010 Yle Sapmi

    Sevettijärvellä vaaditaan koltan tutkimus- ja normityön lisäämistä ja koltankielisen toisen kielenkääntäjän toimen perustamista Saamelaiskäräjiin.

Sivut