Ranskan abitreenit: ÉTUDES DE LANGUE

Lue oheinen kielikurssin mainosteksti ja valitse, ovatko väittämät oikein vai väärin.

OBJECTIF
L’objectif de nos cours de langue française est de développer les compétences des étudiants dans les situations de communication de la vie quotidienne ou professionnelle, selon les besoins individuels des participants. Nos méthodes, développées au cours d’une vingtaine d’années par nos enseignants compétents et expérimentés, allient comprehension et expression orales, sans oublier l’étude de la grammaire.

Ratkaisu
X
Kursseilla opiskellaan myös työelämässä tarvittavaa kieltä, asia riippuu opiskelijoiden tarpeista.
1. Kursseilla painotetaan jokapäiväisen elämän tilanteissa tarvittavan kielen oppimista.
Ratkaisu
X
Kielen ymmärtäminen ja tuottaminen kulkevat käsi kädessä.
2. Kursseilla harjoitellaan sekä kielen ymmärtämis- että tuottamistehtäviä.

NIVEAU
Un test de niveau écrit, complété par les étudiants au moment de l’inscription, permet de choisir le bon niveau et de démarrer les cours le plus rapidement possible. Pourtant, notre équipe pédagogique veille aux éventuels ajustements à tout moment du stage pour permettre à chaque étudiant de profiter de l’enseignement le mieux possible.

Ratkaisu
X
Tekstissä mainitaan vain alkutesti, mutta loppukokeesta ei mainita mitään.
3. Kursseilla pidetään sekä alku- että loppukoe.
Ratkaisu
X
Opettajat voivat tarvittaessa siirtää opiskelijat heille sopivampaan ryhmään kurssin aikana.
4. Alkutestin tulos määrää minkätasoiselle kurssille opiskelija voi osallistua.

SPÉCIALITÉS
Notre établissement propose pendant l’année universitaire un grand éventail de cours du français de spécialité, sur lesquels vous trouverez des renseignements plus précis au Bureau de l’université et sur notre site Internet. Pendant l’été, le nombre de cours reste plus limité, couvrant avant tout les secteurs liés au tourisme et à l’hôtellerie. Des cours particuliers sont à votre disposition sur demande. Pour ces derniers, les dossiers doivent être déposés avant le 15 juin.

Ratkaisu
X
Muuna aikana on myös muiden alojen kielikursseja.
5. Erikoisalojen kielikursseja järjestetään kesällä vain hotelli- ja matkailualalta.
Ratkaisu
X
Hakemuksesta voidaan järjestää myös yksityistunteja. Hakemukset tulee lähettää 15.6. mennessä.
6. Yliopisto ei pysty tarjoamaan opiskelijoille yksityistunteja.

HÉBÉRGEMENT
Notre région , qui est une des plus recherchées pour la qualité de son environnement et sa culture, vous souhaite les bienvenus, ainsi que les nombreuses familles d’accueil, heureuses de vous faire partager leur vie quotidienne. Aux repas, le soir ou pendant les weekends, vous entedrez constamment parler français par de personnes dont c’est la langue maternelle. Vous serez vite étonnés d’abord de comprendre, ensuite de participer aux conversations.Outre le séjour en famille, nous vous proposons en juillet et en août d’autres modes d’hébergement , en cité universitaire ou à l’auberge de jeunesse.

Ratkaisu
X
Kielikoulu suosittelee perhemajoitusta , koska se edistää kileitaidon karttumista.
7. Kielikoulu suosittelee opiskelijoille ennen kaikkea perhemajoitusta.
Ratkaisu
X
Opiskelijoilla on valittavanaan lisäksi opiskelija-asuntola heinä-elokuussa.
8. Opiskelijat voivat halutessaan valita sen sijaan nuorisohotellimajoituksen.
/ 8
YLE Tulosta