Espanjan Abitreenit: Una carta de José María

Has invitado a un amigo mexicano a Finlandia. Lee el correo electrónico que te ha escrito y complétalo.

Ratkaisu
X
escribas
Päälauseessa on tunnetta, tahtoa tai vaikuttamista ilmaiseva rakenne (Me alegro de que...), joten sivulauseessa pitää käyttää subjunktiivia.

invites
Päälauseessa on tunnetta, tahtoa tai vaikuttamista ilmaiseva rakenne (Me alegro de que...), joten sivulauseessa pitää käyttää subjunktiivia.

es , será , va a ser
Kyseessä ei ole että-sanalla alkava lause, joten subjunktiivia ei käytetä, vaikka edellä onkin tunnetta, tahtoa tai vaikuttamista ilmaiseva rakenne.

cómo tengo que
Päälauseessa on verbi saber, jonka jälkeen sivulauseessa ei käytetä subjunktiivia. Huomaa, että verbin deber "täytyä" kanssa ei käytetä sanaa que.

hay , tengo
Persoonaton ilmaus "täytyy tehdä" = hay que. Jos ilmaistaan kenen täytyy tehdä jotakin, käytetään rakennetta tener que. Tässä yhteydessä molemmat ovat mahdollisia.

hará mucho frío , va a hacer mucho frío , hace mucho frío
Ajattelua tai mielipidettä ilmaisevien verbien (creer, pensar, jne.) jälkeen sivulauseessa käytetään subjunktiivia vain, jos päälause on kielteinen (esim. No creo que haga mucho frío). Koska tässä viitataan tulevaisuuteen, futuurin käyttö on mahdollista, mutta ei välttämätöntä.

llegue
Aikaa ilmaisevien konjunktioiden (cuando, en cuanto, mientras) jälkeen käytetään sivulauseessa subjunktiivia, jos lause viittaa tulevaisuuteen. Jos lause ei viittaa tulevaisuuteen (esim. Cuando llego al trabajo, siempre me tomo un café), käytetään indikatiivia.

hace , hará
Päälauseessa on verbi saber, jonka jälkeen sivulauseessa ei käytetä subjunktiivia. Futuuria voi käyttää ilmaisemassa epävarmuutta ("minkähänlainen sää mahtaa olla...").

sea
Ajattelua tai mielipidettä ilmaisevien verbien (creer, pensar, jne.) jälkeen sivulauseessa käytetään subjunktiivia, jos päälause on kielteinen.

no estoy
Ilmaus "olla varma" = estar seguro (-a, -os, -as). Huomaa, että kyseessä on mutta-sanalla alkava lause (eli päälause), joten subjunktiivia ei voi käyttää.

haya
Edellisessä päälauseessa (Es posible que...) on ns. yksipersoonainen rakenne, jonka jälkeen sivulauseessa käytetään subjunktiivia.

no llueva
Päälauseessa on tunnetta, tahtoa tai vaikuttamista ilmaiseva rakenne (Espero que...), joten sivulauseessa pitää käyttää subjunktiivia.

haga
Kyseessä on relatiivilause, joka viittaa tulevaisuuteen (sananmukaisesti "Ei haittaa se sää, joka tulee olemaan"), joten pitää käyttää subjunktiivia. Huomaa, että säätilasta puhuttaessa olla-verbi on yleensä hacer.

lo pasaremos bien , lo pasaremos muy bien , lo vamos a pasar muy bien , lo vamos a pasar bien
Ilmaus "pitää hauskaa" on espanjaksi pasarlo bien (vastaavasti "olla ikävää, kurjaa, jne." = pasarlo mal, fatal, etc.). Koska puhutaan tulevaisuudesta, futuurin käyttö on luontevaa, mutta ei pakollista. Subjunktiivia ei tarvitse käyttää ilmauksen [Es] seguro que... jälkeen, koska se ilmaisee varmuutta tai totuutta.

es , será , va a ser
Ajattelua tai mielipidettä ilmaisevien verbien (creer, pensar, jne.) jälkeen sivulauseessa käytetään subjunktiivia vain, jos päälause on kielteinen.

ni siquiera sé
Ilmaus "ei edes" = ni siquiera.

sepa
Aikaa ilmaisevien konjunktioiden (cuando, en cuanto, mientras) jälkeen käytetään sivulauseessa subjunktiivia, jos lause viittaa tulevaisuuteen. Jos lause ei viittaa tulevaisuuteen (esim. En cuanto llego a casa, siempre me quito los zapatos), käytetään indikatiivia.

vaya
Päälauseessa on tunnetta, tahtoa tai vaikuttamista ilmaiseva rakenne (Espero que...), joten sivulauseessa pitää käyttää subjunktiivia.

nos veamos
Päälauseessa on tunnetta, tahtoa tai vaikuttamista ilmaiseva rakenne (Espero que...), joten sivulauseessa pitää käyttää subjunktiivia. Huomaa, että espanjaksi verbi verse "nähdä itsensä/toinen toisensa" tarkoittaa myös "tavata". Refleksiivipronominia ei saa jättää pois, koska silloin verbi tarkoittaa vain "nähdä [jotakin]".

Querido/a amigo/a:

¡No sabes cuánto me alegro de que me
(kirjoitat ) y me
(kutsut ) a visitarte a tu país! Estoy muy entusiasmado porque
(on) mi primer viaje a Europa. No sé muy bien
(miten minun täytyy ) prepararme y qué cosas
(täytyy ) que llevar. ¿Crees que
(on hyvin kylmä ) cuando
(saavun ) allí? No sé qué tiempo
(on) normalmente en Finlandia en mayo. No creo que
(on) necesario traer un abrigo, pero
(en ole ) seguro. ¿Es posible que todavía
(on) nieve? Espero que al menos
(ei sada) demasiado. Bueno, la verdad es que no importa el tiempo que
(on), seguro que
(meillä tulee olemaan hauskaa ). Me comentaste algo de la posibilidad de hacer un viaje a Laponia, ¿crees que realmente
(on) posible viajar hasta allí en quince días? La verdad es que
(en edes tiedä ) muy bien dónde queda Laponia. Bueno, en cuanto
(tiedän ) algo de los precios y horarios del avión, te escribo, ¿vale? Espero que todo te
(menee ) bien y que
(näemme toisemme )
/ 19
YLE Tulosta