Перейти к содержанию

Президент Ниинистё поддержал дискуссию о названии Беларуси в финском языке – на смену  Valko-Venäjä может прийти Belarus

В шведском и датском языках название Беларуси изменили так, чтобы избавиться от слова "Россия" или "Русь" на местном языке.

Президент Саули Ниинистё поддерживает дискуссию о названии Беларуси в финском языке. Изображение: Silja Viitala / Yle

Президент Саули Ниинистё поддерживает дискуссию о названии Беларуси в финском языке. Об этом он написал в своем twitter.

К записи он прикрепил ссылку на редакционный материал газеты Helsingin Sanomat (siirryt toiseen palveluun), где предлагается последовать примеру Швеции и Дании. На этой неделе об аналогичном решении сообщила (siirryt toiseen palveluun) и Норвегия. В этих странах название Беларуси изменили так, чтобы избавиться от слова "Россия" или "Русь" на местном языке. По мнению белорусской оппозиции, часть слова, отсылающая к России на иностранном языке, изображает их страну частью РФ.

Возможность переименования Беларуси в финском языке президент назвал "началом важной общественной дискуссии".

Сейчас в финском используется Valko-Venäjä, где часть состоит из слова "Россия" (Venäjä). Если изменение случится, то новой формой станет Belarus.

Лента новостей