До змісту

Книжковий магазин у Гельсінкі продає антиукраїнську пропаганду

Фінський книжковий магазин "Русланія" звинувачували у продажу антиукраїнської пропаганди і раніше, зокрема, у 2014 роцi після анексії Криму були скарги на те, що в "Русланії" продаються книжки, які виправдовують російську політику.

Обкладинки видань з магазину "Русланія". Зображення: Ruslania.com

У Гельсінкі книжковий магазин "Русланія", який є великим дистриб'ютором російської літератури, фільмів та периодичних видань, виставив на продаж книжки із антиукраїнською пропагандою.

На сайті магазину представлено літературу, яка виправдовує військові дії Росії в Україні та заперечує можливість існування незалежної української держави. З-поміж інших продається, наприклад, книга (siirryt toiseen palveluun) "Експеримент "Україна" Непорозуміння довжиною у сторіччя". В ній, а також в кількох подібних книжках, українців звинувачують у нацизмі, закликають до "денацифікації" України та відправлення українського населення до таборів.

Директор "Русланії" Андреас Агопов пояснив, що такі видання "переважно купують професіонали, які за родом діяльності намагаються дізнатися, що пишуть люди з протилежних військових таборів".

— Наша ідея полягає в тому, що література, підручники, інші книги та періодика мають залишатися доступними без цензури. Таким чином будь-хто, хто хоче розширити власний погляд, може це зробити. "Русланія" залишається поза політикою. Ми розповсюджуємо книги з протилежними поглядами та позиціями, — розказав Агопов.

На питання чи вживатиме "Русланія" якісь дії щодо літератури, що містить риторику ненависті, Агопов відповів:

— Ми не є виконавчим орган цензури. У Фінляндії книги визнаються екстремістськими та вилучаються з продажу лише за рішенням суду.

Професор кримінального права університету Гельсінкі та провідний спеціаліст Інституту кримінології та правової політики Кіммо Нуотіо вважає випадок поширення антиукраїнської пропаганди на території Фінляндії складним з юридичної перспективи.

— Розпалювання ворожнечі та підбурювання є караними діяннями, зокрема, з точки зору міжнародного права, однак у Фінляндії... це законодавство не поширюється на ситуації за межами країни. З іншого боку, оскільки подібна література поширюється у Фінляндії, теоретично пов'язані з цим правопорушення можуть бути підсудними за законом Фінляндії. Ці правопорушення пов'язані з українським населенням, яке перебуває в Україні, а не у Фінляндії. Саме тому випадок є складним, — зауважує Нуотіо та додає:

— У випадках, коли йдеться про злочини, пов'язані зі свободою слова в інтернеті, порушувати справу чи ні, вирішує державний прокурор.

Водночас професор російської культури та літератури Томі Хуттунен з університету Гельсінкі вважає, що продацець має дотримуватися етичних принципів у власній діяльності.

— Коли йдеться про подібні видання, продавець міг би серйозно замислитися, наскільки етично в ситуації, коли Росія веде злочинну в очах міжнародного права війну і вбиває мирних жителів України, поширювати подібну літературу — в Росії або за її межами. Чи існують морально-етичні принципи, здатні в очах клієнтів виправдати продаж таких видань?

Від "Русланії" раніше вже вимагали зняти з продажу частину асортименту. За словами Андреаса Агопова, з початку війни в Україні до магазину надійшло близько десяти запитів із вимогами прибрати з каталогу ті чи інші видання.

— Якби ми прибирали з полиць усі книжки, які когось не влаштовують, нам довелося б відмовитися від продажу більшості видань, — заявив директор "Русланії".

За інформацією Yle, з подібними зверненнями магазин стикався і раніше, зокрема, у 2014 роцi після анексії Криму деякі користувачі в соцмережах скаржилися на те, що в "Русланії" продаються книжки, які виправдовують російську політику.

Цей текст перекладено з сервісу Yle Uutiset українською мовою. У роботі з перекладу україномовний журналіст використовував програми.

Останні