До змісту

Туреччина підтримує членство Фінляндії та Швеції в НАТО — історична заява президента Нійністьо

У Мадриді між країнами було досягнуто домовленості.

Переговорники на саміті в Мадриді: міністр закородонних срав Фінляндії Пекка Хаавісто, міністр закородонних справ Туреччини Мевлют Чавушоглу, генсек НАТО Єнс Столтенберг, президент Туреччини Реджеп Тайіп Ердоган, президент Фінляндії Саулі Нійністьо, прем'єр-міністерка Швеції Магдалена Андерссон та міністерка закордонних справ Швеції Енн Лінде. Зображення: Henrik Montgomery / TT

Туреччина підтримала членство Фінляндії та Швеції в НАТО, оголосив президент Фінляндії Саулі Нійністьо у заяві, опублікованій у вівторок увечері.

Під час вчорашньої зустрічі НАТО в Мадриді між країнами було досягнуто домовленості.

Нійністьо каже, що перед початком саміту зустрічався з президентом Туреччини Реджепом Тайіпом Ердоганом і прем'єр-міністеркою Швеції Магдаленою Андерссон, також на зустрічі був присутній генеральний секретар НАТО Єнс Столтенберг.

—За результатами цієї зустрічі наші міністри закордонних справ підписали меморандум про взаєморозуміння між нашими країнами, який підтверджує підтримку Туреччиною запрошення Фінляндії та Швеції приєднатися до НАТО, — йдеться у заяві Нійністьо.

Окрім того, в заяві сказано, що Фінляндія, Швеція та Туреччина зобов’язуються надавати одна одній повну підтримку проти загроз безпеки, а під час співробітництва в боротьбі з тероризмом, експортом та передачею зброї Фінляндія продовжуватимуть діяти відповідно до національного законодавства.

Таким чином, за словами Нійністьо, досягнута з Туреччиною домовленість не призведе до змін у фінському законодавстві. За його оцінками, загалом боротьба з тероризмом стане ефективнішою.

Угода також не змінює нинішнє ставлення Фінляндії до курдських організацій або гюленістів. Європейський cоюз, а також Фінляндія класифікують курдську РПК як терористичну організацію. З іншого боку, ЄС і Фінляндія не вважають рух Гюлена терористичною організацією, але Туреччина з цим не погоджується.

Цей текст перекладено з сервісу Yle Uutiset українською мовою. У роботі з перекладу україномовний журналіст використовував програми машинного перекладу.

Читайте також:

Останні