Monikielisyys: tuoreimmat

Miten kääntyvät Svedevägen ja Backbackvägen? Kaksikielisiksi muuttuvat kunnat tuskailevat nimikäännösten kanssa

Luoto, Korsnäs ja Närpiö ovat työlään urakan kynnyksellä: kuntien kaikki tienviitat pitää vaihtaa kaksikielisiksi. Eniten kunnissa pään raapimista aiheuttavat vanhojen ja murteellisten ruotsinkielisten kadunnimien kääntäminen suomeksi. Kaikille ei löydy suoraa vastinetta suomen kielestä. Luoto on jättänyt vaikeimmat käännökset suosiolla tuonnemmaksi.

Kotimaa