Hanki kantaa monin tavoin – murreasiantuntija: Ei yhtä oikeaa muotoa

Sijainnista riippuen murteissa on vaikutteita suku- ja naapurimaiden kielistä.

murteet
Nainen hiihtää Pielisellä.
Ismo Pekkarinen / AOP

Ylen meteorologi Seija Paasonen kyselee Yle sään Facebook (siirryt toiseen palveluun)-sivulla eri ilmaisuja kantavalle hangelle. Seija itse käyttää kerhanget-nimitystä, sillä hän on kotoisin Etelä-Savon Ristiinasta. Muun muassa näitä murresanoja ilmiöstä käytetään eri puolella maata.

_Hangenkuoret _(Hankasalmi)

_Hankiainen _(Nurmes, Lauritsala, Imatra)

_Hankiaiset _(Lieksa ja Maaninka)

_Hankikanto _(Turku, Pori ja Kymenlaakso)

_Hankikantoset _(Jämsä ja Pirkanmaa)

Kantohanki (Kalanti)

_Kerste _(Jyväskylä)

_Kiernahanget _(Keski-Suomi)

_Kirsikanto _(Satakunta)

_Kuoriaiset _(Sisä-Savo)

Ei yhtä oikeaa muotoa

Kotimaisten kielten keskuksessa iloitaan, että erilaiset hankisanat ovat ihmisillä edelleen muistissa. Suomen murteiden aineistoa on kerätty noin 1900-luvun alusta 70-luvulle saakka.

– Paljon sanastoa on poistunut nykyisten murteenpuhujien käytöstä, mutta hankisanat ovat selvästi voimissaan, sanoo Suomen murteiden sanakirjan toimittaja Riikka Tervonen.

– Suomen murteiden sanakirjasta löytyvät myös sanat kelihanki, kermukeli, kirsi ja kylmänen. Yleiskielessä esiintyviä sanoja ovat hanki, hankiainen ja hankikanto.

Murreasiantuntijan mukaan yhtä oikeaa ilmaisua ei ole, sillä jokaisella murrealueella on oma sanansa. Murresanojen syntyyn vaikutti osaltaan se, että maatalousyhteiskunnan aikana Suomessa asuttiin pitkään samalla alueella ja liikkuvuus oli vähäistä.

– Ei oltu kontaktissa muualla päin Suomea asuvien kanssa. Eri alueilla oli oma puhekielensä ja sanastonsa, siis murteet. Sijainnista riippuen murteissa on myös vaikutteita suomen sukukielistä sekä naapurimaiden kielistä, Tervonen sanoo.

Normitettu yleiskieli luotiin vasta 1800-luvulla, ja 1900-luvulla murteisiin vaikuttivat muun muassa sanomalehdet, kansakoulu, radio, televisio, lisääntynyt liikkuvuus ja kaupungistuminen.

– Puhekielet ovat tasoittuneet, mutta murteet eivät onneksi ole kadonneet, vaan ne myös säilyvät paikallisen identiteetin vahvistajana.