Karjalan Kielen Seura julkistaa keskiviikkona kaksi uutta karjalankielistä teosta.
Toinen niistä on Sanna Hukkasen ja Inkeri Aulan palkitun Metsänpeitto-sarjakuva-albumin karjalankielinen käännös.
Toinen on karjalan ja suomen kielen välisillä niin sanotuilla riskisanoilla leikittelevä ja revittelevä "Opi, opastu, ga älä öntästy" -sanasto, jonka tekijöitä ovat Timoi Munne, Santtu Karhu ja Natalia Giloeva.
Teokseen on koottu sanoja, jotka muodoltaan tai ääntämykseltään ovat melkein yhdenmukaisia, mutta joiden merkitys kielissä on eri. Esimerkiksi suomen kielen "nainen" ja "vaimo" on karjalaksi "akku".
Molemmat teokset julkistetaan Itä-Suomen yliopiston Joensuun kampuksella.