1. yle.fi
  2. Uutiset
  3. yleisradioyhtiöt

Yle avaa suomalaisille eurooppalaista elämää uudella Ikkuna Eurooppaan -palvelullaan

Eurooppalaisista yleisradioyhtiöistä kymmenen osallistuu Ebun koordinoimaan hankkeeseen, jolla halutaan taistella valeuutisia vastaan ja lisätä ymmärrystä eurooppalaisten kesken.

Portugalissa aloitettiin koronarokotukset tammikuussa. Sairaanhoitaja valmistelee rokotusta Envendosissa. Kuva: Paulo Cunha / EPA

Kiinnostaako, miten portugalilaiset suhtautuvat koronarokotteisiin? Tai miksi Sveitsissä pelätään innovaatiokilvassa tappiota? Entä miten korona sai ranskalaisnaiset heittämään hyvästit rintaliiveille ja vapauttamaan kehonsa?

Tämä kaikki tulee suomalaisten käden ulottuville, kun tänään torstaina Ylen nettisivuille avautuu uusi Ikkuna Eurooppaan -palvelu.

Euroopan yleisradioyhtiöiden liiton, Ebun jäsenistä kymmenen ryhtyy jakamaan juttujaan vapaasti eurooppalaiskollegoilleen. Videoita Ebu-jäsenyhtiöt ovat jakaneet toisilleen jo vuosikymmeniä, nyt mukaan tulevat myös verkkojutut.

Ylen lisäksi mukana ovat Belgian RTBF, Ranskan France Télévisions, Saksan BR-ARD, Irlannin RTÉ, Italian RAI, Portugalin RTP, Espanjan RTVE, Sveitsin SWI sekä ranskalais-saksalainen ARTE.

– Tavoite on parantaa eurooppalaisten ihmisten ymmärrystä toisistaan tänä polarisaation aikana ja auttaa ihmisiä näkemään, miten muut eurooppalaiset elävät, kertoo Ylellä hankkeen kehittämisestä vastaava Yle News Labin päällikkö Jukka Niva.

Niva tähdentää, että kun valeuutiset leviävät monessa Euroopan maassa nopeasti, Ebuun kuuluvilla yleisradioyhtiöillä on merkittävä rooli luotettavan ja varmistetun tiedon välittäjänä. Uudella palvelulla halutaankin Nivan mukaan torjua valeuutisia.

– Yleisradiot tekevät uutisia ja taustajuttuja, jotka on tarkistettu ja jotka menevät tiukasti journalistisen etiikan mukaan.

Jutut aluksi englanniksi

Ikkuna Eurooppaan -palvelun jutut löytyvät Yle Uutisten nettisivuilta ulkomaanjuttujen osastolta. Ensimmäiset kuukaudet jutut ovat siellä englanniksi. Nivan mukaan syy on tekninen.

– Ebulla on käytössä maailman parhaat käännösohjelmat, mutta koska nämä tekoälyyn perustuvat käännösohjelmat voivat olla suomen kielellä vielä vähän epäluotettavia kielemme rakenteesta johtuen, siksi aloitamme englannin kielellä.

Nivan mukaan käännösohjelmien kehittymistä seurataan kuitenkin koko ajan Ylen uutistoimituksen Eurovision-toimituksessa, niin sanotussa EV-toimituksessa. Jos tekoälyn tekemien käännösten laatu sallii, siirrytään suomenkielisiin juttuihin.

Ylen EV-toimitus valitsee myös Ikkuna Eurooppaan -palveluun jäsenmaiden jakamasta tarjonnasta Ylelle otettavat jutut. Toimituksen esihenkilö Martti Lyyra arvioi, että alkuvaiheessa juttuja tulisi kolme–neljä joka päivä.

– Olemme toimituksessa hahmotelleet, että valittavat jutut eivät olisi kaikki samasta aiheesta, vaan joka päivä olisi yksi kova politiikan juttu jostain Euroopasta, yksi tiede- tai teknologiajuttu sekä yksi kevyempi, tavallista arkea kuvaava juttu, Lyyra kertoo.

Pitkän Eurovision-yhteistyön kokemuksellaan Lyyra ennakoi, että palveluun tulee mukaan sen alettua useita muita Ebu-yhtiöitä. Ebuun kuuluu tällä hetkellä noin 70 jäsenyhtiötä yli 50 maasta, joukossa myös niin sanottuja liitännäisjäseniä Euroopan ulkopuolelta.

Yle puolestaan lähettää Suomesta Ikkuna Eurooppaan -palveluun kaikki Ylen englanninkielisen uutistoimituksen, Yle Newsin tuottamat jutut. Toimitus tekee jo nykyisellään uutisia ja juttuja Suomesta englanniksi, 7–12 juttua joka päivä.

Mitä ajatuksia uusi palvelu herättää sinussa? Voit keskustella aiheesta perjantaihin 2.7. kello 23:een asti.

Päivitys 1.7. kello 10.40: Ikkuna Eurooppaan -palvelusta on poistettu teknisten ongelmien vuoksi Arten juttu, joka koski Saksan liittokanslerin, Angela Merkelin feminismiä.

Osa artikkelin sisällöstä ei ole välttämättä saavutettavissa esimerkiksi ruudunlukuohjelmalla.